+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 49

Тема: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

Древовидный режим

  1. #1
    Новичок Калина красная на пути к лучшему
    Регистрация
    05.09.2012
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

    Переведите пожалуйста предложение Cuando siento tu cuerpo no hay resistir,me siento como nunca me siento feliz.Заранее благодарю.

  2. #2
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

    Калина красная, навскидку - примерно так: "когда чувствую твоё тело, не сопротивляюсь, чувствую себя как никогда, чувствую себя счастливым/-ой".
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  3. #3
    Новичок Калина красная на пути к лучшему
    Регистрация
    05.09.2012
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

    Спасибо

  4. #4
    Новичок Калина красная на пути к лучшему
    Регистрация
    05.09.2012
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

    Подскажите русский эквивалент обращения влюбленных mami и papi парня к девушке и наоборот. Если переводить дословно то как-то не очень...Заранее спасибо

  5. #5
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

    Калина красная, я такое крошками/детками/малышками перевожу)
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  6. #6
    Новичок Калина красная на пути к лучшему
    Регистрация
    05.09.2012
    Сообщений
    26
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

    Спасибо огроменное за помощь.Если будет время и желание переведите пожалуйста фразу quiero esta cerca de ti amorecita и обьясните почему слово esta не произносится вслух может это опечатка?Благодарю за внимание

  7. #7
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Как на испанском будет.../Как с испанского переводится...

    А это где такое? И не может ли быть, что там estar? Просто если это глагол, то "хочу быть близко к тебе/рядом с тобой, любимая/дорогая". А почему не произносится - не знаю, это слышать надо.
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 24.09.2012 в 15:21.
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения