-
Re: Синонимы фраз
Занудничаю.)
Есть название фильма "Любовь незнакомца" / "A Perfect Stranger" -1994г.
По содержанию фильма.
Если фильм "A Perfect Stranger" с Брюсом Уиллисом назвали "Идеальный незнакомец",то это не значит, что на это нужно ориентироваться при переводе других текстов и названий. Я бы может обозвала бы этот фильм "Тайна незнакомца", но с другой стороны - Брюс, откуда идеальность незнакомца. Выходит, самый идеальный незнакомец из всех незнакомцев. Шеренга незнакомцев. По каким признакам будем выбирать на идеальность. Вот в чем вопрос. )
На русском достаточно - "незнакомец", а уж приукрашивание-уточнение названия - по содержанию.
Последний раз редактировалось Val; 17.09.2012 в 15:14.
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума