-
Re: Обсуждение переводов
http://www.amalgama-lab.com/songs/l/...allelujah.html
Может кто задумывался или задумается.
Не существует дословного перевода Hallelujah - Leonard Cohen, только одни домыслы на разный лад.
Я бы отправила свой перевод, но боюсь, что я ошибаюсь в переводе строчек 1 куплета
«The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled King composing Hallelujah»
Вот так перевела 1 куплет. Скорее всего ошибаюсь. А если не ошибаюсь, то не совсем правильно написала с точки зрения музыканта. Жду ваших замечаний.
Я слышал, существует загадочн(ый)/(ая) аккорд /гармония звуков,
котор(ый)/(ую) подобрал Давид и тем угодил Господу.
Неужели тебя не волнует музыка, не так ли?
Это звучит примерно так:
Кварта, квинта,
Минорное падение, мажорный подъем,
Таинственное божественное* слово "Аллилуйя".
* - словарное: 2) (King) Бог Syn: Christ , god
Может,наконец-то, кто-нибудь переведет эту песню дословно, если я заблуждаюсь?
Последний раз редактировалось Val; 30.09.2013 в 19:19.
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума