+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 2710

Тема: Ошибки на сайте

Древовидный режим

  1. #1
    Пользователь Сергей Долотов на пути к лучшему
    Регистрация
    27.09.2010
    Адрес
    Саратов
    Сообщений
    41
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте! Исправьте, пожалуйста, в моих переводах следующие ошибки:
    All Shall Perish - Название песни должно быть Better Living through Catastrophe (на русский, слово Better не переведено никак по художественному замыслу).
    В ней же 4-ая строчка лучше бы перевести "Ослепил бы себя от страха перед тем, что вижу", а то как то уж совсем жестоко получается
    В скобочках тоже должно быть "пройди по пути моей жизни", там опечатка просто в 10-ой строчке.
    Ill Nino - Cleansing.
    В припеве (когда второй раз повторяется) I never want to see my face - там your face должно быть, как и везде.
    Clawfinger - Undone
    В 7-ой строчке в understand опечатку исправьте.
    Disarmonia Mundi - Celestial Furnace
    В 7-ой снизу строчке опечатка. lega написано вместо legs.
    Ну и формализм конечно, но в Nancial - Mental strain в первом припеве O God в Oh God переправьте, пожалуйста.
    Последний раз редактировалось Julie P; 04.10.2010 в 02:05.

  2. #2
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25983

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    В ней же 4-ая строчка лучше бы перевести "Ослепил бы себя от страха перед тем, что вижу", а то как то уж совсем жестоко получается
    Так не сослагательное наклонение же . Если подстрочник, то "бы" не желательно. Синонимы нужны "ослепил себя".

  3. #3
    Пользователь Сергей Долотов на пути к лучшему
    Регистрация
    27.09.2010
    Адрес
    Саратов
    Сообщений
    41
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Да, точно, спасибо. Там собственно так уже и исправили)

  4. #4
    Местный Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Scorpio репутация неоспорима Аватар для Scorpio
    Регистрация
    15.02.2010
    Адрес
    Уссурийск
    Сообщений
    951
    Вес репутации
    15360

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/...n_america.html
    В этом переводе, то, что эта песня - кавер на Alice Cooper, надо пометить через звёздочку внизу и убрать эту информацию из заголовка.

  5. #5
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Цитата Сообщение от Катерина Денисенко Посмотреть сообщение
    http://www.amalgama-lab.com/songs/n/...n_america.html
    В этом переводе, то, что эта песня - кавер на Alice Cooper, надо пометить через звёздочку внизу и убрать эту информацию из заголовка.
    Исправлено.

  6. #6
    Пользователь Anaid Clandestine на пути к лучшему
    Регистрация
    26.01.2010
    Сообщений
    70
    Вес репутации
    194

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Посмотрите, пожалуйста, переводы названий песен Cradle Of Filth. Сами переводы пока не смотрела, но некоторые названия приводят в недоумение. Например, Scorched Earth Erotica - Выжженная эротика земли. Должно быть: Эротика выжженной земли (или на выжженной земле)
    The Foetus of a New Day Kicking - Выкидыш нового дня (Foetus - это скорее зародыш)
    Dirge Inferno - Зверь из преисподней (Зверь? dirge - погребальная песнь или плач)
    Cthulhu Dawn - Пробуждение Ктулху (лучше Рассвет)

  7. #7
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52232

    По умолчанию Re: Ошибки на сайте

    Cthulhu Dawn - уж точно Рассвет не лучше, чем Пробуждение, ибо смысл не передаёт.
    The Foetus of a New Day Kicking - носители подсказали, как верно.
    Scorched Earth Erotica - не вижу причин, почему мой вариант не имеет право на существование, но это ладно - исправлю, ибо по смыслу песни трудно сказать точно)
    Dirge Inferno - во-первых, не всё как звучит, то и означает. Согласно Откровениям Иоанна, это "Великий зверь из преисподней", олицетворение Армагеддона.

    Вроде всё отстояла) так что не надо вот тут.
    Последний раз редактировалось Mickushka; 06.10.2010 в 19:14.
    Never really took much, never really had to.
    Only had a small crash - problems that it was grew... (c)

  8. #8
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Тимон репутация неоспорима Аватар для Тимон
    Регистрация
    27.05.2009
    Сообщений
    247
    Вес репутации
    18084

    Счастье Re: Ошибки на сайте

    Здравствуйте! а вот и снова я, чтобы находить новые ошибки.

    "Down Boy" не поёт Рианна, Леди Гага и Пуссикет Доллс, эту песню исполняет группа No Angels.
    также песню Baby, I'm Back поёт тоже НЕ Рианна, а Jhene Aiko совместно с Yung Berg. точнее наоборот, Yung Berg feat. Jhene Aiko - Baby, I'm Back.
    исправьте эту строчку в песне Tik Tok Кеши "Put my glasses on, I'm out the door" на "Grab my glasses", без "on".
    исправьте в What's My Name? эту строку-I need a boy to really take it over, Looking for a girl to put you over, уберите оттуда "really" и вставьте Looking for a guy to put in work.
    пока вроде всё. буду искать ещё.


    Здравствуйте, Тимон! Спасибо, исправлено!
    Последний раз редактировалось Ольга; 06.12.2010 в 13:44.

+ Ответить в теме

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения