+ Ответить в теме
Страница 90 из 181
ПерваяПервая ... 40 80 88 89 90 91 92 100 140 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,336 по 1,350 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

  1. #1336
    Местный JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима Аватар для JeromKid
    Регистрация
    15.01.2010
    Сообщений
    106
    Вес репутации
    26857

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/..._it_on_em.html
    Пропустил в последней импровизации перевод двух строчек. Боже, сколько можно мне пропускать строчки, уже третья песня.
    (You nappy-headed son of a bitches!)
    (I'mma start throwing Just for Me Perm at your heads!)
    (I'mma get the kid version!)
    (The Kid one, cause you're a bunch of kids )
    (Bunch of nappy-headed hoes running around)

    (JUST FOR MEEEE)
    (You know it, yeah ho, you know
    Just for Me Perm, in your head, when we see you!)
    (OWWWWWW!!!!)

    Перевод (всё-таки песню я переводил, доведу дело до конца) :
    (Детский, потому что вы кучка малявок)
    (Кучка скачущих вокруг шлюх с начесами)

    Исправлено

  2. #1337
    Новичок елена_ на пути к лучшему
    Регистрация
    28.11.2011
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    в переводе и тексте песни The Drums-Forever and Ever Amen есть ошибки:
    And all the flower in the earth -нужно заменить на And all the POWER in the Earth

    И все звёзды в небесах,
    И все цветы в лугах, - нужно заменить предлоги "в" на предлоги "на".неправильно говорить
    И все цветы на Земле- все цветы в лугах.это как вообще?и потом не "Все цветы на земле",а"Вся энергия Земли"

    Исправлено.
    Сопровождайте, пожалуйста, посты ссылками на песни

  3. #1338
    Местный JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима JeromKid репутация неоспорима Аватар для JeromKid
    Регистрация
    15.01.2010
    Сообщений
    106
    Вес репутации
    26857

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/..._s_closet.html

    I read
    In the trades
    That the NSYNC boy is
    No way!


    И, мне кажется, корректней будет перевести не так, как это сделал автор, а
    Я читала
    В журнале,
    Что парень из ’N Sync...
    Да не может быть!


    Даже по интонации в песне понятно значение последней строчки. И этот "парень из ’N Sync", скорее всего Лэнс Басс, который открыто признался в своей гомосексуальности журналу People (что и повергло Кешу в шок и заставило написать эти строки, лол).
    Стоило бы добавить этот факт как пояснение к этой строке, мне кажется, лишним это не будет.

    И в песне поется не про уборную, а про гардеробную .

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 15.12.2011 в 16:15.

  4. #1339
    Новичок Zuker на пути к лучшему
    Регистрация
    18.03.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/k/...ing_on_me.html - в переводе отсутствует заголовок.
    http://www.amalgama-lab.com/songs/l/...f_my_life.html - дублированный перевод песни Again.


    Исправлено! Спасибо!

  5. #1340
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13087

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Отметьте, пожалуйста, что песня группы Hurts - Confide in Me является кавером на одноимённую песню Kylie Minogue.

    =)

    Отмечено
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  6. #1341
    Пользователь Павел Монахов на пути к лучшему Аватар для Павел Монахов
    Регистрация
    07.02.2010
    Адрес
    Архангельск
    Сообщений
    57
    Вес репутации
    190

    Стрелка Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте

    Пишу по поводу недавно появившихся на сайте переводов демок Linkin Park Blue и Slip. Переводы сами по себе выполнены хорошо, но проблема в том, что они сделаны по тексту, транскрибированному, вероятно, самим автором переводов, и транскрибированному с ошибками.

    По моему мнению, более близкие к верному (неофициальные, сделанные англоязычными фанатами группы) варианты собраны здесь - http://www.lpassociation.com/forums/...ad.php?t=35034

    На основе вышеуказанных по ссылке вариантов сделал собственные подборки, которые считаю наиболее близкими к оригинальному тексту:

    Slip (1998 Unreleased Hybrid Theory Demo)

    In the center of the silence
    Violent thoughts are thrown through the thick smoke and flickering lights that brighten the room
    All the things that you wanted to say get lost and thrown away
    You can fade and hesitate to speak your mind
    Can't turn back when you cross the line
    Sometimes it's someone you know who just doesn't care
    Has to see you go to know you were there

    This is the sun behind the rain
    Even if sometimes I feel I can't stand another minute
    May've begun to run an endless race / but I never look back when I begin it

    I know that this is the sun behind the rain
    Even if sometimes I feel I can't stand another minute
    May've begun to run an endless race / but I never look back when I begin it

    I know all of this will soon be gone
    You don't really have to prove them wrong

    Sometimes you've got no control of where you go
    Taken down a road you don't know
    And you feel so lost that you wanna hide your face
    You don't recognize the place you're in
    Sometimes the sun doesn't shine your way
    Sometimes the night doesn't turn to day
    But sometimes the light's so bright it burns through the night and keeps the darkness at bay (Runaway)

    This is the sun behind the rain
    Even if sometimes I feel I can't stand another minute
    May've begun to run an endless race / but I never look back when I begin it

    I know that this is the sun behind the rain
    Even if sometimes I feel I can't stand another minute
    May've begun to run an endless race / but I never look back when I begin it

    I know all of this will soon be gone
    You don't really have to prove them wrong
    I know soon enough you'll make them see
    You'll be far away from them with me

    Follow the link in the chain without a name
    Seal the light and the darkened days remains
    Taken away from the place you've been trapped
    Break all you know to bring it all back

    This is the sun behind the rain
    Even if sometimes I feel I can't stand another minute
    May've begun to run an endless race / but I never look back when I begin it

    I know that this is the sun behind the rain
    Even if sometimes I feel I can't stand another minute
    May've begun to run an endless race / but I never look back when I begin it

    I know all of this will soon be gone
    You don't really have to prove them wrong
    I know soon enough you'll make them see
    You'll be far away from them alone with me
    Blue (1998 Unreleased Hybrid Theory Demo)

    In the dark days, I'll part ways with the blame.
    Trying to maintain, but it's still all the same, It's all a game.
    Hear my name in the rain and the pain, I wear on my face with a tear stain
    You feign fondness, honestly it's time to give you a piece of my mind
    and show you that you're blind.
    And in the design of the world I call mine, know that you can't stand
    on both sides of the line.

    Everything is my fault
    (It's all the same, just pass me the blame)
    The problems have two faces

    Everything is my fault
    (It's all the same, just pass me the blame)
    The problems have two faces

    Pass all the blame over to me, it will come eventually
    Take the time out to examine all these questions honestly

    With my eyes shut, I'm seeing the truth in your words
    The absurd, slurred into beauty to be heard
    You swim through deceit, the lies that you tell
    The stories you sell, knowing you well, I keep distance
    And every instance you keep your thoughts concealed
    What I feel, just another spoke in the wheel
    All or nothing, thrown down and trampled by your heel
    And eaten away by my own version of the real

    Everything is my fault
    (It's all the same, just pass me the blame)
    The problems have two faces

    Everything is my fault
    (It's all the same, just pass me the blame)
    The problems have two faces

    Pass all the blame over to me, it will come eventually
    Take the time out to examine all these questions honestly

    Who is to blame?

    Nothing, thrown down
    It's all the same, just pass me the blame
    Trampled by your heal
    Play the game and wearn a tear stain
    Eaten by my own
    Pass the blame cause you'll feel it if you don't
    Version of the real
    Always to blame
    Считаю, что данные отметки заслуживают внесения исправлений и в авторские переводы. При необходимости, могу внести предложения вариантов их исправления.
    Последний раз редактировалось Павел Монахов; 04.12.2011 в 11:30.


    Простите за длинные посты, за тщательность, за повторения, я просто пытаюсь сделать речь понятнее, а результат качественнее, не подумайте, что считаю Вас неспособными понять сразу.
    И спасибо за внимание.

  7. #1342
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25285

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Тык)

    Кто-то где-то цифрой промахнулся, или так и задумано?

    И спасибо за то, что рейтинг участников теперь полностью отображается, безо всякой прокрутки - так гораздо удобнее и нагляднее, да и недовольным сроками оценки переводов должно слегка полегчать - масштаб лучше чувствуется, авось поймут, что не одни ждут



    Дата исправлена. Спасибо.

    К Вашему сожалению, отсутствие прокрутки в рейтинге - это ошибка, она исправлена. В настоящее время мы не видим необходимости ее убирать, так как прокручивать список приходится в обоих случаях. При этом после списка идут важные данные - правила участия.

    Будем рады выслушать Ваше ответное мнение.


    Эх, а я даже несколько раз обновил - так и подумал, что ошибка, ведь список участников рядом прокручивался как обычно

    Насчёт правил - их наверняка можно ведь и над списками "повесить", мне кажется. Как это при всевозможных регистрациях бывает: сначала ты видишь правила, а уже где-то внизу - кнопочку "согласен"

    Забежавшие на страницу конкурсов почти наверняка догадываются, что именно хотят на этой страничке обнаружить - и правила легко прокрутят, благо что те весьма удачно оформлены, компактно - объём визуально не пугает, как это обычно бывает, и в то же время при необходимости ты быстро находишь нужный пункт. У новичков же при такой подаче будет немного больше шансов с правилами всё-таки ознакомиться, а не остановиться на списках

    Насчёт же прокрутки - её, по-моему, в данном случае можно сравнить со списком переводов любого автора. Забегаешь так на страничку к Amethyst или Mickushka, видишь 1500-2000 переводов, тыкаешь наобум по нескольким, делаешь вывод о качестве - и ещё долго с открытым ртом сидишь. Во всяком случае, у меня примерно так и случалось раз за разом, когда ещё и не думал сам что-либо переводить. Сейчас - вроде привык. Немного Но когда в первый раз-то забегаешь - точно оцениваешь волей-неволей)

    Так вот, а ведь любой профиль мог бы выглядеть как списки участников конкурсов: видно 20-25 первых переводов, а до остальных "докрутить" нужно. И поскольку они там по алфавиту - разница во времени поиска нужного вряд ли была бы очень уж чувствительной. Тем более что поиск на странице никак не реагирует на окошки с прокруткой - в любом случае находит нужное, я вот даже только что проверил на всякий Но объём работ-то не был бы так очевиден в окошке: будь то профиль человека с тремя десятками или двумя тысячами переводов - всегда бы встречало тебя одно и то же небольшое окошко...

    И со списками участников то же самое было бы здорово сделать, мне кажется - чтобы гости сайта, да и не только они, сразу же проникались размахом Всё-таки между 25 и 150 участниками разница приличная, и уж поскольку в любом случае приходится прокручивать... Да и свободу выбора, в конце концов, никто не отменял: захотел увидеть всех - прокрутил, нужен только топ - не прокрутил
    Последний раз редактировалось Rainy_day; 02.12.2011 в 01:32.

  8. #1343

  9. #1344
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80875

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от rainy_day Посмотреть сообщение
    gmt +3 у меня и на компьютере, и на форуме, и даже в реальности - но именно на форуме почему-то на час меньше всегда И, как уже написал, если в настройках форума выставить gmt +4 - то становится сразу на час больше Т.е. действительное время (скажем, вот сейчас у меня на всех часах 0:25, в том числе в нижнем правом на мониторе - после отправки этого сообщения можно будет сравнить) своей реальности я вообще никак не могу выставить, какой бы из предложенных поясов ни выбрал - этот час будто проглотил кто-то

    Я не против "жить" даже где-нибудь в Африке - лишь бы высвечивающееся здесь время совпадало с тем, что есть на самом деле Вот только добиться этого не получается ну никак пока)

    ps
    Ну вот, пожалуйста, это сообщение было отправлено в 23:27 :d Я управляю временем!

    Pps
    Сейчас все соседние пояса перепробовал в настройках - gmt +2 совпадает с gmt +3, хотя и ничего удивительного Пожалуй, это наш президент победил время
    Сегодня зашел на форум, время тоже не совпадало с реальным, хотя часовой пояс выставлен верно - gmt +6. Перепробовал несколько других вариантов часовых поясов, отключил переход на зимнее/летнее время, в итоге вернул свой часовой пояс и...о чудо! Время отображается корректно. Даже не знаю, что это было.


  10. #1345
    Пользователь Алекс (из Москвы) на пути к лучшему
    Регистрация
    30.11.2009
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    198

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Исправьте, пожалуйста, в моем переводе:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...blue_eyes.html
    Вместо:
    сдерживают слезы,
    Сдерживают боль.
    следует:
    сдерживающие слезы,
    Сдерживающие боль

    Вместо:
    Наблюдают за мной
    следует:
    Наблюдающие за мной

    Вместо:
    Где мне предстоит остаться
    следует:
    Где я так хочу остаться

    Вместо:
    смеются под солнцем
    Смеются под дождем
    следует:
    смеющиеся под солнцем
    Смеющиеся под дождем

    Исправлено

  11. #1346
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    182

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Испрвьте, пожалуйста, в моём переводе It's a sin Pet Shop Boys, чтобы придать ему эквиритмичную целостность:
    Во 2-м куплете в 3-ей строке нужно заменить фразу "Но потерпели в этом крах" на "Лишь видя в этом крах".
    3-й куплет должен выглядеть так:
    Отец, простите.
    Мне так не хотелось.
    Жил новой жизнью,
    Теряя смелость.
    Меня вы учили,
    Но вам я не верип.
    Со мной боролись.
    Но зачем? Ведь
    я до сих пор не пойму.
    И ещё, замените в 1,2,4-м куплетах в 4-й строке "К чему б стремиться ни посмел" на "Чего желать бы ни посмел".
    Во 2-м куплете оригинального текста моего перевода в 1-й строке нужно исправить "thaught" на "taught". В 3-м куплете оригинального текста нужно написать "Father, you fought me".
    http://amalgama-lab.com/songs/p/pet_...t_s_a_sin.html

    В переводе-подстрочнике A hard day's night The Beatles в 5-м куплете во 2-й строке нужно заменить "Ведь, когда я оставляю тебя одну" на "Потому что, когда я с тобой наедине".
    http://amalgama-lab.com/songs/b/beat...y_s_night.html

    И ещё, поставьте сноску к моему эквиритмичному переводу Tears in Heaven, которую Вы стёрли в прошлый раз, что это эквиритмичный перевод. А то не понятно зачем нужна сноска внизу.
    http://amalgama-lab.com/songs/e/eric...in_heaven.html

    Исправлено
    Последний раз редактировалось Марина Васильева; 03.12.2011 в 01:29.

  12. #1347
    Местный Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Rainy_day репутация неоспорима Аватар для Rainy_day
    Регистрация
    20.07.2011
    Сообщений
    124
    Вес репутации
    25285

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Leo Посмотреть сообщение
    Сегодня зашел на форум, время тоже не совпадало с реальным, хотя часовой пояс выставлен верно - gmt +6. Перепробовал несколько других вариантов часовых поясов, отключил переход на зимнее/летнее время, в итоге вернул свой часовой пояс и...о чудо! Время отображается корректно. Даже не знаю, что это было.
    Да, я тут тоже как-то наигрался и с переходом, и с поясами - все мыслимые и не только варианты перепробовал, кажется - но так и не добился ничего В итоге решил времени сообщений здесь придавать как можно меньше внимания - а там, глядишь, всё само и наладится как-нибудь

    Но сейчас вот после отправки даже сравню - авось светлое будущее меня уже и настигло. В конце концов, раз у нашей сборной по футболу так попёрло, должно ж и простым смертным чего-нибудь перепасть!

    UPD
    Неа, и всё равно на час меньше! Хотя и переход сейчас отключен, проверил) Не мой день, не моя жизнь, да и час - и тот не мой, ох...
    Последний раз редактировалось Rainy_day; 03.12.2011 в 03:15.

  13. #1348
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    182

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Я давно уже заметила, что при отправке сообщений остаётся на час меньше реального времени, ещё до возможного перехода на зимнее время. Но я не обращаю на это внимания. Зачем?
    Последний раз редактировалось Марина Васильева; 03.12.2011 в 07:15.

  14. #1349
    Новичок Akkord на пути к лучшему
    Регистрация
    03.12.2011
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте! Я обнаружил, что перевод песни "Carousel" группы "Blink-182" выложен под другим названием ("The only one"), учитывая, что перевод оригинала тоже есть на сайте.

    Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 15.12.2011 в 16:56.

  15. #1350
    Новичок alkenoid на пути к лучшему
    Регистрация
    08.12.2011
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    The Pierces - Secret. Нашла ошибку в тексте песни, на перевод она не влияет.
    Cause everyone tells_______________Cause everybody tells
    Everyone tells…___________________Everybody tells...
    Легко проверить при однократном прослушивании песни. Некоторые другие моменты в песне меня также смущают, проверьте пожалуйста) Спасибо за внимание)

    Да, были найдены и другие ошибки. Спасибо! Исправлено
    Последний раз редактировалось Ольга; 15.12.2011 в 17:55.

+ Ответить в теме
Страница 90 из 181
ПерваяПервая ... 40 80 88 89 90 91 92 100 140 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения