+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

Древовидный режим

  1. #1
    Пользователь Алекс (из Москвы) на пути к лучшему
    Регистрация
    30.11.2009
    Сообщений
    85
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    При отсылке пропустил большие куски перевода в нескольких номерах. Прошу прощения.

    http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...ove_story.html
    [...]

    Здесь пропущен почти весь номер (сам не понимаю, как это получилось): http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...the_brave.html
    Даю полностью, просто поместите в колонку перевода:
    [...]

    Здесь небольшой кусок: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...p_too_far.html
    [...]

    Здесь еще меньше: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/...the_baths.html
    [...]

    Исправлено. Пожалуйста, будьте внимательней

  2. #2
    Местный JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима JaySky репутация неоспорима Аватар для JaySky
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Днепропетровск, Украина
    Сообщений
    515
    Вес репутации
    36447

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Доброго времени суток!

    http://www.amalgama-lab.com/songs/r/..._you_been.html

    В строчке Love me all night в конце пропущено long
    Должно быть

    Love me all night long

    Исправлено
    IT IS OUR ROAD TO THE END OF LIFE
    Я использую в конце предложения тчк или

  3. #3
    Новичок Lonely Dreamer на пути к лучшему
    Регистрация
    06.05.2012
    Адрес
    Civitas Solis
    Сообщений
    9
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    простите за назойливость можно в следующем переводе:

    http://www.amalgama-lab.com/songs/p/...ll_get_by.html

    исправить 'In your God damned smile lines,' на 'In your goddamn smile lines,' и перевод аналогично - "В чёртовой улыбке твоего Бога," на "В твоей чёртовой улыбке,"? Слишком поздно врубился, что к чему

    Исправлено

  4. #4
    Местный Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима
    Регистрация
    28.09.2009
    Сообщений
    1,168
    Вес репутации
    47235

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/l/..._lovecats.html

    оригинал группа The Cure

    Отмечено

  5. #5
    Пользователь Anaid Clandestine на пути к лучшему
    Регистрация
    26.01.2010
    Сообщений
    70
    Вес репутации
    194

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    если можно, подкорректируйте мой перевод, точнее, текст оригинала - http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...of_regret.html
    Our time is up, no not that! - правильно : Our time is up, no not yet! (еще нет)

    Исправлено

  6. #6
    Новичок Fiona на пути к лучшему Аватар для Fiona
    Регистрация
    12.05.2012
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Группа называется Smash Mouth, а не Smash Mount: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/...mouth/flo.html

    Для справки: http://ru.wikipedia.org/wiki/Smash_Mouth


    Исправлено. Спасибо!

  7. #7
    Пользователь Lisa - это имя известно всем Lisa - это имя известно всем
    Регистрация
    06.07.2011
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    77
    Вес репутации
    231

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Напоминаю: http://www.amalgama-forum.com/showth...ll=1#post20638

    Спасибо! Помним. Стоит в задачах.

+ Ответить в теме

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения