+ Ответить в теме
Страница 63 из 181
ПерваяПервая ... 13 53 61 62 63 64 65 73 113 163 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 931 по 945 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

  1. #931
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Поправьте, пожалуйста, мою ошибку. Нужно выделить запятыми во втором переводе:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/o/..._your_way.html
    Тени вырастают и, не спеша,

    Загадка, почему я делаю такие ошибки. Видимо, осмысляю усердно.

  2. #932
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здесь нет ошибки. Если нужно обоснование - приведу

  3. #933
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Ну и замечательно.

  4. #934
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80875

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...ce/exodus.html
    Вместо текста оригинала - текст перевода(в первом варианте перевода)

    Мерси! Исправлено


  5. #935
    Пользователь Алекс (из Москвы) на пути к лучшему
    Регистрация
    30.11.2009
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    198

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Пожалуйста, исправьте в моем переводе песни: Elton John, "Cold As Christmas (In the Middle Of the Year)" вместо
    Здесь в июле, в средине года
    на:
    Здесь в июле, среди года,

    (если что, прошу оставить корректность данного исправления на моей, переводчика, совести:-))) Ок

    Исправлено

  6. #936
    Местный Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима
    Регистрация
    28.09.2009
    Сообщений
    1,168
    Вес репутации
    47234

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Отметьте пожалуйста -

    http://www.amalgama-lab.com/songs/p/..._and_mary.html
    оригинал Robert Palmer

    Помечено

  7. #937
    Новичок Katarina Gift на пути к лучшему Аватар для Katarina Gift
    Регистрация
    11.01.2011
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...e_gods_go.html
    прям какая-то беда с отображением символов, исправьте, пожалуйста, где нужно, набор знаков на ' +

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...rerbruder.html
    сделайте пометочку в названии feat. Eric Fish (мое упущение, это ведь дуэт) - Сделано

  8. #938
    Новичок Kelso на пути к лучшему Аватар для Kelso
    Регистрация
    11.01.2011
    Сообщений
    12
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...erweckung.html
    Отделите в переводе 1-й куплет от 2-ого,пожалуйста.

    Спасибо.


    Поправлено, большое спасибо!

  9. #939
    Новичок Katarina Gift на пути к лучшему Аватар для Katarina Gift
    Регистрация
    11.01.2011
    Сообщений
    13
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...erweckung.html
    Можно вопрос по поводу редактирования первого и последнего куплета?
    Не будет ли правильным ни СолнцА, ни ЛунЫ там, где я себя закопал? т.е. имеется ввиду отсутствие...

    Конечный вариант (это мое мнение):
    Однажды лежал я в траве, прохладной такой,
    Ни один звук меня не тревожил, ни чувство,
    Не касались света лучи.
    Ни Солнца, ни Луны там, где я себя закопал.
    Почему вы мне уснуть не даете?..


    Исправлено

  10. #940
    Новичок ruspat на пути к лучшему Аватар для ruspat
    Регистрация
    14.11.2010
    Адрес
    Красноярск
    Сообщений
    22
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/..._invasion.html

    Строки
    The earth invasion
    One man, one mission
    One plot to save the world


    Переведены как
    Изменяя историю, когда приближается столкновение,
    Куда ты сбежишь?
    Иди с нами, если хочешь жить и дальше


    Хотя эти строки были чуть раньше и видимо скопированны по ошибке

    Исправлено
    Против лома нет приёма, окромя другого лома

  11. #941
    Новичок Alenamarseille на пути к лучшему
    Регистрация
    17.02.2011
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Bonsoir a tous! Добрый вечер. Являясь поклонницей Lara Fabian, у вас на сайте нашла текст на французском, есть неточности в тексте,
    с Вашего позволения вношу поправки напротив версии, размещенной на вашем сайте:

    [.......]
    Merci

    Merci pour vos corrections )

  12. #942
    Новичок AngieS на пути к лучшему
    Регистрация
    29.12.2009
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Обратите, пожалуйста, внимание на перевод песни Jessie J "Do It Like a Dude".
    Перевод мне понравился, единственная неточность - там "Sugar" почему-то переведено как "деньги"
    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...ke_a_dude.html

    "Деньги" - одно из сленговых значений слова sugar

  13. #943
    Новичок BlueberryBird на пути к лучшему
    Регистрация
    19.02.2011
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте. Вот эта песня называется на самом деле M4 (part II) и принадлежит группе Faunts, Джек Уолл не имеет к ней никакого отношения. Исправьте, пожалуйста.

  14. #944
    Пользователь @лино4ка скоро придёт к известности Аватар для @лино4ка
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Самая позитивная страна в мире - Россия!
    Сообщений
    75
    Вес репутации
    211

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html - перевод выложен, баллы начислены, но в списке переводов автора его нет.
    Еще у этого же автора перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html ожидает проверки около недели.

  15. #945
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от @лино4ка Посмотреть сообщение
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html - перевод выложен, баллы начислены, но в списке переводов автора его нет.
    Еще у этого же автора перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...f_my_life.html ожидает проверки около недели.
    Список всех переводов обновится в ближайшее время.

+ Ответить в теме
Страница 63 из 181
ПерваяПервая ... 13 53 61 62 63 64 65 73 113 163 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения