dаниил
Кстати да, действительно радует) В этой теме необходимость отпала, зато каждый может просмотреть все переводы определенного автора.
dаниил
Кстати да, действительно радует) В этой теме необходимость отпала, зато каждый может просмотреть все переводы определенного автора.
A redneck f*cker from Jacksonville. (c)
Мне вот интересно: у кого больше всех переводов? Я своим трем рад, а у людей по 50 Сколько мне еще работать, чтобы попасть в топ-10? Неплохо бы сделать Таблицу Героев :d
Мало нас, оптимистов... Ой, плохо это совсем...
Санька-оптимист, а ты как Dan_UndeaD переводи всем желающим и будешь первым.
А у вторых по счету переводов такой приятной функции нету.
А я много переводов отправила на сайт, но видимо плохой с меня переводчик потому что их я не находила пока что опубликованными.
Зато моей радости не было предела, когда появился все-таки один мой перевод Cinema Bizarre - Toyz.
Буду стараться, возможно, когда-нибудь на этом сайте появятся еще мои переводы
А сайт мне очень нравится - я столько переводов любимых песен здесь нашла
Доброго времени суток, Larina!
На самом деле, из Вас уже сейчас выходит неплохой переводчик Ваши переводы требуют минимум исправлений. Но они пока не появились на сайте (за исключением одного) по той причине, что на данный момент выкладываются переводы, присланные 24 августа, Ваши же мы получили в промежутке с 27 августа по 17 октября. Наберитесь терпения, и всё будет! К тому же, пусть даже выложенные со значительной задержкой, эти Ваши переводы в недалёком будущем могут сослужить Вам неплохую службу
Мы выложили вне очереди два Ваших перевода:
http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...blasphemy.html
http://www.amalgama-lab.com/songs/m/..._shoulder.html
Последний раз редактировалось Ольга; 21.10.2009 в 23:22.
Admin, Ольга , вы меня успокоили! Я не знала про такую огромную очередь, видимо ваш сайт ОЧЕНЬ популярен, раз столько людей отправляют вам свои переводы!
Ольга , мне невероятно приятно слышать это! Если честно, я думала, вы не выкладываете мои переводы, потому что они слишком бездарны...На самом деле, из Вас уже сейчас выходит неплохой переводчик. Ваши переводы требуют минимум исправлений.
Спасибо огромное! Я когда это увидела, вне себя была от счастья!Мы выложили вне очереди два Ваших перевода:
http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...blasphemy.html
http://www.amalgama-lab.com/songs/m/..._shoulder.html
Ой, а о чем это Вы?К тому же, пусть даже выложенные со значительной задержкой, эти Ваши переводы в недалёком будущем могут сослужить Вам неплохую службу