Нашёл ошибку в переводе песни Don't Trust Me (оригинал 3OH!3) . "X's on the back of your hands,
Washed them in the bathroom to drink like the bands" . В США в клубах несовершенолетним подросткам рисуют кресты на руках,чтобы бармен легко мог это заметить и не налить алкоголь,там с этим очень строго(подсудное дело)...Но в переводе написали совсем другое,вот так вот,видел ещё ошибки,по возможности буду писать о них.
Исправлено, спасибо.
В след.раз оставляйте ссылки на песни, pls
В тексте песни Within Temptation - The Howling, следовательно и в переводе
Есть пару ошибок, вместо строчки From the night that we've created, там поётся From the nightmare we’ve created We've been searching on and on - We’ve been searching all night long
Сверялся с текстом на их офф. сайте
Заранее спасибо за исправления)
Прошу прощения
Сегодня я присылала вам перевод песни http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...valanches.html
но, вслушавшись в текст, обнаружила там некоторые ошибки:
From the coma I'm woken and I'm walking - правильно From a coma of OK have awoken me - "пробудили меня от коматозного состояния, в котором мне казалось, что все хорошо" (примерно)
Emotional toys, ghettos and holes to remember All the poverty and frauds... - правильно Emotional tolls, Ghettos and holes to remember of the poverty and the frauds... - то есть, "эмоциональные / волнующие потери (хотя, возможно, звуки колокола)"
deviant garden - вероятно, GDR garden - "сад ГДР"
Нашла ошибки в тексте песни Stranger in a Strange Land исполнитель 30 Seconds to Mars :
Во 2й строке - Fuck you like the devil - I`ll fuck you like the devil
В 7й строке - One that was saved - We`re one and the same
В 9й и 28й строке - Lost in the daydream - Lost in a daydream
В 12й и 31й - Get on your knees - Then get on your knees
В 16й - Better go go go - We better go go go
В 17й и 32й - Angel or a demon - Angel or demon
В 18й и 33й - It came from my soul - I gave up my soul
В 20й и 35й - A vaticans son - Первый раз (20я строка): I`ve abandoned control, второй раз (35я строка): Abandon control
С 22й по 25ю - Angels coming Everybody run Everybody run You wanna live forever tonight - Правильно - The end is coming Everybody run Now we`re gonna live forever Gonna live forever
В 36й - Your son - Your soul http://www.amalgama-lab.com/songs/3/...ange_land.html
И песни Hurricane исполнитель 30 Seconds to Mars:
С 5й по 7ю строках - No matter how many nights did you lie wide awake To the sound of the pausing rain - No matter how many nights that you`d lie wide awake To the sound of the poison rain
В 11й - Tell me would you kill to save your life? - Tell me would you kill to save a life?
С 17й по 18ю - No matter how many lies that I live, I will never regret - No matter how many lives that I live, I will never regret
С 19й по 20ю - There is a fire inside that has started a riot - There is a fire inside of this heart and a riot http://www.amalgama-lab.com/songs/3/...hurricane.html
Также есть ошибки в тексте песни Alibi (оригинал 30 Seconds To Mars):
Во 2й строке - We're fading faster than the speed of light - We're faded faster than the speed of light
В 3й -Took a chance, crashed and burned - Took our chance, crashed and burned
В 4й - No one will ever, ever learn - No we`ll never, ever learn
В 8й -The inevitable end was near - That the inevitable end was near
В 10й - To battle is the only way we feel - To battle is the only way we feel alive
В 17й строке - So here we are reaching out - So here we are the witching hour
В 21й - For truth and love and myself - For truth for love for my desire
В 22й - Myself - My desire http://www.amalgama-lab.com/songs/3/...ars/alibi.html
Присутствуют ошибки в тексте песни Closer to the Edge (оригинал 30 Seconds To Mars)
В 4й строке - It was a thousand and one and a million to two - It was a thousand to one and a million to two
В 8й, 10й, 20й, 22й, 37й, 39й - One day maybe we'll make it - One day maybe we'll meet again
В 13й строке - The birth of a song - The birth of a sun
В 16й - Take forward pride in fate - Paid for with pride and fate
В 18й - Lost in ourselves - Lost in our fate http://www.amalgama-lab.com/songs/3/..._the_edge.html
Спасибо! Исправлено
Последний раз редактировалось Ольга; 04.10.2011 в 00:29.
Переводил тут песню Black Eyed Peas и выяснил, что они называются The Black Eyed Peas и не иначе Изначально, да, они были просто BEP, но в том составе, в котором их все знают - они именно TBEP На Википедии несколько раз по ходу статьи на этом внимание акцентируется, примерно вот так:
Elephunk is also the first album that indicated and demonstrated the new, polished pop sound designed to attract mass audiences and also the first under the name THE Black Eyed Peas.
Можно поправить, думаю, тем более всё ж равно артикль через запятую в конце добавится - и на поиск не повлияет
У них с этим знаком восклицания целый триллер был: изначально он был,но при выпуске второго альбома пропал - и альбом вышел не прям чтобы очень, да и песни не совсем в духе предыдущей пластинки были... После этого, из-за творческих разногласий, два участника группу покинули, а оставшиеся - вернули родной восклицательный, по которому так фанаты горевали, ну и записали третий альбом - уже под правильным названием, естественно, и в своём стиле...
До Оскара драма не дотягивает, конечно, но столько всего повидавший "!" предлагаю ребятам всё ж вернуть
В название восклицательный знак добавлен. Спасибо.
***
UPD
Заглянул сейчас в список своих переводов - он вроде как и отражается в алфавитном порядке, но при этом "the" всюду вылезает на своё законное место - и получается... что-то странное получается: названия исполнителей вроде как от и до верные, но при этом алфавитный порядок страдает, но если же сортировать всё "правильно" - названия станут выглядеть менее... естественно чтоль Особенно это касается групп с короткими названиями, вроде The Cab - тут после перестановки... да это ж практически другая группа получается
Ну и уж поскольку при поиске где бы то ни было, в том числе перевода прямо на этом сайте, артикль всё равно в конце приписывается - можно к такому виду и алфавитный список в профилях привести, наверно, единообразие какое-никакое будет Если это не проблема в техническом плане, само собой
Предложение реализовано.
Последний раз редактировалось Ольга; 21.02.2012 в 22:59.