+ Ответить в теме
Страница 170 из 170
ПерваяПервая ... 70 120 160 168 169 170
Показано с 2,536 по 2,542 из 2542

Тема: Ошибки на сайте

  1. #2536
    Новичок JadeDoe на пути к лучшему
    Регистрация
    23.12.2017
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    https://www.amalgama-lab.com/songs/s...beautiful.html
    вот тут косяк, ни в акустической версии,ни в роковой,ни в версии 2017 нет nothing like a trailer park
    There's nothing like a trailer park
    Ничто так не помогает в поисках дороги домой,
    To find your way back home
    Как путешествие в доме на колёсах.
    Там поется "a trail of blood", соответственно, в переводе тоже ошибка.
    Это что-то наподобие "легче всего найти путь домой по дорожке из собственной крови", но тут уж сами не стесняясь исправляйте

  2. #2537
    Местный Undead на пути к лучшему Аватар для Undead
    Регистрация
    12.04.2010
    Адрес
    Алматы
    Сообщений
    155
    Вес репутации
    131

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    https://www.amalgama-lab.com/songs/e/eminem/river.html

    В первом куплете в строчке по-моему пропущен союз на "Вообще, мне плевать на последнюю подругу, а у этой было все, что не хватало моей бывшей,{ 4}"
    А также не работает аннотация
    Don't Worry, Be Happy

  3. #2538
    Местный Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    185
    Вес репутации
    17995

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Так вот как аннотации делаются, волнистые скобочки и цифра между ними. Хоть бы кто объяснял.

  4. #2539
    Новичок Aleksei_K на пути к лучшему
    Регистрация
    24.12.2017
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    https://www.amalgama-lab.com/songs/c...at_i_like.html

    В русском переводе песни (второй куплет) задвоение буквы Т:

    ТТвоя футболка на полу, да, мы снова раздеваемся у меня дома.

    Исправлено

  5. #2540
    Местный Undead на пути к лучшему Аватар для Undead
    Регистрация
    12.04.2010
    Адрес
    Алматы
    Сообщений
    155
    Вес репутации
    131

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Don't Worry, Be Happy

  6. #2541
    Местный Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    185
    Вес репутации
    17995

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    https://www.amalgama-lab.com/songs/z...ue_colors.html (добавьте feat Kesha)
    https://www.amalgama-lab.com/songs/o...good_time.html (имя певицы вне скобочек)
    https://www.amalgama-lab.com/songs/l...n/rumours.html (исправьте в названии, правильно rumors)
    https://www.amalgama-lab.com/songs/l...ken_heart.html (добавьте в скобочках к названию песни (Daughter to Father))
    https://www.amalgama-lab.com/songs/l...ella_vita.html (A Beautiful...)
    https://www.amalgama-lab.com/songs/l..._personal.html (A Little...)
    https://www.amalgama-lab.com/songs/l...o_want_me.html (кавер на песню гр. Cheap Trick)
    https://www.amalgama-lab.com/songs/l...seventeen.html (кавер на песню Stevie Nicks)
    https://www.amalgama-lab.com/songs/l...st_moment.html (Very Last Moment in Time)
    Последний раз редактировалось Тимон; 16.01.2018 в 23:37.

  7. #2542
    Новичок AleksandraGuz на пути к лучшему
    Регистрация
    06.01.2018
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    https://www.amalgama-lab.com/songs/s...a_tortura.html
    Pero lo puedo arreglar amor - Но я знаю, как спасти любовь... - правильно "я могу спасти любовь"
    Y hoy se que es tuyo mi corazon - И сегодня я знаю, что твое сердце – моё. - правильно "мое сердце - твое".
    Mejor te guardas todo eso - Лучше ты берегись - правильно "лучше оставь все это" и дальше устойчивое выражение, которое вместе дает, мол, рассказывай эти сказки другим. в целом две строчки можно перевести как "лучше оставь все это для других/лучше оставь эти сказки для других"
    Que no creas mas en mis promesas - Ты не веришь больше ни одному моему обещанию!
    Es una tortura (Alejandro Sanz) - Это была пытка потерять (Алехандро) - правильно настоящее время, и потерять относится уже к словам Шакиры

    Не знаю, насколько все это принципиально для вас, но мне эти ошибки показались существенными (не для понимания песни, но для понимания языка для тех, кто учит его по песням).

+ Ответить в теме
Страница 170 из 170
ПерваяПервая ... 70 120 160 168 169 170

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения