На сайте я заметил 3 неполных названия: Это keane - we might as well be strangers, papa roach - i almost told you that i loved you, pussycat dolls - how many times how many lies. Исправьте, пожалуйста, эти неточности.
В ближайшее время все рассмотрим и исправим. Спасибо!
На сайте я заметил 3 неполных названия: Это keane - we might as well be strangers, papa roach - i almost told you that i loved you, pussycat dolls - how many times how many lies. Исправьте, пожалуйста, эти неточности.
Нашёл в переводе песни Hadise небольшие ошибки: 1.
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dьm tek tek
Always out it like there no minute
Feels like there's no way back
Can you feel the rhythm in my heart
The beats going dьm tek tek
Always out it like there's no minute
Feels like there's no way back
И в таком же темпе до конца песни.
2.
Вроде песня называется не Crazy For You, а Dum Tek Tek
He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
Sha had a pretty face
But her head was up in space
She needed to come back down to earth
Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 28.02.2010 в 22:26.
http://www.amalgama-lab.com/songs/p/...et_prince.html
Наверное, опечатка. Вместо "Never thought all this could backfire" должно быть "Never thought all this could back fire", отсюда и перевод другой: "Никогда не думал, что все это может вернуть огонь" или что-то подобное. Заранее спасибо.
http://www.amalgama-lab.com/songs/p/...et_prince.html
Наверное, опечатка. Вместо "Never thought all this could backfire" должно быть "Never thought all this could back fire", отсюда и перевод другой: "Никогда не думал, что все это может вернуть огонь" или что-то подобное. Заранее спасибо.
Не вижу работы хваленой системы Orphus на сайте) Вы проверяете замечания, оставленные с ее помощью?
К сожалению, только небольшими порциями. Более оперативно мы реагируем на письма, отправляемые на почтовый ящик, или сообщения, оставленные на форуме. В любом случае, каждое уместное замечание, полученное через Orphus, будет прочтено и обработано, пусть не сразу.
Маленькая поправочка к тексту песни Kelly Clarcson- My life would suck without you: вместо слова ''baby'' Келли поет ''maybe''... Фактически, срочки
Baby I was stupid for telling you goodbye
Baby I was wrong for trying to pick a fight
надо исправить на
Maybe I was stupid for telling you goodbye
Maybe I was wrong for trying to pick a fight