+ Ответить в теме
Страница 3 из 5
ПерваяПервая 1 2 3 4 5 ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 45 из 69

Тема: SmileRate - рейтинг переводов песен

  1. #31
    Местный Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима
    Регистрация
    28.09.2009
    Сообщений
    1,168
    Вес репутации
    47233

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Раз уж введена эта система голосования, то может, для удобства, рамку со смайлами для голосования переместить вниз, под перевод, например?

  2. #32
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50360

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Цитата Сообщение от Mickushka Посмотреть сообщение
    Ольга-Лиса, что значит "по устоявшейся традиции"? Это форум, здесь вставлять пять копеек не традиция, а самоцель, если можно так сказать
    Mickushka, под традицией я имела в виду случаи под названием "пять копеек ради пяти копеек", т.е. страсть некоторых людей высказаться по любому поводу, даже если мнения по обсуждаемому вопросу у них не имеется вовсе)
    Цитата Сообщение от Admin Посмотреть сообщение
    ...все редко-поставленные минусы необходимо воспринимать как личное мнение каждого, а множество минусов - сигнал о возможной проблеме в переводе.
    Наличие только, исключительно положительной реакции, отзывов говорит о неадекватности или как минимум подозрительно. Наличие плюсов и небольшого наличия минусов говорит лишь о живости и наличии интереса.
    Admin, согласна. А вот это -
    Цитата Сообщение от Admin Посмотреть сообщение
    Как эксперимент можем организовать следующее: создаем достаточно популярный, но просто ужасный по всем параметрам (орфография, правильность толкования) перевод и смотрим на результаты голосования. Данный эксперимент предположительно покажет эффективность и некую объективность в отношении именно перевода, а не оригинала.
    - интересная мысль) Но плюсов, я уверена, всё равно было бы немало))
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  3. #33
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Возможно, имеет смысл разместить кнопки после перевода. Единственное, в настоящий момент это возможно сделать только после всех переводов, что наверное не приемлемо.

    Тестирование голосования показало, что встречаются и накрутчики. Более тщательный анализ покажет в каком объеме это выражается.

  4. #34
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Насчёт эксперимента - интересная, отличная идея - правда, таких переводов для наглядности должно быть хотя бы два. И, возможно, "активным пользователям" (то есть тем, кто вот в этой теме сейчас высказывается) следует заранее сообщить, что это будет за перевод Сообщить можно через ЛС - а то мало ли, я не пойму - исправлять кинусь
    Never really took much, never really had to.
    Only had a small crash - problems that it was grew... (c)

  5. #35
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Цитата Сообщение от Mickushka Посмотреть сообщение
    Насчёт эксперимента - интересная, отличная идея - правда, таких переводов для наглядности должно быть хотя бы два. И, возможно, "активным пользователям" (то есть тем, кто вот в этой теме сейчас высказывается) следует заранее сообщить, что это будет за перевод Сообщить можно через ЛС - а то мало ли, я не пойму - исправлять кинусь
    Хорошо)

  6. #36
    Местный Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Аватар для Sharon Taylor
    Регистрация
    31.05.2010
    Сообщений
    197
    Вес репутации
    12761

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    А я уже начала привыкать к этим смайликам (правда за меня голосует только сестра двоюродная xD) но все равно, если будут отрицательные смайлики, я еще раз проверю текст, хотя полностью доверяю редакторам, и если ошибок ( с моей точки зрения) не будет, не буду по этому поводу сильно переживать)))))) А за один мой перевод уже 3 плюсика поставили...Я конечно понимаю, это мелочь, у людей и больше плюсиков, но это значит, что его читали, людям он понравился - а это самое главное!)))))))))
    И, честно говоря, я такие классные переводы встречаю на сайте, ну что вот хоть как - то хочется отблагодарить автора. Теперь такая возможность есть, и это здорова)))

  7. #37
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Сервис будет подвергаться доработке. В исходном виде он вряд ли останется. Рассматривается идея "Сказать автору Большое Спасибо!", то есть будет одна единственная кнопка, которая предполагает именно высокую оценку творчества, а не просто понравился...Изначально пожелания пользователей были связанны как раз с таким смыслом. Просим всех высказываться по этому поводу.

  8. #38
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25981

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Вот с одной кнопкой - это замечательно!
    Никогда не думала, что можно ставить плюсы и минусы предвзято. А вот увидела. У переводов с явными/ой ошибками(ой) - одни плюсы.
    У безупречных с позиций правильного перевода, отражения смысла - минусы, пусть и редкие, но не понятно за что.
    Последний раз редактировалось Val; 24.09.2010 в 11:50.

  9. #39
    Местный Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Sharon Taylor репутация неоспорима Аватар для Sharon Taylor
    Регистрация
    31.05.2010
    Сообщений
    197
    Вес репутации
    12761

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Идея с кнопкой даже еще лучше!!!))))) Лично я, только ЗА!)))))

  10. #40
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Цитата Сообщение от Admin Посмотреть сообщение
    Сервис будет подвергаться доработке. В исходном виде он вряд ли останется. Рассматривается идея "Сказать автору Большое Спасибо!", то есть будет одна единственная кнопка, которая предполагает именно высокую оценку творчества, а не просто понравился...Изначально пожелания пользователей были связанны как раз с таким смыслом. Просим всех высказываться по этому поводу.

    Вот, то, что надо!
    Такая практика обычно есть на торрент-трекерах - и это очень правильно
    Never really took much, never really had to.
    Only had a small crash - problems that it was grew... (c)

  11. #41
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80874

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Пока я не совсем понимаю, в чём будет разница.
    Главное, что я пока увидел - переводы действительно востребованы и интересующиеся имеются...


  12. #42
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52231

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Вов, разница в том, что будет просто одно большое СПАСИБО за перевод. То есть то, что людям он действительно был нужен - и таким образом выражать благодарность, а не оценивать по субъективно-полуобъективным критериям
    Never really took much, never really had to.
    Only had a small crash - problems that it was grew... (c)

  13. #43
    Модератор myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима Аватар для myonass
    Регистрация
    03.02.2009
    Адрес
    Minsk
    Сообщений
    546
    Вес репутации
    14383

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Да ну, я все равно всем автором переводов песен Ри скажу большое спасибо!
    Internet Explorer - это такая программа от Microsoft, предназначенная для того, чтобы зайти на сайт opera.com и скачать себе браузер

  14. #44
    Администратор сайта Лингво-лаборатории Амальгама Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Admin репутация неоспорима Аватар для Admin
    Регистрация
    01.02.2009
    Сообщений
    353
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Существующий рейтинг будет заточен под популярность той или иной песни, то есть расстановка мест будет происходить в зависимости от популярности страницы на сайте. Обычный рейтинг... В принципе он будет схож с настоящим по тенденциям, а "Сказать Спасибо" будет больше привязано к личной страницы автора, после ее модернизации.

  15. #45
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80874

    По умолчанию Re: SmileRate - рейтинг переводов песен

    Цитата Сообщение от mickushka Посмотреть сообщение
    Вов, разница в том, что будет просто одно большое СПАСИБО за перевод. То есть то, что людям он действительно был нужен - и таким образом выражать благодарность, а не оценивать по субъективно-полуобъективным критериям
    Оль, убедила Надеюсь, паломники не потекут рекой к моему дому :d


+ Ответить в теме
Страница 3 из 5
ПерваяПервая 1 2 3 4 5 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения