фуф четвертая:
ain't - are not или is not - сокращение, американизм.

all that jazz - и все такое... (Бивис и Батхэд говорят все-таки не так, а - and stuff; спасибо Эрик!). Я встретил это выражение лишь дважды.

ammo - боеприпасы - постоянно встречается в англоязычных военных комп.игрушках.

armpit - захудалое поселение; "дыра".

at ease - (воен.) "вольно!".

attic - голова, "крыша", "чердак". Помнится у PINKов в "The Trial" есть такой оборот, как "toys in the attic" - "крыша съехала"

babe == baby - что-то типа "детка". Ласкательно-шутливо независимо от пола (часто при обращении к партнеру по сексу).

the baby needs shoes дай бог мне удачи, пусть мне повезет.

bananas - псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться.

bats - псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала.

to be in jam - попасть в заморочку, быть в затруднительном положении (см. "jam").

beat it! - проваливай! убирайся!.

betcha! - спорим! на спор!.

Big Apple - Нью-Йорк Это пошло от джазистов. В начале века (XX) музыканты-джазмены получив приглашение на гастроли в какой-либо город говорили 'we got an apple' или что-то типа этого. (Эрик, спасибо за этот и другие комментарии!).

Big Brother - олицетворение тоталитарного государства. Выражение пошло из револлюционного для своего времени романа Дж.Оруэлла "1984".

big cheese - босс, "большая шишка".

Bingo! √ "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается (например, хакер взломал-таки пентагоновский сайт...)

to bite the dust - умереть. У QUEEN есть песенка "Another one bites the dust", - полагаю она об этом.

blockbuster - что-то суперграндиозное (как-правило - это кинобоевик; - например "День Независимости"...).

bloody - проклЯтый.

boom box (boombox) - переносной транзисторный приемник (магнитофон).

brain drain - "утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон.

brо' - редуцирован. От brother. Используется например, неграми в Бронксе.

buck - доллар, говорить "у меня есть один бакс" вообще-то неграмотно ("с" на конце означает множественоое число).

buddy - приятель, дружище (форма обращения).

bum - бродяга, бомж.

bugs - псих (помните мультики про "Багз-банни").

to go bugs - свихнуться.

to go bughouse - свихнуться (менее распространено). Еще есть выражение crazy as a bedbug - полнейший псих.

by golly! - ей богу! чтоб мне провалиться!