вы знаете, я до этого думал, что песенка всецело посвящена Клифу Бертану. Ну посудите сами: "on fingers wave" можно перевести как "на струнах баса"; "While the Hollywood sun sets
Behind your back" - он ненавидел Лос-Анжелес;
"Heavy rings hold cigarettes" - единственный курящий участник группы
"And can't the band play on?" - доподлинно известно, что группа спрашивала благословения на поиск замены у его родственников
"Just listen, they play my song" - естественно. на каждом концерте и не по разу

Доводы - ваши - несокрушимы. Однако, лично мне кажется, что текст все же не однозначный.
Сорри за СПГС