+ Ответить в теме
Страница 91 из 93
ПерваяПервая ... 41 81 89 90 91 92 93 ПоследняяПоследняя
Показано с 1,351 по 1,365 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

  1. #1351
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Я тоже давно отправляла переводы.
    Doro- Always live to win
    Doro - Scarred - Перевод размещён
    Doro-Undying.
    Писала по поводу их судьбы на почту, но ответа не последовало.
    Если надо доработать, то доработаю.
    Хочется как раньше переводить помногу.
    Последний раз редактировалось Ольга; 23.07.2019 в 00:52.

  2. #1352
    Пользователь Demonix на пути к лучшему
    Регистрация
    21.04.2012
    Сообщений
    43
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте.
    Цитата Сообщение от Demonix Посмотреть сообщение
    Неделю назад отправлял перевод Powerwolf - Venom of Venus. Его не опубликовали на сайте. До него просто не дошла очередь? Или с ним что-то не так?
    Powerwolf - Venom of Venus отправил 3 месяца назад.
    Halflives - Fugitive отправил месяц назад.
    Оба перевода даже не опубликованы, на почте сообщений нет. Я не понимаю в чем причина. Это не первый мой перевод (Demonix), раньше такого не припомню (бывало, что переводы висели на модерации, но их хотя бы публиковали). Не могли бы вы прояснить ситуацию?

    Ваши переводы одобрены.
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.07.2019 в 20:13.

  3. #1353
    Новичок Елена Д. на пути к лучшему
    Регистрация
    18.02.2019
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте все. На сайте Амальгама не сказано, что нужно приложить ссылку на песню. Я действительно этого не знала и узнала сегодня случайно на сайте В Контакте, куда практически не захожу. Свои переводы высылаю с ЯНВАРЯ МЕСЯЦА. Высылала переводы трижды, из них опубликованы лишь два. За второй опубликованный - поэтический перевод - баллы не начислены, хотя на сайте до того фигурировал один буквальный, не блестящий и за него баллы начислены другому переводчику. Раньше за поэтический перевод начисляли баллы. Я считаю, что ценится прежде всего таковой, а его могут хорошо делать не все. А вот буквальный перевод любой человек, мало-мальски знакомый с молодежными сленгами Америки, может сляпать. Но почему ценится именно это, где критерии отбора?
    Из остальных моих переводов не опубликовано НИЧЕГО. Только на один прочитанный пришел отказ, вполне справедливый, не спорю. Его пришлось значительно переработать, переделала без ошибок ( я профессиональный переводчик) и снова отправила. Мне снова пришел трафаретный отказ, из которого я поняла, что второй вариант даже не был прочитан. Но где сказано, что нельзя отправлять повторно переписанный вариант? НАПРОТИИВ, МНЕ ИМЕЕНО ЭТО БЫЛО ПРЕДЛОЖЕНО СДЕЛАТЬ В ПИСЬМЕ, ПОЛУЧЕННОМ НА МАИЛ. В переводе я уверена, ошибок нет, перевод не опубликован более нигде. Составлен грамотно и по всем правилам. Предвижу, что скоро на ВК появиться новое правило: «переписанные не принимаем». И снова оно не будет указано в правилах «Амальгамы».
    Мне сообщили в переписке, что нужно было везде указывать один и тот же адрес. Этого я тоже не знала. Отправила в третий раз , указав старый адрес. Снова никакой реакции, ни одного письма, ни словечка…Уж если мы говорим об уважении, то оно должно быть двусторонним: заставлять переводчика ждать выкладки ПОЛГОДА, как минимум невежливо. Не вежливо также не указывать изменения в правилах НА САЙТЕ Амальгама,а не на ВК и ФБ. Мы ведь посылаем наши переводы не в ВК и не на ФБ, а на песенный сайт. Авторы переводов просто не знают всех пунктов правил и нюансов, которые увеличиваются постоянно и почему-то тайно.
    Что же мне делать? Отправлять переводы В ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗ, присовокупив к каждому ссылку на исполнение песни в ю-тьюбе?
    С уважением ко всем.
    ************

    Ответ отправлен на эл. почту.
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.07.2019 в 20:13.

  4. #1354
    Новичок Aleksei_K на пути к лучшему
    Регистрация
    24.12.2017
    Сообщений
    10
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день! Посмотрите, пожалуйста, два моих перевода (Aleksei_K из Москвы)

    Jesse McCartney - Punch Drunk Recreation
    Conor Maynard feat. Ne-Yo - Turn Around

    Я их в конце марта отправил заново, с учетом сделанных Вами на эл.почту замечаний!
    Заранее огромное спасибо!

  5. #1355
    Местный MaxBelikov на пути к лучшему Аватар для MaxBelikov
    Регистрация
    15.05.2015
    Адрес
    Минск, Беларусь
    Сообщений
    199
    Вес репутации
    153

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Отправил вам перевод Skillet - Whirwind (от MaxBelikov из Минска). Могут быть небольшие орфографические ошибки, а в целом перевод неплохой

  6. #1356
    Новичок 313-й из 495 на пути к лучшему
    Регистрация
    04.10.2019
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Здравствуйте. Больше двух месяцев назад (!) я отправил вам перевод песни Эминема (Eminem) "Infinite". Также месяц-две недели назад отправил пару переводов того же Эминема на ваш сайт (написано, что успешно). Хотелось бы знать, почему их ещё нет на сайте. Стоит ли мне заново их отправлять с ссылками на саму песню? Спасибо

  7. #1357
    Новичок Шалтай на пути к лучшему
    Регистрация
    30.08.2019
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Уважаемые модераторы!
    Если вам не сложно, пожалуйста, ответьте на вопросы, которые наверняка интересуют не только меня, но и многих других, судя по этой ветке.

    Что значит "отправлять ссылки на песни"? На странице добавления перевода нет такого поля. Куда вставлять эту ссылку? И что делать, если на Ютюбе нет клипа с этой песней?

    Имеет ли смысл интересоваться судьбой отправленных переводов, или, как некоторые пишут, надо сначала подождать месяцев шесть-семь? Отсутствие обратной связи как-то напрягает. Интересно же, будет перевод размещен или нет. Я вот уже пару месяцев тоже шлю тексты, и ни ответа, ни привета, и таких Сизифов тут, видимо, наберется не одна дюжина.

    Спасибо!

  8. #1358
    Новичок 313-й из 495 на пути к лучшему
    Регистрация
    04.10.2019
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    Восклицание Re: Ваши переводы на сайте

    Снова здравствуйте, уважаемые модераторы. Уже прошло 3 месяца с тех пор, как я отправил Вам перевод, ещё месяц-два с момента отправки других переводов. Они, правда, относятся к старым песням, которым больше 15 лет. Неужели переводы не проверяются из-за этого? Ответьте, пожалуйста, есть ли мне смысл ещё присылать что-то на Ваш сайт? Я (причём не единственный) не получаю никакого ответа на вопросы в течение 2 недель. Этот форум вообще ещё активен? Хочется же понять, почему переводов ещё нет, почему на почту ещё не приходили сообщения. Спасибо

  9. #1359
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от 313-й из 495 Посмотреть сообщение
    Снова здравствуйте, уважаемые модераторы. Уже прошло 3 месяца с тех пор, как я отправил Вам перевод, ещё месяц-два с момента отправки других переводов. Они, правда, относятся к старым песням, которым больше 15 лет. Неужели переводы не проверяются из-за этого? Ответьте, пожалуйста, есть ли мне смысл ещё присылать что-то на Ваш сайт? Я (причём не единственный) не получаю никакого ответа на вопросы в течение 2 недель. Этот форум вообще ещё активен? Хочется же понять, почему переводов ещё нет, почему на почту ещё не приходили сообщения. Спасибо
    Ответ в ЛС

  10. #1360
    Новичок Шалтай на пути к лучшему
    Регистрация
    30.08.2019
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    Лампочка Re: Ваши переводы на сайте

    Простите, а можно ли и мне узнать судьбу отправленных ранее переводов?

    Billy Talent – Big Red Gun
    Billy Talent – This Is Our War
    Bon Jovi – If I Was Your Mother
    Bon Jovi – Two Story Town
    Dirty Little Rabbits – Put It In The Rock
    Hinder – Ladies Come First
    Yuko Nakazawa – Karasu No Nyoubou
    Yuko Nakazawa – Sutenaide Yo
    Yuko Nakazawa – Osaka Rhapsody
    Последний раз редактировалось Шалтай; 12.11.2019 в 17:35.

  11. #1361
    Новичок 313-й из 495 на пути к лучшему
    Регистрация
    04.10.2019
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Доброго времени суток. Хотелось бы узнать степень зависимости скорости проверки переводов модераторами от давности создания переведённой песни. Мне сказали, что древние песни проверяются чуть ли не в последнюю очередь и могут быть вообще не опубликованы по причине "возраста". Есть ли смысл отправлять переводы старых песен? Как быстро, например, проверяются переводы песен, которым 10-11 лет, 15 лет? Я не хочу напрягать никого, но всё же интересно, стоит ли вообще париться и пытаться дополнять коллекцию исполнителей старыми песнями, или нужен свежак последних лет? Спасибо
    Последний раз редактировалось 313-й из 495; 03.11.2019 в 19:40.

  12. #1362
    Местный Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Аватар для Angler
    Регистрация
    02.04.2010
    Сообщений
    216
    Вес репутации
    71779

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Добрый день.
    Я посчитал, что за два последних года отправил порядка десяти переводов, однако ни один не появился на сайте. Если к моему испанскому могли быть претензии, то был еще и перевод на английском Cry me a river, однако его я тоже не увидел. Можно как-нибудь узнать судьбу своих переводов? С ув.,

  13. #1363
    Новичок 313-й из 495 на пути к лучшему
    Регистрация
    04.10.2019
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    Вопрос Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от 313-й из 495 Посмотреть сообщение
    Доброго времени суток. Хотелось бы узнать степень зависимости скорости проверки переводов модераторами от давности создания переведённой песни. Мне сказали, что древние песни проверяются чуть ли не в последнюю очередь и могут быть вообще не опубликованы по причине "возраста". Есть ли смысл отправлять переводы старых песен? Как быстро, например, проверяются переводы песен, которым 10-11 лет, 15 лет? Я не хочу напрягать никого, но всё же интересно, стоит ли вообще париться и пытаться дополнять коллекцию исполнителей старыми песнями, или нужен свежак последних лет?
    Правда, очень интересно, проверяются присланные переводы в хронологическом порядке или по значимости на данный момент. Спасибо
    Последний раз редактировалось 313-й из 495; 04.11.2019 в 19:46.

  14. #1364
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18082

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Лайфхак для тех, чьи переводы не дошли - просто отправьте эти песни по этой форме https://www.amalgama-lab.com/suggestpoll/. Не для того, чтобы текст попал в голосование, просто таким способом потерянные переводы находятся и публикуются. Проверено не раз. Бывает, что песня игнорируется и пролетает мимо голосования, просто в таком случае опишите действующему админу вашу ситуацию в л/с.

  15. #1365
    Новичок Холден Колфилд на пути к лучшему
    Регистрация
    29.05.2018
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    А если и это не помогает?

+ Ответить в теме
Страница 91 из 93
ПерваяПервая ... 41 81 89 90 91 92 93 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения