Вставлю 5 копеек:
Sick of feeling right by your side - "Устала быть рядом с тобой"
"Я устала от слухов и алиби" - лучше "оправданий" вместо "алиби"
"В моей голове ты в последний раз" - "В последний раз я вспоминаю о тебе"
Исправлено!
Последний раз редактировалось Ольга; 25.03.2011 в 23:50.
Да, так, может быть, даже лучше. Но это не мой перевод, так что говори это не мне. И насчёт фразы sick of feeling right by your side ты точно прав, а то, что я написал, не подходит по смыслу к песне.
В тексте песни Ghost of You группы Selena Gomez & The Scene есть ошибка в 10 строчке снизу. В песне чётко слышится Nothin' left for me to doubt, а не Nothin' left to figure out, и поэтому перевод этой фразы будет не Уже нечего выяснять, а Уже ничего нет, в чем я сомневаюсь.
http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...me_fatale.html
Такого трека у Бритни нет. Ни в альбомах, ни в синглах. Она не выпускала ничего подобного.
Название "Femme Fatale" носит лишь последний, 7ой альбом.
Хотелось бы узнать, откуда вы нашли этот текст с несуществующего трека?
"You Haven't Seen the Last of Me" певицы Cher:
"Ты не видел, как я сдалась" - как-то не совсем то... Лучше перевести как "Не думай, что отделался от меня (не думай, что со мной покончено)" или "Ты еще услышишь обо мне". А может быть, даже не "ты", а "вы".
Исправлено.
Последний раз редактировалось Ольга; 29.03.2011 в 23:34.
http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...me_fatale.html
Такого трека у Бритни нет. Ни в альбомах, ни в синглах. Она не выпускала ничего подобного.
Название "Femme Fatale" носит лишь последний, 7ой альбом.
Хотелось бы узнать, откуда вы нашли этот текст с несуществующего трека?
Кстати, я тоже обратил внимание! Недавно скачал новый ее альбом, а по поводу этой песни, то она принадлежит HEIDI MONTAG и называется I'll Do It
Просьба исправить
Исправлено.
IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
Я использую в конце предложения тчк или
Не знаю почему, но фраза Black, black, black and blue переведена как Тучи, тучи, скоро дождь. На самом же деле её нужно перевести как Весь, весь, весь в синяках