Здравствуйте! Исправьте, пожалуйста, в моих переводах следующие ошибки:
All Shall Perish - Название песни должно быть Better Living through Catastrophe (на русский, слово Better не переведено никак по художественному замыслу).
В ней же 4-ая строчка лучше бы перевести "Ослепил бы себя от страха перед тем, что вижу", а то как то уж совсем жестоко получается
В скобочках тоже должно быть "пройди по пути моей жизни", там опечатка просто в 10-ой строчке.
Ill Nino - Cleansing.
В припеве (когда второй раз повторяется) I never want to see my face - там your face должно быть, как и везде.
Clawfinger - Undone
В 7-ой строчке в understand опечатку исправьте.
Disarmonia Mundi - Celestial Furnace
В 7-ой снизу строчке опечатка. lega написано вместо legs.
Ну и формализм конечно, но в Nancial - Mental strain в первом припеве O God в Oh God переправьте, пожалуйста.