+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 24

Тема: Помогите перевести!

Древовидный режим

  1. #1
    Новичок Mayitbe на пути к лучшему Аватар для Mayitbe
    Регистрация
    25.02.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    Вопрос Помогите перевести!

    Здравствуйте! очень нужна помощь с переводом песни на английский. Пробовала сама, но рифма получается плохо,
    да и смысл начинает теряться.. Помогите, пожалуйста. вот текст:

    Ступнями обнаженными по ледяному снегу.
    Считаешь сумасшедшей ты меня? Отнюдь..
    Так сердце меньше чувствует над разумом победу,
    Давая мыслям и сознанию немного отдохнуть.

    Припев:
    Снежинки глотая, смотрю в отражение
    Облака, застывшего там наверху печальным крестом
    О, Боже, ты играешь с моим воображением?!
    Сгоняешь с дистанции счастья на небе шестом?

    Безумство.. Он-мой воздух, так и знай!
    И сердце победу встретит достойно.
    Меня долго ждать не придётся, встречай.
    Седьмой этаж пройду и буду счастлива, бесспорно!


    Одиночество-не моя стихия.
    Для любящего сердца-это порок.
    Не нужна мне фальшивая эйфория,
    Я делаю в рай последний рывок.

    заранее благодарю

  2. #2
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    I step with bare feet on this cold, icy snow.
    You think - I'm crazy? No, I'm not.
    This way my heart do not triumph over the reason
    And let my thought and mind relax a lot.

    I'm eating snowflakes and look to the reflection
    Of cloud, frozen like a sad cross, oh boy!
    O Lord, please, do not play with my imagination!
    Do not drive me away from race to joy!

    My folly is my air, you'd better know!
    With dignity my heart triumph will meet.
    You will not wait me long - I'm coming here.
    I'll pass the seventh floor and will enjoy, indeed!

    The solitude is not my lifestyle, saying clear.
    For loving heart it is a grave offence.
    I do not need to feel a false euphoria,
    I'm on my very last jump over heaven's fence.

  3. #3
    Новичок Mayitbe на пути к лучшему Аватар для Mayitbe
    Регистрация
    25.02.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    Это гениально, просто нет слов!!! спасибо огромное!!!!!

  4. #4
    Новичок FacialSpot на пути к лучшему
    Регистрация
    18.11.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    я мог бы, как и все просто прожить эту жизнь
    но я решил пойти по другому пути
    настал момент, когда нужно сделать выбор
    который определит будущее и жизнь в целом
    занять место в мире, которое принадлежит мне
    встать с колен и подняться на вершину
    У каждого в жизни есть один шанс ,
    что делать с ним дальше решай сам
    Я поставил перед собой цель , скорее мечту
    Через , что бы мне не пришлось пройти
    Я сделаю это и добьюсь, чего так долго жду
    Я не много прошу , просто я твёрдо решил , что хочу.

    Это часть рэп стиха для песни , Помогите зарифмовать пожалуйста ! Переводчики онлайн не справляются и искажают главные мысли .
    Заранее Спасибо ! если есть возможность стучите в icq 560-237-565 там дам другие контакты и более подробней можно будет поговорить

  5. #5
    Местный Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Максим репутация неоспорима Аватар для Максим
    Регистрация
    23.09.2010
    Адрес
    56.008, 92.872
    Сообщений
    202
    Вес репутации
    65597

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    Цитата Сообщение от FacialSpot Посмотреть сообщение
    Это часть рэп стиха для песни , Помогите зарифмовать пожалуйста !
    I might live my life like everybody else
    But decided then to walk down my own path
    There was time for me to make decisive go
    That would set my future and my life in whole
    That would help me take my place and I won’t stop
    Till I find my way straight to the very top
    Life gives chances just to each and every man
    But it’s up to folks to pick or squander them
    I have set my goal or maybe it’s a dream
    And whatever are the hardships I might meet
    I will struggle to get what I really yearn
    I don’t ask for much but my decision’s firm

    Вот, я набросал "рыбу" текста. У вас число слогов по строкам не определено, я не знал сколько ставить, у меня вышло по одиннадцать на строку.

  6. #6
    Новичок FacialSpot на пути к лучшему
    Регистрация
    18.11.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    Максим ! Огромное Спасибо ! У меня нет слов . ! Нечто ...

  7. #7
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    I could like everybody just live this life
    But I decided to do it my way.
    It is the time to choose the way
    Which sets the future and how it'll be.
    To take the place in the world which is just mine,
    Take off from my knees and jump to the top,
    Everybody got just one chance.
    How to use it - its your business, dude!
    I set a goal or even dream
    and I will meet it whatever it costs.
    I gonna reach it, soon or late
    It's not a big deal, but I set it so.

  8. #8
    Новичок FacialSpot на пути к лучшему
    Регистрация
    18.11.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    огромное Спасибо !

  9. #9
    Новичок дрей на пути к лучшему
    Регистрация
    24.11.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: помогите перевести

    Ребята привет! Пожалуйста помогите грамотно перевести этот ,я думаю, для кого-то елементарный текст песни, Спасибо.

    Я поклоняюсь Тебе , Еммануил,
    Ты родился для нас,
    Ты был распят за нас,
    Отче всесильный Наш Бог . Аллилуиа.

  10. #10
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию Re: помогите перевести

    Цитата Сообщение от дрей Посмотреть сообщение
    Ребята привет! Пожалуйста помогите грамотно перевести этот ,я думаю, для кого-то елементарный текст песни
    I worship you, Emmanuel,
    You were born for us,
    You were crucified for us,
    Lord our Father almighty. Hallelujah

  11. #11
    Новичок дрей на пути к лучшему
    Регистрация
    24.11.2011
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: помогите перевести

    Благодарю,Спасибо.

  12. #12
    Новичок Basya на пути к лучшему Аватар для Basya
    Регистрация
    24.02.2012
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    17
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Помогите и мне тоже пожалуйста!! Я просто не силен в языках но мне нужна помочь перевести этот текст на Английский не у кого не получается!!
    Заранее тысячи благодарностей!!


    Лечу сквозь вселенскую пыль
    Планеты кометы рядом всегда
    От дома в миллионах миль
    Вокруг только пустота и необитаема среда
    Наш корабль на всех парусах
    Летит неизвестно куда
    Я смотрю в космическую тишину и весь в мечтах
    Домой я вернусь когда
    Ты в не поля зрения и ощущения
    Но моя душа чувствовать что рядом ты всегда
    И бескрайняя вселенная не достойна того мгновения
    Губ наших прикосновения

    Яркие Звезды и необъятные небеса
    Подождут меня
    Неповторимый Вселенские чудеса
    Не достойны тебя
    Любовь это словно земное притяжение
    Чем дальше от стука твоего сердца
    Тем сильнее грусти и тоски сопротивление
    Без родной улыбки и смеха как без солнца

    ____________________________________________

    По ходу мне не кто не поможет??((( что мне теперь делать? перевод не реально как бы меня спас!!

  13. #13
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Помогите перевести!

    Цитата Сообщение от Basya Посмотреть сообщение
    По ходу мне не кто не поможет??((( что мне теперь делать?
    возможно, зайти в тему "Перевод стихов" )

  14. #14
    Новичок SET на пути к лучшему
    Регистрация
    23.08.2012
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    Помогите пожалуйста перевести текст научного характера:

    - ГК (гиалуроновая кислота) содержится в организме каждого человека, что предопределят биосвместимость, биодеградацию, неиммуногенность.
    - биораспознающий мотив в строении полисахаридной макромолекулы ГК , обеспечивает её взаимодействие с клеточной поверхностью фибробластов (специфическими белковыми рецепторами СD44 и RHAMM, особенно выраженных в больных клетках), обуславливая её уникальные свойства, в частности адресную доставку;
    - ГК вместе со связанными с ней переносчиками (CD44) и ферментами разложения (HYAL-1 и др.) подавляют рост и метастазирование эта функция ГК связана с ее ММ;
    - ГК очень быстро выводится из всех тканей, ее избыток не может быть вреден никогда
    - ГК - замечательный переносчик всего в клетку и накапливается в ней при раковом поражении, эта функция ГК связана с ее ММ;
    - наша задача доставить в клетки не гидрофобный молекулярный фрагмент, как у авторов, а гидрофильный, поэтому нет сложной задачи синтеза в неводной среде (но твердотельное деформирование снимает и эту трудность).

    и отдельно, такой текст

    - получены поликомплексы гиалуроновой кислоты и полиборатов.;

    - наличие хелатного связывания бората и модельных сахаров в воде показано ИК-спектроскопией и спектроскопией ЯМР 1Н, 13С и 11В;

    - поликомплекс по стабильности в целом не уступает ковалентносвязанным системам, т.к. содержит полихелатные фрагменты, распределенные по макроцепям макрокомплекса;

    - изучение поведения in vivo препарата полученного как твердофазным методом, так и смешением в водном растворе, из гиалуроновой кислоты и полибората, содержащего 10В, показало высокую (в 3-4 раза) его селективность накопления в злокачественных образованиях и стабильность содержания до 24 часов (при норме 3 часа);

    - простота синтеза по сравнению с синтезом препаратов для BNCT, даёт преимущество в выходе по исходному изотопу 10В (в десятки, а то и сотни раз), делает такой подход перспективным;

    - исходя из низкой токсичности обоих компонентов, и высокого содержания бора в препарате, можно прогнозировать хорошие перспективы нашего метода в BNCT.

    ================================================== =============
    Вот мой вариант перевода, но я в нём сомневаюсь:

    по первому тексту
    - HA is contained in an organism of each person – biocompatibility , biodegradability and non-immunogenicity ;

    - biodiscerning motive in a structure polysaccharide macromolecules HA, provides its interaction with a cellular surface fibroblasts (specific receptors СD44 and RHAMM, especially expressed in cancerous cells);

    - HA connected with specific receptors CD44 and ferments RHAMM suppress growth and dissemination of tumor, this function HA is connected about its MM;

    - HA it is very quickly deduced from all tissues, its surplus cannot be harmful never;

    - HA - the remarkable carrier of all in a cell also accumulative in it at cancerous defeat, this function HA is connected about its MM

    Our problem to deliver in cells not a hydrophobic molecular fragment as authors, and hydrophilic, therefore do not have synthesis challenge in the non-aqueous environment (but solid-state deforming removes also this difficulty).

    по второму тексту:
    - polycomplexes HA and polyborates are received;

    - presence of chelated linkage of borate and modelling sugars in water is shown by FTIR analysis and NMR analysis 1Н, 13С и 11В;

    - polycomplex on stability as a whole does not concede covalent bonding to systems since contains the polychelated fragments distributed on macrochains of a macrocomplex;

    - behaviour studying in vivo a drug received as solid-state a method, and mixture in water solution, from HA and the polyborate containing 10В, has shown high (in 3-4 times) its selectivity of accumulation in malignant educations and stability of the maintenance till 24 o'clock (at norm 3 hours)

    - simplicity of synthesis in comparison with synthesis of drugs for BNCT, yields advantage in a yield on an initial isotope 10В (in tens, and even hundreds times), is done by such approach perspective;

    - proceeding from low toxicity of both components, and the high maintenance of boron in a drug, it is possible to predict good prospects of our method in BNCT.




    Перемещено.
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 29.08.2012 в 17:12.

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения