+ Ответить в теме
Страница 3 из 43
ПерваяПервая 1 2 3 4 5 13 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 45 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

Древовидный режим

  1. #1
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Fluer_ka, Павел Монахов, Perec, благодарим!
    Исправлено!

  2. #2
    Новичок Las Megas на пути к лучшему
    Регистрация
    28.03.2010
    Адрес
    Челябинск
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Есть предложение убрать категорию переводов Silent Hill, поскольку он полностью совпадает с каталогом Akira Yamaoka. Silent Hill - это серия игр, а Акира Ямаока - композитор этой серии. Но в каталоге Silent Hill всего один перевод "Room of Angel", который совпадает с аналогичным переводом в каталоге Ямаоки.

  3. #3
    Местный Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима
    Регистрация
    28.09.2009
    Сообщений
    1,168
    Вес репутации
    47235

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    The 69 Eyes - Lost Boys
    http://www.amalgama-lab.com/songs/6/...lost_boys.html

    строки (во всех случаях)
    But that's another thing
    Nothing really matters
    Behind the shades of blue,

    думаю корректней перевести следующим образом
    Но не в этом суть.
    Ничто не имеет значения
    За тенью грусти.
    ,
    нежели
    Но это не важно
    Реальность не имеет значения
    Скрытая синей тенью

    ***
    You wanna rock
    Nothing's gonna make you stop
    And nothing's gonna break you up

    правильнее, думаю
    Тебе нужно встряхнуться!
    Ничто не сможет тебя остановить,
    И ничто не сломит тебя.
    ,
    нежели
    Ты хочешь рок?
    Никто не собирается тебя останавливать
    И никто не собирается прекращать это

  4. #4
    Новичок Las Megas на пути к лучшему
    Регистрация
    28.03.2010
    Адрес
    Челябинск
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Когда нажимаешь на ссылку "все переводы автора" ниже перечисленные переводы не соответствуют истине. Данные переводы принадлежат автору "Суворов Артём из Челябинска".

    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...h/because.html Elliot Smith - Because
    http://www.amalgama-lab.com/songs/o/...e_with_me.html Oomph! - Dream Here (With Me)
    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...g_is_dead.html Esthetic Education - The King Is Dead
    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...rry_walls.html Infant Sorrow - Furry Walls
    http://www.amalgama-lab.com/songs/o/...ma_watson.html The Ordeal - Emma Watson
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/..._revenged.html Serj Tankian - Peace Be Revenged

  5. #5
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Las Megas Посмотреть сообщение
    Когда нажимаешь на ссылку "все переводы автора" ниже перечисленные переводы не соответствуют истине. Данные переводы принадлежат автору "Суворов Артём из Челябинска".

    ...
    Las Megas, Вы имеете в виду, что нужно поменять местами имя и фамилию?

    PS Dmitrih, rehab, спасибо, исправлено!

  6. #6
    Местный Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима Dаниил репутация неоспорима
    Регистрация
    03.02.2009
    Сообщений
    191
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Меня задрали дауны, которые приписывают авторство песни тем, что сделал на нее кавер. http://www.amalgama-lab.com/songs/h/...he_reaper.html Автор песни не дерьмовая группа HIM, а американская хардрок-группа Blue Öyster Cult. Либо перетаскивайте им, либо сносите.

    И какого дьявола у группы Disturbed до сих пор висит первод песни "Shout"??! Автор песни - солист "Tears for Fears". У вас сайт не про музыку, а про тексты песен. Так каким боком текст этой песни относится к группе Disturbed? Вы конечно извините, но некоторые посетители вашего сайта идиоты, а вы это поощряете. На западе на вас спокойно могли бы подать в суд. И не без оснований.
    Последний раз редактировалось Julie P; 07.08.2010 в 14:00.

  7. #7
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    А меня как модератора (знакома Вам такая должность, правда?) задрали хамы. Будьте любезны сменить интонацию и терминологию - у НАС тут так не принято.
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  8. #8
    Местный Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Аватар для Scorpio
    Регистрация
    15.02.2010
    Адрес
    Уссурийск
    Сообщений
    951
    Вес репутации
    15360

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Dаниил Посмотреть сообщение
    Вы конечно извините, но некоторые посетители вашего сайта идиоты
    Ну зачем же так вот прям, мож человек просто искренне заблуждается

    Ну, а вот аналогичный случай: нужно в переводе Katy Perry - Black and Gold написать, что оригинал - Sam Sparro.

  9. #9
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    1)
    Верните, пожалуйста, на первое место перевод Funny Little World Alexander Rybak Gisela Bakaewa из Ufa "Забавный маленький мир".

    Ну, не правильно, что на первом месте стоит перевод Funny Little World светлана лобанова из томск.
    Она не только не правильно перевела строчки
    Your boyfriends might be angry,
    My girlfriends might be blue.

    Но и компроментирует Александра. Не писал он
    Поклонницы тоскуют,
    Приятель давний зол,


    girlfriends не равно поклонницы; boyfriends не равно приятель давний. Ещё там есть Your, My.
    Отсебятина в переводе. Не говорю уж о лубочном восприятии песни после прочтения перевода, а ведь и музыка не о том, что получается в этом переводе.

    2) In My Tears (оригинал Emigrate)

    Может быть так в первых 2-х строчках, а то не понимаю кто и что,где и куда :
    на сайте:
    My sickness slips inside you Моя болезнь течёт в тебе,
    Drowning in my poison Утопая в моём яде.


    моё понимание:
    ? здесь slip = плавно переходить ( из одного состояния в другое, от одного к другому )

    Моя болезнь перетекает в тебя,
    Тонущего в моём яде.
    Последний раз редактировалось Val; 16.08.2010 в 00:30.

  10. #10
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Val, исправлено!

  11. #11
    Новичок Kelso на пути к лучшему Аватар для Kelso
    Регистрация
    11.01.2011
    Сообщений
    12
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Уважаемые корректоры, исправьте название песни в переводе на Varieté Obscur
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...te_obscur.html

    и ошибку при исправлении перевода
    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...rer_satan.html
    "Поражённый, возмущенно
    УказывЕшь на меня пальцем"


    заранее спасибо

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Julie P; 11.01.2011 в 21:28.

  12. #12
    Пользователь Keane скоро придёт к известности Аватар для Keane
    Регистрация
    16.02.2009
    Сообщений
    56
    Вес репутации
    207

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Выложенный 9 января перевод Rob Thomas feat. Carlos Santana - Smooth аж на одно слово отличается от ранее выложенного перевода Santana feat. Rob Thomas - Smooth - "Привлекательная" вместо "Удивительная" в названии и в припеве. Хотя авторы переводов вроде бы разные

    Спасибо, Keane! Этот перевод удалён.
    Последний раз редактировалось Ольга; 12.01.2011 в 00:15.

  13. #13
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13088

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Доброго времени суток =)
    Я забыла (как всегда) в переводе песни Gregorian - Kashmir отметить, что это перепевка. На песню Led Zeppelin - Kashmir.

    Ссылка на перевод Gregorian
    http://www.amalgama-lab.com/songs/g/...n/kashmir.html

    =)

    Помечено
    Последний раз редактировалось Julie P; 14.01.2011 в 23:34.

  14. #14
    Новичок Laime на пути к лучшему Аватар для Laime
    Регистрация
    17.01.2011
    Сообщений
    5
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    В переводе Bon Jovi - It's My Life :
    It's now or never - Сейчас или навсегда,
    Правильно сейчас или никогда, ведь так?

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Julie P; 17.01.2011 в 21:57.

  15. #15
    Местный Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Аватар для Scorpio
    Регистрация
    15.02.2010
    Адрес
    Уссурийск
    Сообщений
    951
    Вес репутации
    15360

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Текст перевода на голубом фоне:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...our_house.html

    Никаких необычных кодов на странице не обнаружено.

    Исправьте в названии Marmelade на Marmalade и пометьте, что это кавер-версия одноимённой песни группы LaBelle
    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...marmelade.html

    Исправлено.
    Последний раз редактировалось Ольга; 18.01.2011 в 21:11.

+ Ответить в теме
Страница 3 из 43
ПерваяПервая 1 2 3 4 5 13 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения