Цитата Сообщение от Julie P Посмотреть сообщение
Ваши замечания не приняты,
Я и не делал замечания.

Цитата Сообщение от Julie P Посмотреть сообщение
как он (редактор) должен понять, что перевод - поэтический?
Не знаю как у Вас, а у меня, при вводе перевода, была возможность поставить галочку, обозначающую что перевод поэтический.

Цитата Сообщение от Julie P Посмотреть сообщение
(например, Don't take the blame - не вини себя, у вас же - я не в чем не виновата,
no longer caring - тебе теперь безразлично, у вас - но скоро все кончится
и т.д.)
Вы не поверите, но я об этом знаю. Но я позволил себе такие вольности, что бы был смысл во всей песне, как я себе представляю. Возможно немного перегнул. Поэтому и не требую удалить существующий перевод.