Показано с 1 по 15 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

Древовидный режим

  1. #11
    Новичок Nickstone420 на пути к лучшему
    Регистрация
    04.09.2014
    Адрес
    Россия, Москва
    Сообщений
    12
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/c/...unate_son.html
    Hail to the Chief кто-то перевел как приветствие начальнику. Нормальный, вменяемый перевод: Приветствие вождю, либо лучше Слава вождю. Как вариант слово вождь можно заменить на слово лидер. Но никак не начальнику, а то как-то по блатному звучит. И добавить надо комментарий что это официальный гимн президента США.
    Плюс:

    Некоторые люди рождаются, чтобы развевался флаг,
    Ох, красно-бело-голубой,
    поменять на
    Некоторые рождаются, чтобы размахивать флагом.
    Ох, красно-бело-голубым.

    Это не я, это не я, я не сын никакого сенатора.
    поменять на
    Это не я, это не я, я совсем не сенаторский сын.

    Некоторые люди рождаются с серебряной ложкой в руке,
    поменять на
    Некоторых укачивают в золотой колыбели.

    Но когда сборщик налогов заходит в дверь,
    Боже, дом становится похож на распродажу хлама, да!
    поменять на
    Но когда сборщик налогов стучится в дверь,
    Боже, в доме как после обыска, да!

    Некоторые люди получают в наследство глаза, в которых звезды флага,
    поменять на
    Некоторые наследуют звезды флага в глазах.

    И когда их спрашивают: "Сколько мы должны отдать?"
    Ох, они только отвечают: "Больше! больше! больше!"
    поменять на
    И когда их спрашивают: "Чем мы должны пожертвовать?"
    Ох, они только отвечают: "БОльшим! бОльшим! бОльшим!"
    Последний раз редактировалось Nickstone420; 15.01.2017 в 20:15. Причина: Добавил еще замечаний.

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения