+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

Древовидный режим

  1. #1
    Местный Michael Tirentive на пути к лучшему
    Регистрация
    03.03.2011
    Адрес
    г. Зеленодольск
    Сообщений
    207
    Вес репутации
    207

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте.
    Ещё пара ошибок в песнях Аврил Лавин. В моём переводе (верхнем) Losing Grip (кстати, спасибо за публикацию) в последнем припеве исправьте, пожалуйста, в 3-ей и 11-ой строчках снизу:

    Если тебя наплевать
    на
    Если тебе наплевать

    И ещё в песне My Happy Ending в 8-ой строчке снизу исправьте

    Спасибо за то,безучастно наблюдал за моим падением
    на
    Спасибо за то, что безучастно наблюдал за моим падением

    Спасибо.

    Исправлено

  2. #2
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте,
    Песня Eisbrecher-Alkohol http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...r/alkohol.html в некоторых местах переведена от женского лица
    между тем, как солист у группы- мужчина.
    Соответственно необходимо исправить:

    Ich laufe unendlich leer – ich brauch dich-Я бегу бесконечно бессмысленно. Ты мне нужна.
    Jetzt wo du dich in meine Haut frisst-Теперь, когда ты въелась в мою кожу
    Ich komm nicht los von dir – doch ich brauch dich-Я не отделаюсь от тебя, ты же нужна мне
    von der nichts ubrig bleibt – doch ich brauch dich-От которого не останется ничего, но ты нужна мне
    Du bist nicht gut fur mich – Doch ich brauch dich-Ты мне вредна, но ты нужна мне

    Спасибо

    Исправлено

  3. #3
    Пользователь Алекс (из Москвы) на пути к лучшему
    Регистрация
    30.11.2009
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Исправьте, пожалуйста, в моем переводе: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...n/the_one.html

    1. В заглавии над словом Единственное поставьте, пожалуйста, звездочку и под текстом перевода поместите сноску:

    * - В интервью по поводу выхода альбома "The One" (1992) Элтон Джон так объяснял название заглавной песни: "Люди, возможно, будут задумываться, что здесь понимается под словом Единственное? Это может быть возлюбленный, это может быть вера, это может быть что-то, в чем вы нуждаетесь. Но главное, чего все мы ищем, – это любовь". ("People will probably think what is The One? It could be lover, it could be faith, it could be something you need. But we're all looking for love basically".)

    2. В тексте оригинала вместо:
    Like freedom fields

    следует:
    Like freedom feels

    3. В переводе, соответственно, вместо:
    Подобное полям свободы,

    следует:
    Это словно сама свобода,


    4. Слово Единственное с заглавной буквы (дважды в тексте).

    Исправлено

  4. #4
    Местный Lisbet на пути к лучшему Аватар для Lisbet
    Регистрация
    27.12.2011
    Сообщений
    156
    Вес репутации
    187

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте, в последней строчке перевода http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...mein_blut.html опечатка- стоят лишние значки.
    Исправьте, пожалуйста.
    Спасибо

    Исправлено

  5. #5
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25361

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Все эти переводы тоже можно добавить в список саундтрека к Королеве Проклятых, тем более, что к песням уже есть соответствующие подписи.
    http://www.amalgama-lab.com/collecti...he_damned.html

    Вот эти песни:
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/.../forsaken.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...nt_for_me.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/m/.../redeemer.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/...es/change.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/s/static_x/cold.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/..._sickness.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/d/..._crumbles.html
    http://www.amalgama-lab.com/songs/p/...dead_cell.html


    Добавлено! Спасибо!
    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

+ Ответить в теме

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения