-
Re: Ошибки на сайте
Ерунда вообщем-то, но Гелу Гуралиа очень люблю, не могу не поскрипеть.
Поклонники Гелы копируют/скопировали этот перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/k/..._by_stone.html (Stone by Stone (оригинал Karina Pasian))
Но все же
1) строчку "Now it's killing me to realize", считаю, лучше перевести не "И меня убивает сознание того", а
"И меня убивает Осознание/понимание/ того",
2) в конце
"Stone by stone, by stone" ("Камень за камнем, за камнем..")
не лучше ли "Камень за камнем, по камню.. "?
Исправлено
Последний раз редактировалось Ольга; 24.07.2014 в 23:33.
Метки этой темы
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума