+ Ответить в теме
Страница 159 из 181
ПерваяПервая ... 59 109 149 157 158 159 160 161 169 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,371 по 2,385 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

  1. #2371
    Новичок Witchhunter на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2012
    Сообщений
    28
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Напоминалка.

  2. #2372
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Witchhunter Посмотреть сообщение
    Напоминалка.
    Спасибо! Помним. Просто этому переводу нужно много пристального внимания. Появится больше времени (скоро) - возьмёмся.

  3. #2373
    Новичок Sniper на пути к лучшему
    Регистрация
    04.02.2009
    Сообщений
    18
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте! В голосовании 2 раза указана следующая песня The Lumineers - Sleep on the Floor. Исправьте, пожалуйста.

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 17.05.2016 в 15:42.

  4. #2374
    Новичок Witchhunter на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2012
    Сообщений
    28
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...me/louise.html

    >Und fast noch Kinder.
    >Но ещё совсем детьми,
    Там нет противопоставления.

    >Vergib mir nicht
    >Прости меня
    "Не оставляй меня".

    >Wo willst du hin?
    >Куда ты хочешь?
    "Hin" в переводе потерялось. "Куда ты хочешь уйти?"/"Куда ты уходишь?"

    >Und es wird still
    >И так спокойно
    Будущее время. "Всё пройдёт"/"Всё стихнет".

    Будущее время было бы при наличии sein в конце: Und es wird still sein. Без него - это настоящее время и глагол werden здесь не вспомогательный, а смысловой.

    >Мир остановился,
    >И больше не хочет вращаться...
    Лишняя запятая.

    >Ich liess dich gehen,
    >Aber du verlasst mich nicht
    >Я позволю тебе уйти,
    >Но ты не оставляй меня...
    Прошедшее время в первой строчке, настоящее время во второй. Неловкое использование слова "позволить", проще уж "Я давал тебе уйти..."

    >Никакие слова, ничего не вернёт тебя назад...
    Может, "ничто"?

    >Мы укроемся под моими слезами,
    Может, "нас укроют наши слёзы"?

    Спасибо! Исправлено

    А вообще идеальный перевод этой песни, можно слепив оба варианта в один. Первый суховат, но довольно близок к оригиналу. Во втором хорошие цветастые формулировки.
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.05.2016 в 13:03.

  5. #2375
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Нашла неточности в нескольких переводах:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...t/prayers.html
    Текст неполный. Кстати, на сайте AZ-lyrics не всегда полные переводы. Если прослушайте песни, то услышите. Дополнения нашла в видео девушки, которая делает ролики с текстами песен.
    Вначале идёт фраза:
    It's time for you to go! - Тебе пора уйти!

    В куплетах нет последней фразы
    I wanted to believe in all of this
    And I wanted to believe in you
    (You believed in me) -(Ты верил в меня)

    I wanted to believe in all of this
    And I wanted to believe in you
    (You believed in me)- (Ты верил в меня)

    Вставьте, пожалуйста, недостающие фразы.


    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...e_erotica.html
    Перевод
    I'll tempt you, I'll drop you- Я соблазню тебя, я брошу тебя

    http://www.amalgama-lab.com/songs/r/...e/dragula.html
    Опечатка в названии автомобиля. Он называется Dragula

    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...d_aconite.html
    Dark sisters join my night flight
    See how far you can climb

    Множественное число:
    Тёмная сестры, присоединяйтесь к моему ночному полёту,
    Посмотрите, как далеко вы можете зайти.

    Исправьте, пожалуйста.
    Спасибо

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.05.2016 в 13:03.

  6. #2376
    Новичок Witchhunter на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2012
    Сообщений
    28
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Будущее время было бы при наличии sein в конце: Und es wird still sein. Без него - это настоящее время, т.к. глагол werden здесь не вспомогательный, а смысловой.
    Дойч я знаю хуже всего, поэтому могу ошибиться.
    Смотрите, такие фразы ("es wird [прилогательное]) по смыслу значат "становится [наречие]". То есть werden действительно смысловой, он действительно в настоящем.
    Так и тут: "Луиза, так холодно, и/но станет тихо". От этого "станет" можно уйти, переведя русским глаголом в будущем времени, в духе "Луиза, так холодно, но [скоро] всё стихнет".

    В переводе же просто
    >Louise - so kalt
    >Und es wird still
    >Луиза, так холодно,
    >И так спокойно
    Получается, что часть про "станет" потерялась, у переводчика уже всё спокойно. А если я правильно понимаю текст, в этот самый момент лирический герой топит в воде возлюбленную)

    Согласна. Исправлено на "наступает тишина"
    Последний раз редактировалось Witchhunter; 23.05.2016 в 06:01.

  7. #2377
    Пользователь Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Elpis-VY репутация неоспорима Аватар для Elpis-VY
    Регистрация
    05.12.2012
    Адрес
    Казахстан
    Сообщений
    48
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Знаю, это не совсем ошибки, но для соответствия.

    Уберите, пожалуйста, все имена из поля «feat.» в этих песнях:
    Ultralight Beam,
    Freestyle 4,
    Highlights,
    Wolves,
    Real Friends,
    No More Parties in LA,
    Fade.

    И исправьте, пожалуйста, название песни
    Silver Surfer Intermission
    на
    Siiiiiiiiilver Surffffeeeeer Intermission.
    (источник 1 , источник 2 .)

    Спасибо.

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.06.2016 в 00:35.

  8. #2378
    Местный Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Аватар для Angler
    Регистрация
    02.04.2010
    Сообщений
    216
    Вес репутации
    71780

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...nt_tropez.html
    Мы завели там грязную любовную интригу => интрижку

    и да,
    Cars a la plage de saint tropez - это, конечно, весело, но машинам на пляжах делать нечего!


    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.06.2016 в 00:33.

  9. #2379
    Новичок Witchhunter на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2012
    Сообщений
    28
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Angler Посмотреть сообщение
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...nt_tropez.html
    Мы завели там грязную любовную интригу => интрижку

    и да,
    Cars a la plage de saint tropez - это, конечно, весело, но машинам на пляжах делать нечего!
    Вы бы ещё добавили, что это опечатка, что там "car à", а не "cars a".

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 22.06.2016 в 00:36.

  10. #2380
    Местный Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Angler репутация неоспорима Аватар для Angler
    Регистрация
    02.04.2010
    Сообщений
    216
    Вес репутации
    71780

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    не, это слишком скучно, до этого модераторы обычно сами додумывались, но, надеюсь, они вам скажут "спасибо" за разъяснение

  11. #2381
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18083

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Скажите пожалуйста, почему так происходит - на еженедельное голосование предлагаешь текст песни для перевода, и если дают одобрение, то песня появляется в топ-15 и через неделю появляется перевод.
    Но перед этим ты отредактировал текст, чтобы было комфортно переводить его, все ошибки исправил, а в итоге появляется совершенно другой текст (!!!), естественно с ошибками, ляпами и т.д., от которых ты благополучно избавился. Почему так происходит??? И уже не в первый раз.

    Речь об этой песне.
    ______________________________________
    Let me start again
    I tell you all about the love and sex I gain
    And all the planes we flew
    I love that and I wanna always do it with you

    Do you want some cherry cream?
    I'd love to feed you with a nice red berry on my skin
    And be dancing on
    Come on, cause it's no longer nice when I'm gone

    [Chorus:]
    I wanna see you again!
    See you again!
    See you again!
    See you again!
    See you again!

    Say why you walked away
    I need some things we gotta do not played and tried yet
    FaceTime on the road
    Just tell me what the right vibe that's feeling so strong

    We chasing last ride
    No bother you were standing right by my side
    Like a boomerang
    I let you inside and you let me fat the hang

    [Chorus:]
    ______________________________________

    Это верный текст! Просьба заменить!

  12. #2382
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Тимон Посмотреть сообщение
    Скажите пожалуйста, почему так происходит - на еженедельное голосование предлагаешь текст песни для перевода, и если дают одобрение, то песня появляется в топ-15 и через неделю появляется перевод.
    Но перед этим ты отредактировал текст, чтобы было комфортно переводить его, все ошибки исправил, а в итоге появляется совершенно другой текст (!!!), естественно с ошибками, ляпами и т.д., от которых ты благополучно избавился. Почему так происходит??? И уже не в первый раз.

    Речь об этой песне.
    ______________________________________


    Это верный текст! Просьба заменить!
    Вы уверены, что строка I let you inside and you let me fat the hang верна?

  13. #2383
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/.../vampiria.html
    У меня вопрос по поводу перевода названия.
    Почему бы не перевести "Вампирия" как в оригинальном тексте.
    Исправьте и в первой строчке тоже.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/u/...ng_summer.html
    Исправьте, пожалуйста, перевод названия "В свете умирающего лета"
    Спасибо

    Исправлено

  14. #2384
    Новичок yaknowitz на пути к лучшему
    Регистрация
    03.07.2016
    Адрес
    Планета Земля, например
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    В оригинале песни Les Cloches из мюзикла Notre-Dame De Paris (http://www.amalgama-lab.com/songs/n/...s_cloches.html) в строке №40 присутствуют слова "dies irae dies irae" (д.б. "dies irae dies illa", как и в строке №65)

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 21.07.2016 в 18:47.

  15. #2385
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    В голосовании стоит песня Bring me the horizon-Avalanche, перевод которой уже есть http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...avalanche.html
    Песню надо заменить.

    Спасибо! Песня была заменена.
    Последний раз редактировалось Ольга; 21.07.2016 в 18:43.

+ Ответить в теме
Страница 159 из 181
ПерваяПервая ... 59 109 149 157 158 159 160 161 169 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения