Здравствуйте!
Исправьте, пожалуйста, ошибки в оригинальном тексте здесь:

1ый абзац 1го куплета

"Of ever feeling it again" - должно быть: "never"

Хоть на англо-язычных ресурсах этого не указано, но в треке отчётливо слышно, как строчкa "I know it's crazy to believe in silly things" поётся как: "But I know it's crazy to believe in silly things"

"It's not that easy" - должно быть: "But it's not that easy"

2ой абзац 1го куплета

"But I only got myself to blame for it" - должно быть: "But I've only got"
"And I accept the now" - должно быть: "it"
"It's time to let it all go" - должно быть: "It's time to let it go"

2ой куплет

"And in my dreams, I make the ghosts" - должно быть: "I meet the ghosts"
"My evil is just staring at the barrel of a gun" - должно быть: "Naive I was just staring at the barrel of a gun"
"And I do believe in" - должно быть: "And I do believe that, yeah"
и в следующей строчке "Believe I've got high hopes" - должно быть: "But I've got high hopes"
_________

Соответственно, перевод в данных местах тоже неправильный.