В переводе песни Britney Spears Phonography я забыл написАть одну строчку...
Вот здесь:
[2-ой куплет:]
Я сделаю все, что ты скажешь,
Но я не расскажу тебе о моих планах на тебя,
Ты будешь на связи долго, ты ведь понимаешь,
Вот так мы это сделаем, мистер Телефонный Собеседник

[Предприпев:]
И мне не стыдно, я не хочу извиняться,
Я погружена в свой мобильный,
Мне нравится мой блютуз,
Пуговицы расстегнуты,
Мне нужен хэндс фри
И я дам волю своей фантазии,
Включаю свой рингтон,
Оставайся на связи,
Детка, мы можем говорить всю ночь.

[Припев:]
Давай поговорим о биологии,
Представь, что ты рядом со мной,
Телефонная связь,
Давай, говори со мной, так сексуально,
Только проверь, что линия свободна,
Это должно остаться тайной, только между нами.
Фонография, фонография,
Давай, говори! Будем называть это фонографией...

Исправьте пожалуйста!