+ Ответить в теме
Страница 82 из 181
ПерваяПервая ... 32 72 80 81 82 83 84 92 132 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,216 по 1,230 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

  1. #1216
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    206

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте.
    1. В моём переводе Selena Gomez & The Scene - Hit The Lights есть ошибка:
    На 5-ой строчке сверху исправьте, пожалуйста, амолёт на самолёт.

    2.
    Цитата Сообщение от Влад Arachnid Посмотреть сообщение
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...love_song.html
    Второй эквиритимический перевод -
    В целом же перевод эквиритмичен лишь местами.
    Я считаю, что мой перевод вполне ритмично совпадает с оригиналом. Я это говорю не потому, что я являюсь автором, а потому что я сам пропел свой текст вместе с песней. И я попадал в размер.
    Если под словами эквиритмичен лишь местами вы имеет ввиду всё, заисключением припева. То могу согласиться, но всё зависит от паузы.

    3. В тексте песни Selena Gomez & The Scene - Bang Band Bang есть ошибка:

    В тексте на этом месте слышится не
    On your hands and knees do it for air,
    Do it for me.


    а
    On your hands and knees grasping for air,
    grasping for me.


    Следовательно, перевод будет следующем:
    Стоя на четвереньках, хватаясь за пустое место,
    Хватаясь за меня.


    Исправьте, пожалуйста.
    Спасибо.

    Исправлено.
    Последний раз редактировалось Michael Tirentive; 01.09.2011 в 11:37.

  2. #1217
    Местный Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Аватар для Sharon Taylor
    Регистрация
    31.05.2010
    Сообщений
    197
    Вес репутации
    12761

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте!)))
    Вот с этим переводом произошла маленькая путаница http://www.amalgama-lab.com/songs/l/...nen/heavy.html Автором первого перевода значится Юлия Олешик из Салема, но в списке моих общих переводов также присутствует эта песня, да и перевод свой я узнаю)))
    P.S. Если вы посчитаете возможным и верным, то нельзя ли перевод Юлии из Светлогорска разместить первым? Перевод такой красивый, приятно было его читать. Но, как я писала выше, это уже на ваше усмотрение. Спасибо)))


    Исправлено, изменено.
    Use your smile to change the world. Don't let the world change your smile

  3. #1218
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...e_in_time.html

    Название - Пойман где-то во времени

    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...t_so_long.html

    Не существует группы Queen Of The Damned. Эту песню исполнили Джей Гордон (Jay Gordon) из группы Orgy, а эта песня является саундтреком к фильму Королева проклятых (Queen of the Damned).

    Исправьте, пожалуйста)


    Исправлено. Спасибо!
    Последний раз редактировалось Влад Arachnid; 03.09.2011 в 13:39.
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  4. #1219
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    206

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    1. В тексте песни Selena Gomez & The Scene - Not Over It есть одна ошибка:
    на 3-ей строчке сверху исправьте, пожалуйста, blow на go. В песне звучит именно это слово.

    2. И ещё, в тексте песни Selena Gomez & The Scene - Sick Of You на 16-ой строчке снизу после слов Taking all your pictures and I'll throw those memories нужно добавить out the door. В песне звучит именно так. Исправьте, пожалуйста.

    3. Да, и ещё вот здесь уберите нижнюю фотографию, пожалуйста. Прочто зачем 2 фотографии? На 2-ой фотографии только солистка и к тому же эта фотография старая. Исправьте, пожалуйста.

    4. И замените, пожалуйста, в песне Selena Gomez & The Scene - Love You Like A Love Song в первом переводе вместо And I keep it in re-pe-pe-peat на And I keep hitting re-pe-pe-peat.

    5. В тексте песне Selena Gomez & The Scene - When The Sun Goes Down на 11-ой строчке снизу исправьте, пожалуйста, alawys на always.

    6. В переводе Selena Gomez & The Scene - Whiplash в припевах поставьте, пожалуйста, после Не оборачивайся запятую, а то там точка.

    7. И ещё, Дорогая администрация, песня Redlight не является песней Selena Gomez & The Scene, и Selena Gomez & The Scene не делали на неё кавер, просто голоса похожи. Эта песня принадлежит певице Malese Jow (насколько я помню, я уже говорил вам о этой ошибке, но София Ушерович снова её повторила). Исправьте, пожалуйста, это недразумение.
    И заметьте, что здесь уже имеется её перевод той же песни.
    Спасибо.

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 12.09.2011 в 21:39.

  5. #1220
    Новичок ruspat на пути к лучшему Аватар для ruspat
    Регистрация
    14.11.2010
    Адрес
    Красноярск
    Сообщений
    22
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/l/..._catalyst.html
    Четвёртый по счёту перевод (перевод AlexL), в первой строке "God bless us every one" переведено как "Бог проклял всех нас", а в последней строке "Let me go" переведено как "Вознеси меня"

    Исправлено
    Против лома нет приёма, окромя другого лома

  6. #1221
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    206

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здрасьте)
    Исправьте, пожалуйста в моём переводе Avril Lavigne - Won't Let You Go одну ошибку:
    На 18-ой строчке сверху исправьте, пожалуйста, Не сдавайся, нет, сдавайся... на Не сдавайся, нет, не сдавайся...
    Спасибо.

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Michael Tirentive; 11.09.2011 в 13:28.

  7. #1222
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25359

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/...hey_my_my.html

    У Нила Янга (Neil Young) есть замечательный альбом Rust Never Sleeps, на котором есть две замечательные песни под названиями My My, Hey Hey (Out of the Blue) и Hey Hey, My My (Into the Black). Та, что выложена на сайте неправильно названа - должно быть My My, Hey Hey (Out of the Blue), потому как к песне-дублеру совершенно другой текст)
    Прикладывая ссылки с текстами:
    Hey Hey, My My (Into The Black)
    My My, Hey Hey (Out Of The Blue)
    Исправьте, пожалуйста)

    Спасибо. Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 12.09.2011 в 21:45.
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  8. #1223
    Пользователь Keane скоро придёт к известности Аватар для Keane
    Регистрация
    16.02.2009
    Сообщений
    56
    Вес репутации
    205

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/l/...a/imagine.html - кавер на Джона Леннона


    Отмечено. Спасибо!

  9. #1224
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    181

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте, вчера я отправила на ваш сайт эквиритмичный перевод песни The Beatles Ob-la-di ob-la-da. Сегодня заглянула на сайт, оказывается его уже опубликовали. Но рядом с моим переводом стоит имя некоей Юлии Линд из Уфы. Её же имя стоит рядом с подстрочником, который находится там же. Когда я щёлкнула по ссылке "все переводы автора" над списком тоже значилось её имя, но все переводы мои. В конкурсных списках также стоит её имя, а не моё. Исправьте, пожалуйста. http://amalgama-lab.com/songs/b/beat...di_oblada.html


    Да, нами была допущена ошибка! Исправлено. Спасибо за внимательность!
    Последний раз редактировалось Марина Васильева; 13.09.2011 в 06:14.

  10. #1225
    Пользователь Anaid Clandestine на пути к лучшему
    Регистрация
    26.01.2010
    Сообщений
    70
    Вес репутации
    192

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...othership.html

    Не понимаю, на основании чего название переведено как "Космический корабль", если из текста - *Your answers, they're always lying on the ocean bed*, *Walk the plank* (что означает: идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна) видно, что речь идет о морском судне?


    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 13.09.2011 в 17:47.

  11. #1226
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13086

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте!
    Тут ошибочка на сайте произошла касаемо перевода песни The Beatles - Obladi Oblada. Написано, что автор этого перевода Мария Василек, то есть я, но это не мой перевод, а кого-то другого.

    =)
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  12. #1227
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    181

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от MAVAS Посмотреть сообщение
    Здравствуйте!
    Тут ошибочка на сайте произошла касаемо перевода песни The Beatles - Obladi Oblada. Написано, что автор этого перевода Мария Василек, то есть я, но это не мой перевод, а кого-то другого.

    =)
    Да, это так. Вы второй раз сделали ошибку. Это мой перевод. Его автор я-Марина Васильева. Исправьте, пожалуйста.


    Исправлено. Приносим свои извинения!

  13. #1228
    Пользователь Lisa - это имя известно всем Lisa - это имя известно всем
    Регистрация
    06.07.2011
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    77
    Вес репутации
    229

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...and_tears.html
    - OST TrueBlood (саундтрек к сериалу "Настоящая кровь")

    http://www.amalgama-lab.com/songs/a/...ilk_today.html
    В строчке The bottle stands forlorn - БутылочкА пустА, вместо "бутылочки пусты"

    http://www.amalgama-lab.com/songs/o/otep/head.html
    В строчке Self destruction's patriotic - не "сам", а "самА"
    В строчке I've lost my mind - "Я сошЛА с ума"

    Исправьте, пожалуйста!


    Исправлено!
    Последний раз редактировалось Lisa; 14.09.2011 в 17:50.

  14. #1229
    Пользователь Lisa - это имя известно всем Lisa - это имя известно всем
    Регистрация
    06.07.2011
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    77
    Вес репутации
    229

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/..._love_her.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...ll_me_why.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...y_me_love.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/..._with_you.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...if_i_fell.html
    OST A Hard Day’s Night (саундтрек к фильму "Вечер трудного дня")

    В песне The Beatles - If I Fell (http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...if_i_fell.html) перевод идет от женского лица, хотя исполнители - мужчины.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...i_m_alive.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/becca/alone.html
    OST Kuroshitsuji (саундтрек к аниме "Темный дворецкий")

    http://www.amalgama-lab.com/songs/h/...teenagers.html
    OST Jennifer’s Body (саундтрек к фильму "Тело Дженнифер")

    http://www.amalgama-lab.com/songs/o/otep/head.html
    Также в строчке But I've found my way - нашЛА свою дорогу (извините, сразу не заметила)

    http://www.amalgama-lab.com/songs/b/...and_tears.html
    саундтрек к сериалу, не к мультфильму

    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/.../9_crimes.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...ad_things.html
    OST True Blood (саундтрек к сериалу "Настоящая кровь")

    Исправьте, пожалуйста!


    Исправлено. Отмечено. Спасибо!
    Последний раз редактировалось Lisa; 18.09.2011 в 17:22.

  15. #1230
    Местный Undead на пути к лучшему Аватар для Undead
    Регистрация
    12.04.2010
    Адрес
    Алматы
    Сообщений
    160
    Вес репутации
    207

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Исправьте пожалуйста, в этой песни ошибка, поётся:
    Не You gotta get em a heart, а Ya gotta get on my hop
    Так написано на офф. сайте Мадонны
    http://www.madonna.com/discography/i...um/albumId/92/
    Заранее спасибо


    Благодарим! Исправлено!
    Последний раз редактировалось Ольга; 19.09.2011 в 01:27.
    Don't Worry, Be Happy

+ Ответить в теме
Страница 82 из 181
ПерваяПервая ... 32 72 80 81 82 83 84 92 132 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения