+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

Древовидный режим

  1. #1
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25984

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте

    Все это, конечно, существует-интересует многих. Но
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...of_cenwen.html
    с трудом можно понять. Оно=горе, значит. А запятая?
    "Оно моею верою, лишь ей настало."

    Чистая = страдания очистили душу?
    Последний раз редактировалось Val; 30.10.2014 в 11:08.

  2. #2
    Новичок Иоаким на пути к лучшему Аватар для Иоаким
    Регистрация
    30.04.2014
    Сообщений
    10
    Вес репутации
    0

    Радость Re: Ваши переводы на сайте

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Все это, конечно, существует-интересует многих. Но
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...of_cenwen.html
    с трудом можно понять. Оно=горе, значит. А запятая?
    "Оно моею верою, лишь ей настало."

    Чистая = страдания очистили душу?
    Приятно читать, что кто-то изучает мои переводы

    Простите, что есть некоторые трудности с ясностью. Это оттого, что "Песнь Кенвен" является саундтреком к игре, сюжет которой необходимо знать для понимания лирики.

    Я постараюсь пролить немного света на Ваш вопрос.
    Дело в том, что Кенвен была унесена уникальным ледяным драконом, который извергал в отличие от "собратьев" не пламя, а лёд. Одно только его присутствие было подобно зимнему антициклону. Потому его прозвали 'Aryn', что с эльфийского будет звучать как 'Смертоносный буран' или менее пафосно тот же 'антициклон'. Но это так, вступление. Главное то, что дракон унес Королеву эльфов Кенвен не силой, а шантажом, пообещав никого не терроризировать, при условии, что Кенвен уйдет к нему в ледяные горы. Ей ничего не оставалось, как согласиться. Но Эйрину наскучила Королева и он решил приняться за старое. Вот тогда и появляется протагонист игры 'SpellForce: Breath of Winter', который освобождает Кенвен, убив дракона. И она поёт эту песнь.

    Смысл текста её песни следующий:
    "Я ему [дракону] доверилась, но это было ошибкой, так как он вероломный лжец. Я сильно горевала о своем решении. Моё горе освободило мою душу и теперь она чиста и свободна. Ты [протагонист] освободил меня, чтобы отомстить ему [дракону]".
    Песнь эта похожа на торжественный гимн Света, Светилен, Hymn of Light, если хотите, O Nata Lux Lumene. Так как в ней мы видим плач по пройденному, увы, с ошибками, жизненному пути и раскаяние. А также светлую надежду и намерение с помощью союзников исправить ошибки и расплатиться с врагом по счетам. Помощь союзников нужна, чтобы снова не проиграть.

    Запятые я не ставил там где надо бы поставить по той же причине, по которой не ставили запятые в приказе: "Казнить нельзя помиловать", -- который король подписывал ставя запятую, решавшую исход человеческой жизни. Мне не хочется навязывать свои убеждения какой-либо определенной расстановкой знаков препинания, так как от яркого света слепнут, а от мрака ночи сходят с ума. Я не обязан проходить за Вас ваш же путь. Но лишь предлагаю существующие варианты решений и их исходы.

    С уважением
    Иоаким Хабибуллин

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения