+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 1386

Тема: Ваши переводы на сайте

Древовидный режим

  1. #1
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19777

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    dаниил
    Кстати да, действительно радует) В этой теме необходимость отпала, зато каждый может просмотреть все переводы определенного автора.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  2. #2
    Новичок Санька-оптимист на пути к лучшему Аватар для Санька-оптимист
    Регистрация
    18.10.2009
    Адрес
    Москва, Россия
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Мне вот интересно: у кого больше всех переводов? Я своим трем рад, а у людей по 50 Сколько мне еще работать, чтобы попасть в топ-10? Неплохо бы сделать Таблицу Героев :d
    Мало нас, оптимистов... Ой, плохо это совсем...

  3. #3
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Санька-оптимист, а ты как Dan_UndeaD переводи всем желающим и будешь первым.
    А у вторых по счету переводов такой приятной функции нету.

  4. #4
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    Сообщение Re: Ваши переводы на сайте.

    Цитата Сообщение от val Посмотреть сообщение
    Санька-оптимист, а ты как dan_undead переводи всем желающим и будешь первым. :d
    А у вторых по счету переводов такой приятной функции нету.

    Перевод, каким бы он ни был по счету, учитывается при подсчете всех переводов автора, просто ссылка имеет место быть только для первого перевода.

  5. #5
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19777

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от val Посмотреть сообщение
    Санька-оптимист, а ты как dan_undead переводи всем желающим и будешь первым. :d
    А у вторых по счету переводов такой приятной функции нету.
    Переводы по просьбам на форуме - небольшой процент..) Я всё-таки намного больше переводил по своему вкусу и специально для сайта.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  6. #6
    Новичок Larina на пути к лучшему
    Регистрация
    21.10.2009
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    А я много переводов отправила на сайт, но видимо плохой с меня переводчик потому что их я не находила пока что опубликованными.
    Зато моей радости не было предела, когда появился все-таки один мой перевод Cinema Bizarre - Toyz.
    Буду стараться, возможно, когда-нибудь на этом сайте появятся еще мои переводы
    А сайт мне очень нравится - я столько переводов любимых песен здесь нашла

  7. #7
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Цитата Сообщение от Larina Посмотреть сообщение
    А я много переводов отправила на сайт, но видимо плохой с меня переводчик потому что их я не находила пока что опубликованными.
    Зато моей радости не было предела, когда появился все-таки один мой перевод Cinema Bizarre - Toyz.
    Буду стараться, возможно, когда-нибудь на этом сайте появятся еще мои переводы
    А сайт мне очень нравится - я столько переводов любимых песен здесь нашла
    Доброго времени суток, Larina!

    На самом деле, из Вас уже сейчас выходит неплохой переводчик Ваши переводы требуют минимум исправлений. Но они пока не появились на сайте (за исключением одного) по той причине, что на данный момент выкладываются переводы, присланные 24 августа, Ваши же мы получили в промежутке с 27 августа по 17 октября. Наберитесь терпения, и всё будет! К тому же, пусть даже выложенные со значительной задержкой, эти Ваши переводы в недалёком будущем могут сослужить Вам неплохую службу

    Мы выложили вне очереди два Ваших перевода:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...blasphemy.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/..._shoulder.html
    Последний раз редактировалось Ольга; 21.10.2009 в 23:22.

  8. #8
    Новичок Larina на пути к лучшему
    Регистрация
    21.10.2009
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ваши переводы на сайте.

    Admin, Ольга , вы меня успокоили! Я не знала про такую огромную очередь, видимо ваш сайт ОЧЕНЬ популярен, раз столько людей отправляют вам свои переводы!
    На самом деле, из Вас уже сейчас выходит неплохой переводчик. Ваши переводы требуют минимум исправлений.
    Ольга , мне невероятно приятно слышать это! Если честно, я думала, вы не выкладываете мои переводы, потому что они слишком бездарны...
    Мы выложили вне очереди два Ваших перевода:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...blasphemy.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/..._shoulder.html
    Спасибо огромное! Я когда это увидела, вне себя была от счастья!
    К тому же, пусть даже выложенные со значительной задержкой, эти Ваши переводы в недалёком будущем могут сослужить Вам неплохую службу
    Ой, а о чем это Вы?

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения