http://www.amalgama-lab.com/songs/j/...sin/salut.html
Salut (оригинал Joe Dassin)
Дословный перевод, я так понимаю, это второй - перевод Марина из Петербурга. Но не зная языка, я догадалась только по построению фраз.
А на первом месте - извините, но чушь отсебятная ( Исчез, герой, и примчал домой.).
И что делать то мне... )))Учить французский.
P.S. Путано я написала. Вообщем, прошу первым поставить дословный перевод. (Мне пришлость затратить время, чтобы понять, как же правильно будет на русском)
По сути, это единственная строка, где присутствует некоторая доля отсебятины (герой, примчал). В остальном - перевод очень достойный и по певучести, и по близости к смыслу оригинала. Поэтому оставляем как есть.