+ Ответить в теме
Страница 19 из 43
ПерваяПервая ... 9 17 18 19 20 21 29 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 271 по 285 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

Древовидный режим

  1. #1
    Пользователь @лино4ка скоро придёт к известности Аватар для @лино4ка
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Самая позитивная страна в мире - Россия!
    Сообщений
    75
    Вес репутации
    212

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html - перевод выложен, баллы начислены, но в списке переводов автора его нет.
    Еще у этого же автора перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html ожидает проверки около недели.

  2. #2
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от @лино4ка Посмотреть сообщение
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html - перевод выложен, баллы начислены, но в списке переводов автора его нет.
    Еще у этого же автора перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html ожидает проверки около недели.
    Список всех переводов обновится в ближайшее время.

  3. #3
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от BlueberryBird Посмотреть сообщение
    Здравствуйте. Вот эта песня называется на самом деле M4 (part II) и принадлежит группе Faunts, Джек Уолл не имеет к ней никакого отношения. Исправьте, пожалуйста.
    Спасибо! Исправлено!

  4. #4
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Кстати, Джек Уолл все же имеет к ней отношение, и прямее некуда : он композитор ))) но это так, к слову..

  5. #5
    Новичок HorokeyUsui на пути к лучшему Аватар для HorokeyUsui
    Регистрация
    23.02.2011
    Сообщений
    22
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте. Недавно смотрела перевод песни Noa "There must be another way". Сравнила оригинал текста с песней и что-то
    у меня как-то не сошлось) Посмотрела. Оказалось пропущены первые строчки в каждом куплете.

    Einaich, achot
    Kol ma shelibi mevakesh omrot
    Avarnu ad ko
    ...
    Aynaki bit'ul
    Rakh yiji yom wu'kul ilkhof yizul
    B'aynaki israr
    ...
    Вроде всего 2 строчки, а сбивают, да и перевода на них нет =) Не подскажете, вы можете это исправить или самой
    попробовать отправить отредактированный вариант текста+перевод этих двух злосчастных строчек?

    Спасибо, исправлено )

  6. #6
    Пользователь RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима RITHE<<mc_fly>>ALEX репутация неоспорима Аватар для RITHE<<mc_fly>>ALEX
    Регистрация
    04.12.2010
    Адрес
    Украина, Запорожская область , Розовка
    Сообщений
    57
    Вес репутации
    13032

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Песня Flipsyde - Someday это OST Never Back Down (саундтрек к фильму "Никогда не сдавайся")


    Отмечено.
    http://www.amalgama-forum.com/image.php?type=sigpic&userid=1479&dateline=1305891  243

    Pas de frontières, seulement des obstacles!
    Отец паркура David Belle

    If you want to be somebody, somebody really special, be yourself!

  7. #7
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80876

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/w/...ken_heart.html

    Исполнитель не Warlock, а Axel Rudi Pell, видимо, я совсем запереводился и не того исполнителя указал.


    Исправлено.


  8. #8
    Новичок Katarina Gift на пути к лучшему Аватар для Katarina Gift
    Регистрация
    11.01.2011
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...gen_i_iii.html

    4 куплет, пропустила в переводе 2 строчки *позор мне*
    перенесите в оригинале Und zerschmettre deine Knochen! на новую строку, а перевод куплета должен выглядеть так:

    [.....]

    спасибо большое

    Исправлено

  9. #9
    Новичок Hey You! на пути к лучшему Аватар для Hey You!
    Регистрация
    28.02.2011
    Адрес
    Украина
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Скажите пожалуйста, почему Вы публикуете переводы с ошибками? да что там, оригинальные тексты с ошибками+ за перевод ставите высокую оценку.
    Я переводила эту песню: http://www.amalgama-lab.com/songs/a/..._love_you.html
    ошибка: I like the way you misbehave When we get wasted - мне нарвится, как ты плохо себя ведешь, когда мы пьяны. Get wasted - это сленг, напиваться , так сказать, в зюзю, это никак не "бездельничать", как указано в переводе.
    + я тщательно проработала перевод, отправила, после чего мне прислали уведомление, что он не соответствует или что он уже был ранее добавлен, хотя он добавлен не был. Получается, что вы публикуете те тексты, которые были раньше вам отправлены, не выбираете лучший, вот и все?

    ошибка в оригинальном тексте http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...ody_hurts.html
    написано: I wish I could turn back the time I want to...
    извините, но это I wish I could turn back the time I wonder why
    это даже в песне слышно.
    кстати, автор переводов тот же. получается: кто успел, тот и сьел?
    и еще в этой же песне: It feels like nothing really matters anymore When you're gone I can't breathe
    это совсем не: Такое чувство, будто теперь всё не важно. Когда ты ушёл, Я не могла дышать.
    When you're gone - это не "когда ты ушел" - это Passive Voice, страдательный залог. Я понимаю, что текст нужно адаптировать, но перевод совсем не соответствует значению. + при переводе ошибка с русским прошедшим временем "Я не могла дышать".
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...u_re_gone.html следовательно сдесь тоже, совсем не "когда ты уходишь"
    спасибо. надеюсь вы исправите ошибки и будете читать все остальные переводы, более качественные, чем публикуются.

    Исправлено

  10. #10
    Новичок vince на пути к лучшему Аватар для vince
    Регистрация
    11.01.2010
    Адрес
    Харьков, Украина
    Сообщений
    9
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Eminem feat. Dr. Dre & Skylar Gray - I Need A Doctor

    1. Мне кажется, во второй строчке припева "You've been gone for so long, I'm runnin' outta time" слово outta нужно заменить на out of - в песне чётко слышно именно 2 слова.

    2. Перевод, 1 куплет, опечатка в слове Rогда - нужно Когда.

    3. Перевод, 1 куплет в конце: "Ты ударишь меня, из-за того," - думаю, первая запятая лишняя.

    4. Перевод, 2 куплет, строчка Это был ТЫ, тот, кто поверил в меня, - пропущена буква.

    Это всё, что я заметил...

    Спасибо, исправлено
    you'll never find what you're lookin' for, if you go blind

  11. #11
    Новичок Begemot на пути к лучшему
    Регистрация
    05.02.2011
    Сообщений
    10
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте.

    Заметила, что для песни Madcon - Beggin' http://www.amalgama-lab.com/songs/m/madcon/beggin.html не указано, что песня является кавер-версией оригинальной песни Four Seasons.

    Песня "Тату" - You and I http://www.amalgama-lab.com/songs/t/tatu/you_and_i.html является саундтреком к фильму "Ты и я".

    Aaliyah - Try Again http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...try_again.html является саундтреком к фильму "Ромео должен умереть" (Romeo Must Die)

    И еще здесь http://www.amalgama-lab.com/songs/m/...sing_game.html во второй строчке поправьте, пожалуйста, опечатку в слове "ловушка"

    А еще песня Linkin Park - New Divide - http://www.amalgama-lab.com/songs/l/...ew_divide.html - это саундтрек к фильму Transformers: Revenge of the Fallen (Трансформеры-2: Месть падших)

    А http://www.amalgama-lab.com/songs/l/...i_ve_done.html и http://www.amalgama-lab.com/songs/h/...ing_floor.html - являются саундтреком к первым "Трансформерам" (Transformers)

    Отмечено, спасибо
    Последний раз редактировалось Begemot; 06.03.2011 в 18:02.

  12. #12
    Пользователь Алекс (из Москвы) на пути к лучшему
    Регистрация
    30.11.2009
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    По поводу 2 моих старых переводов песен Элтона Джона, находящихся на модерации.

    В "Sartorial Eloquence" прошу исправить "Красноречие в одежде" на "Красноречивая элегантность". Это повлечет след. изменения:
    вместо:
    У тебя дар красноречиво одеваться
    И собственный неповторимый стиль.

    следует:
    Ты, бесспорно, обладаешь красноречивой элегантностью,
    И практически неповторимым собственным стилем.


    Еще вместо:
    Ты остаёшься претендентом номер один,
    следует:
    Ты остаёшься соперником номер один,


    "The One" первоначально был прислан под названием "ЕдинственнОЕ", сейчас в заглавии поставлено "ЕдинственнАЯ", а в тексте "единственн...".
    Я бы все-таки вернулся к варианту "Единственное".
    Конечно, "любимая, ты – единственное" звучит странновато, но тут любимая сравнивается с "полями свободы, по которым несутся дикие кони". Т.е. речь не о том, что она единственнАЯ среди многих, а что она Нечто, То Самое, Что-то Невыразимое, Неизреченное (учитывая контекст). Т.е. оттенок не количественной, а качественной исключительности.
    Опять же, прошу оставить это на моей совести ))

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Julie P; 07.03.2011 в 16:04.

  13. #13
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    207

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Не знаю, считается ли это за ошибку, но у некоторых исполнителей есть переводы тех песен, которые принадлежат другим исполнителям. Например, песни Selena Gomez And The Scene, переводы которых не должны быть в базе переводов этой группы: If Cupid Had a Heart (Julie Griffin), No One (Aly & AJ), Perfectly (Huckapoo), Redlight (Malese Jow).
    В скобках приведены настоящие исполнители этих песен.
    В вашей базе данных нет таких исполнителей, я думаю их стоит туда включить, чтобы не вводить некоторых людей в заблуждение, которые видят перевод песни и думают, что она принадлежит данному исполнителю.

    Эти песни не являются каверами этой группы. Просто голоса очень похожи.
    Последний раз редактировалось Michael Tirentive; 08.03.2011 в 11:16.

  14. #14
    Новичок Katarina Gift на пути к лучшему Аватар для Katarina Gift
    Регистрация
    11.01.2011
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/..._erwachen.html
    во второй строке / вместо точки. и не хватает точки после строки Никто не должен видеть мои страдания.
    Спасибо.

    Исправлено

  15. #15
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13088

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Дополните, пожалуйста, в этой песне к уже имеющемуся Vishal Dadlani имя исполнительницы Bipasha Basu.
    http://www.amalgama-lab.com/songs/v/...oom_again.html

    =)


    Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 13.03.2011 в 21:55.

+ Ответить в теме
Страница 19 из 43
ПерваяПервая ... 9 17 18 19 20 21 29 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения