1. Пробовал, было, заполнить форму своими переводами. Но не было ни ответа - ни привета. Либо там стоит анте-спамный фильтр, либо мои переводы действительно не стоят того, чтобы их рассматривали.
2. А между тем, мне очень хотелось бы узнать, насколько серьёзны мои переводы.
3. И единственный способ - взгляд со стороны более продвинутых мемберов.
4. Для меня важна не только оценка, но и возможные советы по улучшению текстов публикуемых переводов. Ведь я очень плохо разбираюсь в поэзии. И вообще не поэт.
5. Ещё хуже обстоят дела с американским языком. Его я совсем не знаю и не понимаю.
6. И от этого форума ожидаю, что он поможет таки мне установить вожделенный контакт с русско-говорящим американцем, или хотя бы американкой. Хотелось бы также, чтобы он был ещё и немножечко индейцем.
Чтобы он любезно согласился помочь мне понять всякие там идиомы и неоднозначности в текстах.

************************************************** ************************

Reba McEntire - What if It's You

Robert Ellis Orrall, Majeski

I've got something to tell you that I just can't say
So I'm writing it down in case maybe someday
Our lives take a turn down a road we can't see right now

I know you're happy and I'm happy for you
But since you found each other I've been so confused 'cause
I believe there's one soul on this earth
That was meant for mine I was sent here to find

What if it's you? What if our hearts were meant to be one?
And what'll I do? Knowing that I'll never love anyone
As much as I do love you what if it's true? What if it's you?

If destiny called and I missed my cue
Do I get one more chance oh how I wish I knew
I'll never again put my heart in the hands of fate, if it's too late

What if it's you? What if our hearts were meant to be one?
What'll I do? Knowing that I'll never love anyone
As much as I do love you what if it's true? What if it's you?

If I ever hold you I'll never let go
But if I never do how will I know?

What if it's you? What if our hearts were meant to be one?
What'll I do? Knowing that I'll never love anyone
As much as I do love you what if it's true? And what if it's you?
What'll I do? What if it's true? What if it's you?

Reba McEntire - Что, если ты

Robert Ellis Orrall, Majeski

Перевод и адаптация by Eugene Чайник

Я не смею сказать, что сказать так хочу.
Но когда-нибудь всё ж я тебе напишу.
Нам не видать, куда свернут дороги нашей жизни прямо сейчас

Знаю, ты счастлив - рада я за тебя.
И нежданная встреча смутила меня. Так
Как верилось, что есть одна душа
На Земле для меня. И нашла её я.

Припев:
Что, если ты? Если б два сердца могли быть одним.
Что, если я? Знаю, что счастья не будет с другим.
Ведь только тебя я люблю. Что, если так? Что, если ты?

Мою реплику вновь назовёт ли судьба.
Получу ли я шанс, знать хотела бы я.
Чтобы сердце своё снова в руки судьбы мне отдать. Только б не опоздать.

Припев:
Что, если ты? Если б два сердца могли быть одним.
Что, если я? Знаю, что счастья не будет с другим.
Ведь только тебя я люблю. Что, если так? Что, если ты?

Если буду держать, то не отпущу.
А если оставлю, то себе не прощу.

Припев:
Что, если ты? Если б два сердца могли быть одним.
Что, если я? Знаю, что счастья не будет с другим.
Ведь только тебя я люблю. Что, если так? Что, если ты?
Что, если я? Что, если так? Что, если ты?

Клип: http://www.youtube.com/watch?v=dYCeYC5dUfY

************************************************** ********************************

Reba Mcentire – For my Broken Heart

Music by Keith Palmer Lyrics - Liz Hengber

There were no angry words at all
As we carried boxes down the hall
One by one we put them in your car
Nothing much for us to say
One last goodbye and you drove away
I watched your tail-lights
As they faded in the dark
I couldn't face the night in my lonely bed
So I laid down on the couch instead

Chorus:
Last night I prayed the lord my soul to keep
Then I cried myself to sleep
So sure life wouldn't go on without you
But oh this sun is blinding me
As it wakes me from the dark
I guess the world wouldn't stop
For my broken heart

Clocks still tickin, life goes on
Radio still plays a song
As I try to put my scattered thoughts in place
And it takes all the strength I've got
To stumble to the coffee pot
The first of many lonely mornings I've got to face
You call to see if I'm ok
Look out the window and I just say

Repeat chorus

I guess the world ain't gonna stop
For my broken heart

Reba Mcentire – В моём разбитом сердце

Музыка - Keith Palmer, слова - Liz Hengber,
перевод и адаптация - Eugene Чайник

Нет слов, нет гнева, кончен спор.
Нам ещё нести коробки в холл.
Мы кладём их в твой автомобиль.
Больше нечего сказать,
Лишь прощай и тебе уезжать.
Гляжу как скрылись
В темноте твои огни.
Не смогла встретить ночь среди спальни стен
И устроила сон на диване взамен.

Припев:
Всю ночь молилась - душу бог храни,
И уснув в слезах своих,
Не знала жизнь ли будет без тебя.
Солнца свет ослепил меня,
Разбудил и выгнал мрак.
Мир не застыл в разбитом
Моём сердце так.

Стрелки кружат, жизнь идёт.
Радио песню мне поёт.
Я пытаюсь свои мысли все собрать.
И вот все силы я беру,
Уткнувшись на кофейник, жду
Свою из многих одиноких встреч утра.
Ты звонишь узнать, всё впорядке иль нет,
И глядя в окно, лишь скажу я в ответ:

Припев:
Всю ночь молилась - душу бог храни,
И уснув в слезах своих,
Не знала жизнь ли будет без тебя.
Солнца свет ослепил меня,
Разбудил и выгнал мрак.
Мир не застыл в разбитом
Моём сердце так.

Мир не застынет в разбитом
Моём сердце так.

Клип: http://www.youtube.com/watch?v=2GREnyz7YiM

************************************************** ************************

Tish Hinojosa

Closer Still lyrics

Songwriters: HINOJOSA, TISH
(by Tish Hinojosa, Manazo Music/ASCAP)

Closer still than e'er my arms have held you
Or the beating rhythm of my heart
I belong to you in frozen mem'ries
And framed in gold is my desire
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/t...ser_still.html ]
Closer still than starlight soft upon you
For though a million shine tonight
Deep inside is where one lonely forgotten
Dream is waiting here, closer still

Closer still is every word that takes me
To the fire burnin' without end
In the moonlight pale a song is sayin'
That time will find us back again

Closer still our shadows must be swayin'
For I can almost hear you say
Deep inside is where one lonely forgotten
Dream is waiting here, closer still


Сблизиться с тобой

Слова и музыка: Tish Hinojosa
Перевод и адаптация: Eugene Чайник

Быть с тобой, обнять тебя за плечи,
Содроганье в сердце ощутить,
Сохранить тебя в воспоминаниях
В оправе золотой - моё желанье.

Быть с тобой и звёздный свет над нами,
И ночь мильоном лун полна.
И душа одной забытою мечтой
Желает вновь быть с тобой.

Быть с тобой - слова твои пленяют,
Распаляют пламень без конца.
И луны сиянья песня скажет
Пора любить к нам вновь пришла.

Быть с тобой тенями колыхаясь,
И я уж слышу шёпот твой.
И душа одной забытою мечтой
Желает вновь быть с тобой.


Клип: http://www.youtube.com/watch?v=e5AT_xshBrE

************************************************** **************************

I Know Why (And So Do You)

Pat Friday (Helen Patricia Freiday)
The song was written by Mack Gordon, lyrics, and Harry Warren, music


Why do robins sing in December?
Long before the springtime is due?
And even though it's snowing, violets are growing
I know why and so do you

Why do breezes sigh ev'ry evening
whispering your name as they do?
And why have I the feeling stars are on my ceiling?
I know why and so do you

When you smile at me
I hear gypsy violins
When you dance with me
I'm in heaven when the music begins

I can see the sun when it's raining
Hiding ev'ry cloud from my view
And why do I see rainbows when you're in my arms?
I know why and so do you
I know why and so do you


Я знаю, почему (и ты знаешь тоже)

Pat Friday (Helen Patricia Freiday)
Стихи - Mack Gordon, музыка - Harry Warren,
перевод и адаптация - Eugene Чайник

Отчего малиновок пенье
Задолго слышно до весны?
И что растут филалки даже в снег декабрьский,
Знаю я и знаешь ты

Шепчут почему каждый вечер
Имя мне твоё ветерки.
И отчего здаётся потолок мой в звёздах,
Знаю я и знаешь ты.

Улыбнёшься ты -
Льётся струн цыганских зной.
Небеса слышны,
Когда танец начнёшь ты со мной.

Я и в дождь могу видеть солнце,
Сколь бы облака не плотны,
Что мне в твоих объятьях радуга видна,
Знаю я и знаешь ты.
Знаю я и знаешь ты.

Клип: http://www.youtube.com/watch?v=ivF2KhS14F0