+ Ответить в теме
Страница 101 из 181
ПерваяПервая ... 51 91 99 100 101 102 103 111 151 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,501 по 1,515 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

  1. #1501
    Новичок Witchhunter на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2012
    Сообщений
    28
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/..._etre_toi.html

    >Si par mégarde
    >La faute est mienne
    >Если ты не досмотрел,
    >То почему же виноватой осталась я?
    Тут не уточняется, кто не досмотрел. "Если по недосмотру/Виновата я".

    >Alors... renie-moi... la
    >Итак, если хочешь - откажись от меня,
    "Если хочешь" - тут такого нет. "Что ж...откажись от меня". La тут не переводится.

    >Simplement sache bien
    >Que saigne
    >Ce coeur qui bat pour... toi
    >Но знай,
    >Что моё сердце истекает кровью
    >И бьется только для одного тебя...
    И не уточняется, чьё сердце истекает кровью. "просто знай/что кровоточит/то сердце, что бьётся для тебя".

    >Et quand l'absence désincarne...
    >Et hante l'univers
    >И когда я становлюсь бесплотной,
    >Мир начинает преследовать меня...
    "L'univers" - дополнение, а не подлежащее. Это уже просто капец. "И когда пустота лишает плоти/И преследует мир". L'absence - подлежащее, désincarne и hante - однородные сказуемые, l'univers - дополнение.

    >Только я
    >Так сильно
    >Хочу тебя...
    Там был красивый троп, которые этот перевод убил. "Никто не хочет тебя так сильно/как я нуждаюсь в тебе" - опять дословно.

    >Alors renie-moi ... la
    >То чего ты ждёшь??? - Откажись от меня...
    Писал выше. Три вопросительных знака это круто.

    >Убавить громкость
    >?Шума в тебе...
    Звучит странно. Почему не "заглушить шум в тебе?"

    Исправлено

    P.S.
    Надеюсь, что последние сообщения на предыдущей странице не потеряются.

  2. #1502
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25981

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Witchhunter, c Вами не во всём можно согласиться в плане "как это сказать по-русски".

    Цитата Сообщение от Witchhunter Посмотреть сообщение
    ...
    P.S.
    Надеюсь, что последние сообщения на предыдущей странице не потеряются.
    Это Вы о чём? Удалён мой сарказм-ирония по поводу грамотности пользователя, потирающего руки от удовольствия, найдя соринку в чужом глазу. Буду впредь более корректна, люди разные по восприятию критики. Тем более младенцы чаще пишут. Зашибешь этак ненароком, пустит слезинку... Жалко.
    Последний раз редактировалось Val; 13.04.2012 в 10:33.

  3. #1503
    Новичок Witchhunter на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2012
    Сообщений
    28
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Witchhunter, c Вами не во всём можно согласиться в плане "как это сказать по-русски".
    У меня было одно замечание по поводу того, что что-то звучит не по-русски. Всё остальное касалось того, что автор неправильно выполнил перевод (ладно если бы от этого текст на русском выигрывал в стилистике, но в конкретно в этих трёх примерах такого нет). К слову, почти у всех предложенных мною вариантов стоит приписка "дословный перевод", стоит она там специально, чтобы показать, что косяк был у автора именно с грамматикой.

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Это Вы о чём? Удалён мой сарказм-ирония по поводу грамотности пользователя, потирающего руки от удовольствия, найдя соринку в чужом глазу. Буду впредь более корректна, люди разные по восприятию критики. Тем более младенцы чаще пишут. Зашибешь этак ненароком, пустит слезинку... Жалко.
    О том, что у меня идёт три сообщения подряд, причём последнее на новой странице. Из-за этого мои предыдущие могут остаться незамеченными.
    Последний раз редактировалось Witchhunter; 13.04.2012 в 12:08.

  4. #1504
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    206

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте.
    Ещё пара ошибок в песнях Аврил Лавин. В моём переводе (верхнем) Losing Grip (кстати, спасибо за публикацию) в последнем припеве исправьте, пожалуйста, в 3-ей и 11-ой строчках снизу:

    Если тебя наплевать
    на
    Если тебе наплевать

    И ещё в песне My Happy Ending в 8-ой строчке снизу исправьте

    Спасибо за то,безучастно наблюдал за моим падением
    на
    Спасибо за то, что безучастно наблюдал за моим падением

    Спасибо.

    Исправлено

  5. #1505
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте,
    Песня Eisbrecher-Alkohol http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...r/alkohol.html в некоторых местах переведена от женского лица
    между тем, как солист у группы- мужчина.
    Соответственно необходимо исправить:

    Ich laufe unendlich leer – ich brauch dich-Я бегу бесконечно бессмысленно. Ты мне нужна.
    Jetzt wo du dich in meine Haut frisst-Теперь, когда ты въелась в мою кожу
    Ich komm nicht los von dir – doch ich brauch dich-Я не отделаюсь от тебя, ты же нужна мне
    von der nichts ubrig bleibt – doch ich brauch dich-От которого не останется ничего, но ты нужна мне
    Du bist nicht gut fur mich – Doch ich brauch dich-Ты мне вредна, но ты нужна мне

    Спасибо

    Исправлено

  6. #1506
    Пользователь Алекс (из Москвы) на пути к лучшему
    Регистрация
    30.11.2009
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    197

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Исправьте, пожалуйста, в моем переводе: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...n/the_one.html

    1. В заглавии над словом Единственное поставьте, пожалуйста, звездочку и под текстом перевода поместите сноску:

    * - В интервью по поводу выхода альбома "The One" (1992) Элтон Джон так объяснял название заглавной песни: "Люди, возможно, будут задумываться, что здесь понимается под словом Единственное? Это может быть возлюбленный, это может быть вера, это может быть что-то, в чем вы нуждаетесь. Но главное, чего все мы ищем, – это любовь". ("People will probably think what is The One? It could be lover, it could be faith, it could be something you need. But we're all looking for love basically".)

    2. В тексте оригинала вместо:
    Like freedom fields

    следует:
    Like freedom feels

    3. В переводе, соответственно, вместо:
    Подобное полям свободы,

    следует:
    Это словно сама свобода,


    4. Слово Единственное с заглавной буквы (дважды в тексте).

    Исправлено

  7. #1507
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте, в последней строчке перевода http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...mein_blut.html опечатка- стоят лишние значки.
    Исправьте, пожалуйста.
    Спасибо

    Исправлено

  8. #1508
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Все эти переводы тоже можно добавить в список саундтрека к Королеве Проклятых, тем более, что к песням уже есть соответствующие подписи.
    http://www.amalgama-lab.com/collecti...he_damned.html

    Вот эти песни:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/.../forsaken.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...nt_for_me.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/.../redeemer.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/...es/change.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/static_x/cold.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/..._sickness.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/..._crumbles.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/p/...dead_cell.html


    Добавлено! Спасибо!
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  9. #1509
    Новичок sandro на пути к лучшему
    Регистрация
    18.04.2012
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Всем доброго времени суток, простите может не в ту ветку форума пишу, но хотелось бы сообщить о грубой ошибке, найденной на сайте.
    Перевод песни Dimmu Borgir - Gateways: http://www.amalgama-lab.com/songs/d/.../gateways.html

    Вопрос: где был взят оригинал? выдуман автором перевода? Такое чувство, что англйиский текст был просто придуман, так как он не имеет ничего общего с оригинальным текстом: http://www.metrolyrics.com/gateways-...mu-borgir.html

    Прошу исправьте.

  10. #1510
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25284

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте

    Здесь в перевод названия определённо закралась... лишняя буква "л", которая в слове "миль"

    А тут фраза "... living in this empty room" переведена немного неверно - комнату никто не покидает, в ней назло всему живут

    Прошу при случае поправить

    Исправлено

  11. #1511
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    186

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте.
    Terminal Choice исполняет следующую песню http://www.amalgama-lab.com/songs/t/...ine_macht.html вместе с Mina Harker.
    Укажите пожалуйста.
    Спасибо

    Спасибо! Примечание сделано
    Последний раз редактировалось Ольга; 18.06.2012 в 22:58.

  12. #1512
    Пользователь Павел Монахов на пути к лучшему Аватар для Павел Монахов
    Регистрация
    07.02.2010
    Адрес
    Архангельск
    Сообщений
    57
    Вес репутации
    189

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    1. К переводу песни Leonard Cohen - Hallelujah в примечание:

    * - также существуют кавер-версии этой композиции в исполнении Jeff Buckley, Katherine Jenkins
    прошу добавить такого исполнителя как Rufus Wainwright - его кавер на данную песню является одним из самых известных

    Примечание добавлено.

    2. К Fort Minor - 100 Degrees. Очень прошу исключить из перевода/заменить транскрипционную передачу слова "Yo" "Ёоу", ибо, по моему мнению, смотрится подобный вариант уж очень неестественно. Смысловой нагрузки данное слово практически не несёт, а в тексте оригинала следует его оставить, дабы соблюсти точность.

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 18.06.2012 в 23:07.


    Простите за длинные посты, за тщательность, за повторения, я просто пытаюсь сделать речь понятнее, а результат качественнее, не подумайте, что считаю Вас неспособными понять сразу.
    И спасибо за внимание.

  13. #1513
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Пара замечаний к песням в исполнении Честера:

    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...gton/fire.html
    Эта песня написана и исполнена сольным проектом Честера Беннингтона, группой Dead By Sunrise
    ну то есть, это даже не кавер, авторство за Dead By Sunrise

    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...tle_boxes.html
    Эту песню Честер перепел, оригинальный исполнитель - Мальвина Рейнольдс (Malvina Reynolds)
    http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Boxes

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 18.06.2012 в 23:13.
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  14. #1514
    Пользователь Lisa - это имя известно всем Lisa - это имя известно всем
    Регистрация
    06.07.2011
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    77
    Вес репутации
    229

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/l/lafee/zusammen.html
    В первом куплете последняя строчка: "тем, кем мы являемся..." - Теми

    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...groovejet.html
    Песня исполняется Spiller feat. Sophie Ellis-Bextor, полное название - "Groovejet (If This Ain't Love)"
    Подтверждение: http://en.wikipedia.org/wiki/Groovejet

    http://www.amalgama-lab.com/songs/l/lafee/phoenix.html
    Когда наводишь на строку из текста песни, в переводе выделяется не та строка;
    В строчках "Ты пользовался мной,я отбрила тебя" и "Словно феникс,восставший из пепла..."(предпоследний припев) не хватает пробела.

    Исправлено. Спасибо!


    OST Supernatural (саундтрек к сериалу «Сверхъестественное»)
    http://www.amalgama-lab.com/songs/5/...o_inferno.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/g/...en_dreams.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/..._problems.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/...r_sandman.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/..._in_black.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...y_to_hell.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/...f_monster.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/.../paranoid.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...a_da_vida.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/o/...o_nowhere.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/f/...oing_down.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/f/...nice_shot.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...a_da_vida.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...e_of_mind.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/..._like_you.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...he_reaper.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/...yward_son.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...l_s_bells.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...ight_long.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...the_tiger.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/..._or_alive.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/r/...nes_remix.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/r/...with_fire.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...ful_loser.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...s/o_death.html

    В списке OST House M. D. (http://www.amalgama-lab.com/collections/house_m_d.html) не хватает:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/p/..._concrete.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...a_da_vida.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...y_to_hell.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/v/...lida_away.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/metallica/fuel.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...allelujah.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/w/...e_friends.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...ighten_up.html

    В списке OST True Blood (http://www.amalgama-lab.com/collections/true_blood.html) не хватает:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/..._the_moon.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...ild_child.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/...erstition.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/...who_walks.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/h/...hen_i_die.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/..._going_on.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/...the_witch.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...re/robotz.html

    В списке OST The Vampire Diaries (http://www.amalgama-lab.com/collecti...e_diaries.html) не хватает:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/h/hurts/devotion.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/sia/lullaby.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/f/..._up_kicks.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/f/...let_me_go.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...ght/human.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...mpossible.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/.../blue_day.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...in_flames.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...ighten_up.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...onely_boy.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...this_love.html

    Добавьте, пожалуйста!


    Добавлено. Большое спасибо!
    Последний раз редактировалось Lisa; 26.07.2012 в 20:40.

  15. #1515
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18082

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    В этом куске уберите лишние выделенные строчки.
    Don't wanna break your heart
    Wanna give your heart a break
    I know you're scared it's wrong
    I know you're scared it's wrong
    Like you might make a mistake
    There's just one life to live
    And there's no time to wait, to waste
    So let me give your heart a break
    Let me give your heart a break


    А в этой строке добавьте букву.
    And our hearts beat as one

    И еще, пожалуйста, в припевах подпишите, что это припевы.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/...t_a_break.html

    В припеве в этой строке заместо кавычек добавьте выделенное слово
    I'm only good if I can have a sip

    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...appy_hour.html

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Тимон; 28.04.2012 в 03:35.

+ Ответить в теме
Страница 101 из 181
ПерваяПервая ... 51 91 99 100 101 102 103 111 151 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения