Добрый день!
В песне Ed Sheeran – Galway Girl в данных строчках речь идёт не о парнях, как указано в правке, а о алкогольных напитках:
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
She got Arthur on the table, with Johnny riding as shot gun
«Jamie» - это сокращение от Jameson, популярного бренда ирландского виски.
«Jack» - означает виски Jack Daniel’s.
«Arthur» - имеется ввиду ирландский пивовар и филантроп, основатель компании Arthur Guinness Son & Co, разливающей пиво под маркой «Гиннесс».
«Johnny» - это отсылка к Джону Пауэрсу, создателю ирландского виски Powers.
Исправьте пожалуйста перевод и сами строчки поправьте в оригинале, так как слова располагаются именно так как я написал.
Заранее спасибо.
Спасибо! Исправлено