Цитата Сообщение от larina Посмотреть сообщение
А я много переводов отправила на сайт, но видимо плохой с меня переводчик потому что их я не находила пока что опубликованными.
Зато моей радости не было предела, когда появился все-таки один мой перевод cinema bizarre - toyz.
Буду стараться, возможно, когда-нибудь на этом сайте появятся еще мои переводы
А сайт мне очень нравится - я столько переводов любимых песен здесь нашла
Уточните, пожалуйста, переводы, которые Вы послали. Существуют две проблемы с выгрузкой песен: 1) могут быть большие сроки. Этот пункт связан в первую очередь с ручной проверкой каждого перевода, его исправлением. В первую очень для проекта главное качество! 2) Вы могли разместить переводы на других сайтах и поэтому они не прошли проверку на уникальность.

При этом хотим заменить, что ни один перевод не является потерянным, и вы можете получить информацию о его местонахождении. Надеемся на Ваше понимание!

Цитата Сообщение от zhenya Посмотреть сообщение
kw - bad news
ток меня не подписали
..у меня были некотрые ошибки и меня подправили
Есть случаи, когда перевод претерпевает очень серьезных изменений, либо он мог переводиться без использования присланного текста. Тогда редактор принимает решения не указывать имя. На самом деле такие случаи являются единичными и зачастую даже серьезно подкорректированный перевод носит авторство.

Убедительно просим Вас подать апелляцию для рассмотрения Вашего случая.