+ Ответить в теме
Страница 82 из 93
ПерваяПервая ... 32 72 80 81 82 83 84 92 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,216 по 1,230 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #1216
    Новичок Akej на пути к лучшему
    Регистрация
    03.04.2015
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    Сообщение Re: Ваши переводы на сайте

    Я отправил перевод песни "Mushroomhead - The Wrist" , но после отправки заметил пару ошибок(в оригинале стоит сокращение [3x:], должно быть [2х] , в русском вообще не сократил. там получается, что лучше вообще не сокращать) можно ли отменить тот перевод? или стоит прислать еще раз исправленный?

    З.Ы. Я тут вообще новенький, мало что знаю о сайте и форуме, не обезсудьте


    отослал второй перевод. исправление в области строки Amass a fortress of steel
    Последний раз редактировалось Akej; 03.04.2015 в 23:17.

  2. #1217
    Новичок karabaskarbofos на пути к лучшему
    Регистрация
    27.04.2014
    Сообщений
    10
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. Пожалуйста, проясните судьбу моих переводов Champs-Elysees и 911. И правки для Feel Good Inc, будьте добры.

  3. #1218
    Пользователь anna_scooter на пути к лучшему
    Регистрация
    10.02.2015
    Сообщений
    33
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день! Оцените пожалуйста перевод песни muse - dead inside
    Песня новая, пора бы уже

  4. #1219
    Новичок Melancholia на пути к лучшему
    Регистрация
    03.04.2015
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    Печаль Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Melancholia Посмотреть сообщение
    Большая просьба опубликовать переводы, отправленные около 4 месяцев назад

    Исполнитель: Les Miserables
    Песни:
    On Parole
    Valjean Arrested, Valjean Forgiven
    Jevert's Soliloque (или Javert's Suicide точно не помню как я написала)
    Хотелось бы услышать хоть какой-нибудь ответ :/

    Мне понадобиться ссылка на мои переводы для резюме
    Последний раз редактировалось Melancholia; 12.04.2015 в 07:53.

  5. #1220
    Новичок TMellark на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2015
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Мне интересно, я ещё ни разу не публиковал свои переводы на Амальгаме, но с недавнего времени меня заинтересовало это и я захотел заняться переводом.
    Перевёл несколько песен, а именно :
    Eskimo Callboy - Is Anyone Up?; 2 Fat 2 Fourious;
    Blood on the Dance Floor - Where's My Wonderland; Rise & Shine;

    Отправил около трёх недель назад, но до сих пор "ни ответа, ни привета", как говорится. Как долго переводы будут на рассмотрении, хотя бы, примерно?

    Заранее спасибо.

  6. #1221
    Новичок Renka на пути к лучшему
    Регистрация
    30.12.2014
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, разместила два перевода, http://www.amalgama-lab.com/songs/r/...apparatus.html и http://www.amalgama-lab.com/songs/r/recoil/stalker.html , переводы были размещены, но баллы до сих пор на модерации. Можно узнать, когда они будут начислены?

  7. #1222
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    188

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день. 21.04 отправил перевод Black Label Society - Bleed For Me. На сайте он до сих пор не появился. Или вы опять ждете, чтобы кто-то ещё перевёл эту песню?
    ЗЫ Так и не добавили недостающий фрагмент в Edge of sanity - Crimson II, уж скоро год.

    Перевод размещён, недостающий кусок текста добавлен
    Последний раз редактировалось Ольга; 04.06.2015 в 00:58.

  8. #1223
    Новичок Akej на пути к лучшему
    Регистрация
    03.04.2015
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    Печаль Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Akej Посмотреть сообщение
    Я отправил перевод песни "Mushroomhead - The Wrist" , но после отправки заметил пару ошибок(в оригинале стоит сокращение [3x:], должно быть [2х] , в русском вообще не сократил. там получается, что лучше вообще не сокращать) можно ли отменить тот перевод? или стоит прислать еще раз исправленный?

    З.Ы. Я тут вообще новенький, мало что знаю о сайте и форуме, не обезсудьте


    отослал второй перевод. исправление в области строки Amass a fortress of steel

    Уже прошло 23 дня, а перевод до сих пор не опубликован. Хотелось бы узнать, будет ли опубликован вообще?

    Ваш перевод размещён
    Последний раз редактировалось Ольга; 04.06.2015 в 01:04.

  9. #1224
    Новичок Иоаким на пути к лучшему Аватар для Иоаким
    Регистрация
    30.04.2014
    Сообщений
    10
    Вес репутации
    0

    Сообщение Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, уважаемая Администрация!
    Мне очень хочется узнать судьбу перевода:
    Keely Hawkes - "Gem of Love" с английского на русский (по-русски: "Камень Любви").

    Если этот перевод не проходит вашу проверку, то, пожалуйста, сообщите мне об этом.
    Надеюсь на ваш ответ!

    С уважением
    Иоаким Хабибуллин
    Последний раз редактировалось Иоаким; 04.05.2015 в 21:31.

  10. #1225
    Новичок Иоаким на пути к лучшему Аватар для Иоаким
    Регистрация
    30.04.2014
    Сообщений
    10
    Вес репутации
    0

    Сообщение Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, уважаемая Администрация!
    Мне очень хочется узнать судьбу перевода:
    Erutan - "Day of Destiny" с английского на русский (по-русски: "День судьбы").

    Если этот перевод не проходит вашу проверку, то, пожалуйста, сообщите мне об этом.
    Надеюсь на ваш ответ!

    С уважением
    Иоаким Хабибуллин

  11. #1226
    Новичок Olek на пути к лучшему
    Регистрация
    12.12.2013
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте, около месяца назад разместил перевод песни Yelawolf - Disappear, но перевод до сих пор не появился. Скажите какая судьба данного перевода?

    Ответ в ЛС
    Последний раз редактировалось Ольга; 04.06.2015 в 23:38.

  12. #1227
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Иоаким Посмотреть сообщение
    Здравствуйте, уважаемая Администрация!
    Мне очень хочется узнать судьбу перевода:
    Keely Hawkes - "Gem of Love" с английского на русский (по-русски: "Камень Любви").

    Если этот перевод не проходит вашу проверку, то, пожалуйста, сообщите мне об этом.
    Надеюсь на ваш ответ!

    С уважением
    Иоаким Хабибуллин
    Иоаким, Ваш поэтический перевод содержит элементы творческой интерпретации, в связи с чем его необходимо сопроводить более близким к тексту оригинала и точным построчным переводом.

  13. #1228
    Новичок vmotora на пути к лучшему
    Регистрация
    17.10.2013
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте!
    Уже больше года как отправлял Вам следующие переводы:
    Marie Laforêt Mon amour mon ami
    Marie Laforêt Anton,Ivan,Boris et moi
    Я не так давно, отправил их вновь , но они так и не были размещены. Также хотелось бы узнать о переводах
    Lisa Angell N'Oubliez Pas
    Chimene Badi Entre nous
    Jean-Jacques Goldman Comme toi
    Очень хотелось бы узнать их судьбу, т.к. информации по переводам не поступало. Если переводы совсем плохи, то пришлите мне, пожалуйста, уведомление на почту, я их доработаю.
    Заранее спасибо)

  14. #1229
    Новичок DarkChimera на пути к лучшему
    Регистрация
    22.03.2011
    Сообщений
    19
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от DarkChimera Посмотреть сообщение
    Скажите пожалуйста если перевод на модерации, то сколько это может продлиться? Уже около 4 месяцев прошло? в переводах, что-то не так?
    Может надо что-то подкорректировать?

    АУ, АУ

    Никто давно тут не отвечает... куда все пропали?
    Последний раз редактировалось DarkChimera; 04.08.2015 в 16:36.
    Today i love you more than yesterday,tomorrow i will love you more than today....

  15. #1230
    Пользователь Ænimator на пути к лучшему Аватар для Ænimator
    Регистрация
    21.06.2015
    Адрес
    городишко Безнадёга
    Сообщений
    34
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Солидарен с тобой, товарищ по несчастью, и правда, сколько может продлится модерация или принятие песен? Мой приятель отправил сюда пару переводов уже месяц назад - и ждет до сих пор. Я сам порой отправляю по несколько раз одну и ту же песню в течение нескольких дней, чтобы наконец увидеть ее спустя довольно большой промежуток времени. Просто не хватает терпения сидеть и ждать, когда уже обработается десяток-второй песен, которые я отослал месяц-пару назад, и из которых будут выложены в итоге две-три. Неужели в администрации сайта так мало людей, что они не могут все обработать, или все силы бросаются на конкурс, в котором все равно побеждают в основном одни и те же люди? =\

    Чтобы не быть голословным, перечислю все песни, что присылал, и судьба которых неясна до сих пор:

    Anathema - Lost Song Part I
    Anathema - Lost Song Part II
    Anathema - Lost Song Part III
    Anathema - Eternity Part III
    Anathema - Anathema
    Anathema - Leave No Trace
    Asking Alexandria - Not The American Average (сколько уже раз посылал, не помню)
    Asking Alexandria - If You Can't Ride Two Horses At Once...You Should Get Out Of The Circus (сколько уже раз посылал, не помню)
    Bring Me The Horizon - Who Want Flowers When You're Dead? Nobody (сколько уже раз посылал, не помню)
    Последний раз редактировалось Ænimator; 18.07.2015 в 10:35.


    Hello, is there anybody in there?
    Just nod if you can hear me?
    Is there anyone home?

+ Ответить в теме
Страница 82 из 93
ПерваяПервая ... 32 72 80 81 82 83 84 92 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения