+ Ответить в теме
Страница 112 из 181
ПерваяПервая ... 12 62 102 110 111 112 113 114 122 162 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,666 по 1,680 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

  1. #1666
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18083

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Приветствую! Прошу исправить в моём переводе.

    Уберите, пожалуйста, прямо перед первым припевом первую строчку и сразу же после него, тоже строчка лишняя. А самый последний припев укажите, что он поётся 2 раза.

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 17.11.2012 в 15:17.

  2. #1667
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Из окошка Twitter об «Амальгаме»:
    ghiaccio amalgama-lab.com/songs/c/creatu… Кто-то явно криво переводит -_- 6 hours ago · reply · retweet · favorite

    А действительно, кривовато местами.
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...unearthed.html

    1) Здесь режет в припеве: deepest darkest of fears = самые ужасные мечты
    Предлагаю - самые ужасные кошмары / самые потаенные темные страхи .

    2) Описка в припеве Вас на вашей.
    The best night
    Of your life
    (Лучший час
    В жизни вас,)

    3) We appear without a sound
    The darkest show around

    А придем беззвучно мы
    На выступление злобных,

    Здесь правильно? Вроде наоборот. Примерно так - Мы появляемся бесшумно темным шоу.

    4) Криво. Выходит, мы с кровью растаем на бетоне. т.е. мы в крови, а без крови никак, растаем только на бетоне.
    Как то бы по-другому бы. Мы исчезнем вместе с кровью/ как кровь, что-ли.
    We will disappear at night
    With blood on the concrete

    (И растаем мы в ночи
    С кровью на бетоне)

    5) The unseen
    (Не открыто)
    Может невидимо?

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 21.11.2012 в 23:41.

  3. #1668
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18083

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Ольга, отредактируйте, пожалуйста, текст и перевод, в нём есть ошибки. Вот правильный текст.

    ...

    Спасибо, исправлено!
    Последний раз редактировалось Ольга; 04.12.2012 в 13:49.

  4. #1669
    Новичок ZyA на пути к лучшему
    Регистрация
    18.11.2012
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте исправьте пожалуйста в переводе Diamonds (оригинал Rihanna)
    At first sight I left the energy of sun rays,
    на
    At first sight I *felt* the energy of sun rays,
    а перевод как ни странно правилен))

    Исправлено

  5. #1670
    Новичок Любовь на пути к лучшему Аватар для Любовь
    Регистрация
    09.01.2012
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/p/...oach/burn.html

    в строчках
    Should have known you were a bitch
    Shut up, you make me sick.
    And you're nothing like me

    должно быть

    Shut up, you make me sick
    Little man your ain't nothing like me

    Затем, после припева
    Вместо
    I didn't know you were a fake.
    Every lie straight to my face.
    So blind
    I could not see right behind my back you stabbed me
    I trusted you sold me out
    This is far from over

    Должно быть
    You turn me inside out
    My world is upside down
    You're not hurt are you happy now
    Looking over your shoulder fucking me over
    I trusted you sold me out
    This is far from over

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.11.2012 в 20:43.

  6. #1671
    Новичок Михаил на пути к лучшему
    Регистрация
    09.10.2012
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    AcousticBrony - Breaking Bonds

    Второй предприпев должен стоять перед вторым припевом (сразу после Rap-части), а не там, где он сейчас. Должно быть:

    <...>
    Careful you're on the brink of madness!
    Another little silly prank and you're gonna smash shit!
    Then you find out that they were dash's, and now your friendship's in ashes.. haha

    [PRE CHORUS 2]
    I'm getting out now, I should have never came
    I'm tired of your shit I don't wanna play this game
    I'll catch you back in Cloudsdale, back where I belong
    Before this pink nightmare sings another fucking song.

    [CHORUS]
    Please Gilda listen to me
    I only wanted to be
    A friend for you to depend on when everyone else has gone
    <...>

    Даже не знаю, как я это упустил, когда отправлял)
    Заранее спасибо

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Julie P; 23.11.2012 в 13:45.

  7. #1672
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18083

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Исправьте, пожалуйста, ошибки в следующих текстах.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/r/...he_runway.html
    Во втором куплете.
    Venus I'm outta coast

    http://www.amalgama-lab.com/songs/r/..._paradise.html

    В первом куплете:

    What am I supposed to do with this heart
    How do I take it off if I love it on
    Is like a work of art

    Во втором куплете:
    Somebody tell me how to mend a broken-hearted soul

    В первом и втором куплете:
    In love we all will fall

    В припевах:
    All my fears gone tonight

    Вместо [beat break] поставьте, пожалуйста, [bass slap]

    http://www.amalgama-lab.com/songs/r/rihanna/stay.html

    A cold sweat hot-headed believer

    Funny you're the broken one

    И подпишите в этой же песне, пожалуйста, кто исполняет свою часть. Это дуэт, исполняет не одна Рианна.

    А в этой песне добавьте, что часть, начинающаяся со слов You say it's my fault, OK I get it, исполняет младший брат Рианны Rorry. Только в фите он не присутствует.

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 04.12.2012 в 13:05.

  8. #1673
    Местный JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима Аватар для JeromKid
    Регистрация
    15.01.2010
    Сообщений
    106
    Вес репутации
    26857

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/..._with_you.html
    Добавьте, пожалуйста, в название приписку "(Demo)", чтобы можно было отправить альбомную версию, так как она кардинально отличается.

    Примечание сделано
    Последний раз редактировалось Ольга; 26.11.2012 в 22:59.

  9. #1674
    Пользователь Lisa - это имя известно всем Lisa - это имя известно всем
    Регистрация
    06.07.2011
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    77
    Вес репутации
    230

    По умолчанию Re:

    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...e_the_one.html
    Я надеюсь, тебе понравилась это песня. - Я надеюсь, тебе понравилась эта песня.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/t/...radio/dlz.html
    В строчке Never mind, death professor
    Your structure's fine, my dust is better - Never mind так и остается, без you, во всех последующих строчках вместо Never mind - Never you mind


    Исправьте, пожалуйста!

    Исправлено

  10. #1675
    Новичок Vitamin на пути к лучшему Аватар для Vitamin
    Регистрация
    02.12.2012
    Адрес
    Украина, г. Ровно
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Здравствуйте.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...ard_angel.html

    Автор: (перевод Андрей Шибко из Ровно) ==> (перевод Андрея Шибко из Ровно)

    Первая строчка перевода: Меня раздражет ==> Меня раздражает

    Исправьте, если есть возможность. Заранее спасибо.

    Исправлено

  11. #1676
    Новичок Bunny на пути к лучшему
    Регистрация
    07.09.2012
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Извините, а можно внести исправление в перевод?
    Название песни и группы не Bear Infinity, а bare infinity.
    приношу извинение за невнимательность и заранее спасибо...

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 04.12.2012 в 12:10.

  12. #1677
    Новичок Vitamin на пути к лучшему Аватар для Vitamin
    Регистрация
    02.12.2012
    Адрес
    Украина, г. Ровно
    Сообщений
    7
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...las_vegas.html

    Последняя строчка первого куплета:

    Но ожидая болшей награды, чем твое слово. ==> Но ожидая большей награды, чем твое слово.

    Спасибо.

    Исправлено
    Чувство меры, как и чувство юмора - признак силы, а не слабости.

  13. #1678
    Новичок bepKrill на пути к лучшему
    Регистрация
    07.12.2012
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Обнаружил три ошибки:

    1) у Fergie в песне "Get Your Hands Up" приведён и переведён текст песни "Hands Up" группы Black Eyed Peas Исправлено
    2) у песни "Scream And Shout" неверно указаны исполнители, правильно "will.i.am Feat. Britney Spears", потому что это сингл Уилл.ай.эма, а Бритни приглашённый исполнитель Исправлено
    3) у той же песни "Scream And Shout" приведён и переведён текст песни Бритни Спирс "Scary" Исправлено: http://www.amalgama-lab.com/songs/w/...and_shout.html Спасибо за указание на такую важную ошибку!
    Последний раз редактировалось Ольга; 10.05.2013 в 01:39.

  14. #1679
    Новичок udman на пути к лучшему
    Регистрация
    07.12.2012
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Вот тут http://www.amalgama-lab.com/songs/n/.../in_bloom.html необходимо добавить букву "s" в строках "...knows not what it mean" в окончание слова "mean". Исправлено
    Также в сноске написано
    * Имеются в виду любители поп-музыки, объявившие себя фанатами "Нирваны" после выхода сверхпопулярного альбома Nevermind (1991): считая себя поклонниками рока, они, тем не менее, не вникали в суть такой музыки ("Правда, он не понимает, что все это значит..."), воспринимая ее всего лишь как "милые песенки".
    , что абсолютно не верно. Песня In Bloom была в репертуаре Nirvana задолго до Nevermind, тем более, что сама песня входит в этот альбом, так что такой рекурсии там просто не может быть. Также, если в этой песне имеются в виду такие "ложные" фанаты Nirvana, могу сказать, что тогда их просто не было, так как до Nevermind группа не была столь популярной, а считалась известной в узких кругах.

    Примечание подкорректировано на основании статьи из Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/In_Bloom . Отсылка к дебютному альбому группы делает сноску логичной.
    Последний раз редактировалось Ольга; 10.12.2012 в 15:25.

  15. #1680
    Новичок Serpent на пути к лучшему
    Регистрация
    09.12.2012
    Сообщений
    6
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Billy Talent "Surrender", неверный исходник. http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...surrender.html Спасибо! Исправлено
    Вместо
    Whenever someone that she'll never meet
    должно быть
    Waiting for someone that she’ll never meet

    Вместо
    She needs supporting, I'll become the crutch
    должно быть
    She needs support and I’ve become the crutch

    вместо
    I travel time and confess to her
    должно быть
    I’d travel time and confess to her,

    вместо
    I think I found her suffering, the field of words
    I think I found
    Her frowning in a field of words
    должно быть
    I think I found a flower in a field of weeds,
    I think I found a flower in a field of weeds

    такая же ошибка в след.строфе, там же далее вместо Why could she belong to me
    должно быть Why can’t she belong to me?

    вместо as my hope had come and passed
    должно быть Has my moment come and passed?

    (пруфлинк - официальный сайт http://www.billytalent.com/music/dis...d-68f26474964f )

    Что самое смешное и удивительное, тут же следует второй перевод, и в нём исходник правильный.

    Вторая песня. http://www.amalgama-lab.com/songs/b/..._evidence.html - исправлено
    В гараже рядом с домом стоит шикарный Седан.
    И в следующем месяце он с успехом заплатит
    Последний кредитный взнос за него.

    Считается, что это звучит нормально? "шикарный Седан" платит за кого, пардон?
    Последний раз редактировалось Ольга; 14.12.2012 в 18:25.

+ Ответить в теме
Страница 112 из 181
ПерваяПервая ... 12 62 102 110 111 112 113 114 122 162 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения