Результаты опроса: Ваше отношение к Рок музыке

Голосовавшие
12. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Неприемлю

    0 0%
  • Приемлю но не слушаю

    0 0%
  • Не понимаю

    0 0%
  • Понимаю и слушаю

    12 100.00%
  • Вообще не знаю

    0 0%
Опрос с выбором нескольких вариантов ответа.
+ Ответить в теме
Страница 1 из 4
1 2 3 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 56

Тема: Рок Песни нашей молодости на английском с переводом.

  1. #1
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    Радость Рок Песни нашей молодости на английском с переводом.

    В этом разделе я буду размещать рок песни, которые мы слушали в молодости. Это 60-70-е годы, когда тогда в СССР и особенно в наш закрытый от всех иностранцев Днепропетровск к нам попадали самые лучшие произведения за которые привозившие не боялись рисковать и быть арестоваными.

    Мы тогда слушали эти песни, что называется «запоем» так, как то была для нас совершенно новая мызыка, которую невозможно было услышать ни по Советскому Радио ни по ТВ. Да и по зарубежным волнам невозможно было слушать из-за сильного заглушения эфира.

    Я представляю перевод песни НЕ в поэтическом варианте чтобы не потерялся смысл самой песни. Если кто желает сделать поэтический перевод, то пожалуйста придержитесь смысла песни. Иначе зачем петь песню если она не отражает самой цели для которой была написана автором.

    Благодарю всех за понимание.

  2. #2
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    Стрелка Re: Рок Песни нашей молодости на английском с переводом.

    CHILD IN TIME - DEEP PURPLE 1970.
    ДИТЯ во ВРЕМЕНИ



    Sweet child in time, you'll see the line
    The line that's drawn between, good and the bad
    See the blind man, he's shooting at the world
    The bullets flying and they're taking toll
    Дорогое дитя во времени, ты увидишь линию.
    Линию, которая проходит между Добром и Злом.
    Смотри слепой человек, он стреляет в Мир
    Пули летают и они попадают в цели.

    If you've been bad, Lord I bet you have
    And you've not been hit by flying lead
    You'd better close your eyes, you bow your head
    Wait for the ricochet, yeah
    Если Ты был плохим, О Господи, а я уверен ты был
    И тебя не зацепило летающими пулями
    Ты лучше закрыл бы глаза, пригнул бы твою голову
    И ожидал бы случайную . . .

    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    I'm cryin' for you day and night
    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Aaa-aaa-aaa..
    Oh, I wanna hear you sing..
    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Я плачу о тебе день и ночь ...
    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Aaa-aaa-aaa..
    Ох, я хотел бы слышать твою песню ...

    .... Проигрыш показывающий картину стремительного бега жизни и . . . .

    Sweet child in time,time, you'll see the line
    The line that's drawn between, good of us and the bad of us
    See the blind man, shooting at the world
    The bullets flying they're killing everyone
    Дорогое дитя во времени, ты увидишь линию.
    Линию, которая проходит между нами добрыми и нами злыми
    Смотри слепой человек, стреляющий в Мир
    Пули летают и они убивают любого.

    If you've been bad, Lord I bet you have been bad
    I bet you have been bad, you've not been hit by flying lead
    You'd better close your eyes, you better bow your head
    Wait for the ricochet, yeah
    Если ты был плохим, Господи, а я уверен ты был
    Я уверен ты был плохом, и ты не был задет летающими пулями
    Ты бы лучше закрыл твои глаза, и лучше пригнул твою голову
    И ожидал бы случайную, дааа . . .

    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Aaa-aaa-aaa..
    Oh, I gotta hear you sing..
    Ох, я хотел бы слышать как ты поёшь ...

    Aaa-aaa-aaa..
    Oaoh..
    AAA-AAA-AAA!!
    Oh..
    AAA-AAA-AAA!!
    Oh..god oh no..oh god no..oh..ah..no ah..AAh..oh..AAWAAH!!..oh
    Ох, Боже ох нет ... ох Боже нет ... оооаааххх!!!

    .... снова проигрыш показывающий картину стремительного бега жизни и . . . .
    В этом исполнении 1970-го года завершающие выкрики отчаяния ....
    В других исполнениях только вздохи и ахи сумасшедшего отчаяния
    Три раза, три раза я пытался быть с тобой ...
    Первый раз ты не захотел меня знать,
    Второй раз я не смог приехать ...
    И в третий раз пытался разбыть свои мысли о стену ... оооаааххх!!!

  3. #3
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Re: Рок Песни нашей молодости на английском с переводом.

    "In My Time Of Dying" - LED ZEPPELIN 1975
    Во Время Моей Смерти



    In my time of dying, want nobody to mourn
    All I want for you to do is take my body home
    Well, well, well, so I can die easy [repeat]
    Когда я умру, я хочу чтобы никто не создавал траур
    Всё что я хочу для вас сделать, это отнести моё тело домой
    Хорошо, ну, в общем, ну, в общем, так я могу умереть легко (повтор)

    Jesus, gonna make up my dyin' bed.
    Meet me, Jesus, meet me. Meet me in the middle of the air
    If my wings should fail me, Lord. Please meet me with another pair
    Well, well, well, so I can die easy [repeat]
    Иисус, сделай для меня посмертное ложе.
    Встречай меня, Иисус, встречай меня. Встречай меня посередине в воздухе
    Если мои крылья подведут меня, Боже. Пожалуйста, встреть меня с другой парой
    Хорошо, ну, в общем, ну, в общем, так я могу умереть легко (повтор)

    Jesus, gonna make up.. somebody, somebody...
    Jesus gonna make up... Jesus gonna make you my dyin' bed
    Oh, Saint Peter, at the gates of heaven... Won't you let me in
    I never did no harm. I never did no wrong
    Иисус, сделай для меня ... кто ни будь, кто ни будь ...
    Иисус, сделай для меня ... Иисус, сделай для меня посмертное ложе.
    О, Святой Петр, в воротах небес... Неужели не впустишь меня
    Я никому не причинил вреда. Я никогда не делал ничего плохого

    Oh, Gabriel, let me blow your horn. Let me blow your horn
    Oh, I never did, did no harm.
    I've only been this young once. I never thought I'd do anybody no wrong
    No, not once.
    О, Гавриил, позвольте мне протрубить в твой рожок. Позвольте протрубить в твой рожок.
    О, я никогда не делал, не причинял вреда.
    Я всегда был только вот таким молодым.
    Я никогда не представлял, что я сделаю что-либо плохое
    Нет, никогда.

    Oh, I did somebody some good. Somebody some good...
    Oh, did somebody some good. I must have did somebody some good...
    Oh, I believe I did
    I see the smiling faces
    I know I must have left some traces
    О, я сделал для кого-то что-то полезное. Для кого-то что-то полезное ...
    О, сделал для кого-то что-то полезное. Я должен был делать для кого-то что-то полезное ...
    О, я полагаю, что я делал
    Я вижу улыбающихся
    Я знаю, что я, должно быть, оставил некоторые следы

    And I see them in the streets
    And I see them in the field
    And I hear them shouting under my feet
    And I know it's got to be real
    Oh, Lord, deliver me
    All the wrong I've done
    You can deliver me, Lord
    I only wanted to have some fun.
    И я вижу их на улицах
    И я вижу их в поле
    И я слышу их возгласы под моими ногами
    И я знаю, что это должно быть реальным
    О, Боже, представь меня
    Все нехорошее, что я сделал
    Ты можешь представить меня, Боже
    Я только хочу иметь немного утешения.

    Hear the angels marchin', hear the' marchin', hear them marchin',
    hear them marchin', the' marchin'
    Oh my Jesus... Oh my Jesus… Oh my Jesus… Oh my Jesus… Oh my Jesus…
    Oh my Jesus... Oh my Jesus… Be my Jesus …It’s got to be my Jesus,
    Oh take me home
    Услышьте шествие ангелов, слышите шествие, слышите их шествие,
    слышите их шествие, шествие
    О, мой Иисус ... О, мой Иисус ... О, мой Иисус ... О, мой Иисус ...
    О, мой Иисус ... Будь мой Иисус ... Это должно быть мой Иисус ...
    О, возьми меня домой

    Oh, don't you make it my dyin', dyin', dyin'...
    It’s got to be my Jesus
    And I hear the angels singin’
    Here they come! Here they come!
    О, неужели ты сделал это моей смертью, смертью, смертью …
    Это должно быть мой Иисус
    И я слышу ангелов поющих
    Вот они приближаются! Вот они приближаются!

    Bye-bye, bye-bye
    Won’t ya, Jesus?
    Пока, пока
    Это не ты ли, Иисус?

  4. #4
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию April (Апрель) - Deep Purple 1970

    Группа Deep Purple сделала запись песни «Апрель» в 1970 году в Германии вместе с симфоническим оркестром. Запись очень редкая. Концерт сделали на фоне тренировочного военного лагеря во время весенней тренировки, где целая армия бегает ... в одних трусиках. Настоящие солдатики, настоящая боевая техника, настоящая дымовая завеса и всё военное оборудование этого военного городка, солдатики готовые к бою и отражению врага, но .... в тоже время молоденькие мальчишки без оружия и в одних трусиках. С одной стороны армия, но не готовая к бою, а с другой стороны «в здоровом теле здоровый дух», который в любое время готов к отражению врага «духа злобы поднебесной».

    В этой редкой записи монтажники сделали так, что каждый звук, включая работу двигателя, использован в исполнении. Но слушая это произведение и без видео монтажа можно понять идею автора. Если кто-то в весеннем небе видит только пасмурную погоду и надоевшую капель, то это произведение не для вас. А кто за наполняющимися влагою тучами видит проблески солнце и летающих там птичек прославляющих своего Творца, то это произведения для вас и на вашем языке.



    April - Deep Purple 1970
    Апрель

    April is a cruel time
    Even though the sun may shine
    And world looks in the shade as it slowly comes away
    Still falls the April rain
    Апрель очень мучительное время
    Даже притом, что солнце может сиять
    И мир смотрится в тени пока она медленно уходит
    Все еще падает апрельский дождь

    And the valley's filled with pain
    And you can't tell me quite why
    As i look up to the grey sky
    Where it should be blue
    И долины заполнены болью
    И ты не можешь мне откровенно сказать почему
    Поскольку я смотрю вверх на серое небо
    Которое должно быть голубым.

    Grey sky where I should see you
    Ask why, why it should be so
    I'll cry, say that I don't know
    Серое небо, где я должен увидеть вас
    Спросите, почему, почему это должно быть так
    Я буду кричать, говорить, что я не знаю

    Maybe once in a while I'll forget and I'll smile
    But then the feeling comes again of an April without end
    Of an April lonely as they come
    In the dark of my mind I can see all too fine
    But there is nothing to be done when I just can't feel the sun
    And the springtime's the season of the night
    Может быть время от времени я забудусь, и я улыбнусь
    Но тогда снова появляется чувство апреля без конца
    Один только апрель такой как он есть
    В темноте моего сознания я могу видеть всё очень прекрастным
    Но ничего не может произойти, когда я не способен чувствовать солнце
    И пору весенних ночей

    Grey sky where it should be blue
    Grey sky where I should see you
    Ask why, why it should be so
    I'll cry, say that I don't know
    I don't know.
    Серое небо, которое должно быть синим
    Серое небо, где я должен вас увидеть
    Спросите почему, почему это должно быть так
    Я буду вопить, говоря, что я не знаю
    Я не знаю.
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 29.09.2017 в 06:44.

  5. #5
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию "Kashmir" (Кашмир) -Led Zeppelin 1975

    Кашмир - долина на северо-востоке Индии граничащая с Китаем и Пакистаном. Место векового поломничества верующих людей в поисках познания Бога, но находившие там только индуисов и буддистов с их философией религиозной жизни, а последние века там умножились мусульмане со своими строжайшими традициями. Но прошедшие по той земле верующие люди нашли там только таких же искателей бродящих по вызженной солнцем земле. Именно об этом так печальна эта песня искателей самих себя к кому и к чему они сами принадлежат.

    Shangri-La - Шангри-Ла - это вымышленое место, мистическая гармоничная долина, описаное в 1933 году в повести «Поптеряный Горизонт» английским автором Джеймс Чилтон (James Hilton).

    Группа Led Zeppelin посвятила эту песню Кашмир погибщим христианам в районе Кашмир и поэтому певец Роберт Плант исполняет ее в печально-плачущем тоне.

    Оригинальная студийная запись. Лучшее исполнение.




    "Kashmir" -Led Zeppelin 1975
    Кашмир

    Oh, let the sun beat down upon my face, stars fill my dreams
    I am a traveler of both time and space, to be where I have been
    To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
    They talk of days for which they sit and wait, all will be revealed
    Talk and song from tongues of lilting grace, sounds caress my ears
    But not a word I heard could I relay, the story was quite clear
    Ох, позвольте солнцу обжечь моё лицо, звёзды наполнить мои мечты
    Я путешественник во времени и в пространстве, чтобы быть там где я нахожусь
    Чтобы сидеть с ветеранами осторожной гонки, которую этот мир редко видел
    Они говорят о днях, которые они сидя ожидают, и всё происходит
    Говорят и поют на языке ритмичного изящества, звуками ласкающими мой слух
    Но ни одного услышаного слова я не могу передать, история была весьма чиста

    Ohh (Chorus) Oh, oh Oh, oh
    Oooh, baby I've been flying...Mama, there ain't no denyin'
    Oooh yeah, I've been flying, Mama ain't no denyin', no denyin'
    Ооох, дорагая я в полёте ... Мама, там нет отверженных ...
    Ооох дааа, я в полёте ... Мама, там нет отверженных, нет отверженных ...

    All I see turns to brown, as the sun burns the ground
    And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
    Tryin' to find....Tryin' to find where I've been.
    Oh, pilot of the storm that leaves no trace, like thoughts inside a dream
    Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
    My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
    Like the dust that lufts high in June, when moving through Kashmir.
    Всё перед моим взором превращается в коричневое, как солнце выжигает землю
    И мои глаза заполняются песком, пока я просматриваю эту заброшеную землю
    Пробуя найти ... Пробуя найти к чему я принадлежу.
    Ох, пилот в шторму не оставивший ни следа, подобно мыслям в мечтах
    Отметьте дорожку, которая направляет к тому месту, к желтому потоку пустыни
    Моё Шангри-Ла расположено ниже летней луны, Я возвращусь снова
    Подобно пыли которая взмывается высоко в Июне, когда проходишь через Кашмир.

    Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
    With no provision but an open face, along the straits of fear
    Ohh(Chorus)
    When I'm on, when I'm on my way, yeah
    When I see, when I see the way they stay, yeah
    О, Отец четырёх ветров, заполни мои паруса, посреди моря годов
    Без всякого снаряжения но с открытым лицом, посреди порывов страха
    Когда я иду, когда я иду моим путём, ...
    Когда я вижу, когда я вижу путь по которому они идут ...

    Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...
    Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down
    Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
    когда я внизу ...
    да я внизу, сильно низко ...
    моя дорогая, позволь мне взять тебя туда

    Оох
    Let me take you there
    Let me take you there
    позволь мне взять тебя туда ...

  6. #6
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Re: "Kashmir" (Кашмир) -Led Zeppelin 1975

    История и смысл песни Кашмир группой Led Zeppelin.
    Добавлю время написания и исполнения этой песни, чтобы был более понятен смысл не только слов, но и выражения передачи самой песни. Также напомню, что группа Led Zeppelin посвятила эту песню Кашмир погибщим христианам в районе Кашмир и поэтому певец Роберт Плант исполняет ее в печально-плачущем тоне.

    Далее я изложу подробную историю о местности Кашмир чтобы был понят смысл тона передачи этой песни. Хочу заметить, что далее изложены исторические факты, которые не отражают никакое вероучение, а только может быть самое великое заблюждение людей. Но тем не менее этот факт существует и очень влияет на умы многих людей.

    **************************************************
    Идея о том, что Иисус, пережив распятие на кресте, потом отправился в Кашмир с его матерью и может ещё женой, распространялась очень долго. Основанием этого была история обнаружения в 112 году якобы могилы Иисуса, но христиане и мусульмане отклоняют эту идею, как богохульство, утверждая, что Иисус Христос был взят Богом на небеса и проповедуют о Его «втором пришествии».

    В 1890 году вышла книга русского писателя Николая Нотовичь (Nicolas Notovitch) на английском языке «Неизвестная Жизнь Иисуса Христа» (The Unknown Life of Jesus Christ) в которой он упоминает Буддистские свитки, находящиеся в монастыре в области Ladakh управляемой индусами Кашмира. В свитках, согласно Нотовичу, есть описание прибытия Иисуса в Индии и проживание Его, там проводя время в изучение Буддизма, что якобы объясняет о Его «неизвестных годах» до выхода на Миссию.

    Книга Николая Нотовича, как говорится «подлила масло в огонь» по этой теме и известная в Индии реформистским движением община Ahmadiyya, основанная в британской Индии около конца 19-ого столетия, выпустила многочисленные книги по теории, что Иисус был смертным и умер естественной смертью в Индии и именно в районе Кашмир. Самой популярной стала вышедшая в 1952 году книга «Иисус в Раю на Земле» (Jesus in Heaven on Earth), написанной Хоаджой Назиром Ахмадом (Khawaja Nazir Ahmad).

    Интересный факт про поместного католического Архиепископа Джонатан Ансар (Jonathan Ansar), который будучи маленьким ребенком обучался в Исламском Религиозном Образовании чтобы стать Хафизом (Hafiz) - тем, кто запомнил Коран от корки до корки. Он принял христианство в 1970 году, но до этого, будучи лидером мусульманской молодежи, боролся против христиан проповедующих Евангелие в Бирме. В его миссии по предотвращению мусульман в христианство он издал статью «Иисус умер в Кашмире». Эта статья широко распространялась, как рекламный листок на две страницы, где утверждалось, что Иисус не был замучен, но вместо него другой человек, двойник Иисуса был замучен на кресте. В этом рекламном листке также утверждалось, что Иисус ушел из Израиля в Кашмир и умер там естественной смертью и его могила все еще там до сего дня.

    В самом Кашмире в 1973 году местные авторы, журналист Азиз Кашмирец (Aziz Kashmiri) и профессор Фида Хасснэйн (Fida Hassnain) издали книгу, где утверждают, что Иисус умер в Кашмире в возрасте 120 лет.

    Все эти распространяемые истории привлекали многочисленных паломников в район Кашмир и, особенно, христиан желающих утвердится в своей вере. Одни из них из любопытства производили поиски могилы Иисуса, а другие естественно убедительно проповедовали общеизвестную евангельскую доктрину жизни и страдания Иисуса Христа. Это вызывает сильное раздражение и конфронтацию между местными радикальными мусульманами и туристами паломниками в которой страдают и даже погибают последние.

    Недавно возобновили общественный интерес к этой теме популярный роман Дэн Брауна «Да Винчи Код» (The Da Vinci Code) изданный в 2003 году, как альтернативная версия библейской истории, а потом и выпущенный Холливудом в 2006 году одноимённый фильм.

    Рядом с множествами фактических книг, изданных по этому вопросу, в 2007 году издан автором Ашвин Санджи (Ashwin Sanghi) глубоко исследуемый триллер «Розабал Линия» (The Rozabal Line), где автор утверждает, как очевидное заключённое свидетельство, что Иисус Христос погребён в шахте Роза (Roza Bal). И это его свидетельство основано на том, что «в могиле Шахты Roza саркофаг положен в направлении восток-запад, в соответствии с еврейскими традициями, а не традицией мусульманин на север или юг». Этот исследователь добавляет, что саркофаг в Шахте Roza был покрыт могильным камнем положенным в положении север-юг, чтобы дать ему отличительность погребения мусульманина.

    Это место погребения вскоре приобрело новое имя Yuz Asaf, имя данное мудрецу погребаемому в Шахте Roza в Сринагаре (Srinagar) в Кашмире. Yuz Asaf переводится по-разному - христиане называют его «Josaphat», буддисты «Bodhisattva», а Азиз Кашмирец назвал его «Сын Иосифа», что дало основание для разговорив, что это Иисус из Назарета. Также другие авторы, включая Ahmadi Muslims, основателя упомянутой ранее общины Ahmadiyya, утверждающие, что эта могила указывает на Иисуса, «Главного Целителя».

    В 2003 году Би-Би-Си (British Broadcasting Corporation) выпустила часовой документальный фильм «Точно ли Иисус умер?» (Did Jesus Die?) с использованием компьютерной графики, где приводит свои исследование по этому делу называя Иисуса первым еврейским революционером, который умер в Кашмире в возрасте 80-ти лет. Там в захоронении следы ног были врезаны в камень и показывают немного «специфических» повреждений. Комментатор в этом фильме, Сюзан Олссон (Suzanne Olsson), независимый исследователь сама финансирующая собственное расследование в Шахте Roza, связав эти факты говорит, что «такие следы на ногах могли быть оставленные только тогда, когда в гвоздь проникает через ноги, положенные одна на другую во время распятия на кресте». И добавляет, что в Азии нет никаких свидетельских историй распятия на кресте и что связь между Кашмиром и еврейскими традициями усилена присутствием могил Пророка Моисея и его брата Аарона в области Bandipora и Harwan в Кашмире на севере Индии.

    В 2011 году Отделение Фильмов Индии (Films Division of India) произвела документальный фильм, где представлены размышления о том, что знаменитая святыня Roza Bal Сринагара (Srinagar) содержит могилу Иисуса Христа. Мистер Яшендра Празад (Yashendra Prasad), директор этого часового фильма, который был представлен на 4-ом Международном Фестивале Документальных Фильмов в Кералах (Kerala), утверждает, что он имеет обнаруженные свидетельства, что Иисус сыграл огромную роль в рождении Буддизма Махаяны (Mahayana Buddhism) доктрина которой проповедует Три Тела (формы) Будды.

    Что мы ещё в будущем увидим или услышим для привлечения наивных верующих, не изучающих Священное Писание в те районы, где их не ждут можно только себе представить.

    Но вот эта песня Кашмир группы Led Zeppelin актуальна в своей печали и по сей день, когда на сегодняшний день район Кашмир на почве исламистов против христиан имеется сотни тысяч погибших и столько же беженцев не находящих мир и покой в Боге, Который должен быть в душе каждого ищущего Его, а не на каком-то единственном клочке земли да ещё в могиле с истлевшими останками тела неизвестного никому человека.

    Песня «Кашмир» включена в шестой альбом Led Zeppelin под названием «Надпись на Стене» (Physical Graffiti), выпущенные в 1975. Текст песни датирован 1973 годом, но написана она в течении трёх лет сольным гитаристом группы Джимми Пайдж (Jimmy Page) и певцом Роберт Плант (Robert Plant) и вкладом в музыкальную обработку ударником группы Джоном Бонхам (John Bonham, умер в 1980 г.). Эта песня стала основным элементом почти каждого концерта группы Led Zeppelin.

  7. #7
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию JULY MORNING (Июльское Утро) - Uriah Heep 1972

    Песня, которую мы слушали всю нашу молодость и которая до сих пор является сямой любимой многим и многим, но мало кто из нас вникают в её слова. Точно так, как Библию имеют все, но не все её читают и вникают в смысл написаных слов. Если бы мы со звуком этих песен в наших домах и машинах повторяли бы те слова, то наверное у нас влюблённых не было бы вот того разделения, что иногда возникает и мы не знаем, как его преодолет чтобы вернуть то потеряное.

    В христианстве мы знаем, что надо молится. Но часто мы не имеем терпения дождаться «изменения» в отношении к нам вот той другой стороны. Нам хочется чтобы это произошло само собой, но мы забываем о себе, что без нас лично ничего в жизни вокруг нас не изменится.



    JULY MORNING - Uriah Heep 1972
    Июльское Утро.

    There I was on a July morning
    Looking for love with the strength
    Of a new day dawning
    And the beautiful sun
    В то июльское утро я там был
    В поисках любви с той силой
    Исходящей от зари нового дня
    И прекрасного солнца

    At the sound Of the first bird singing
    I was leaving for home
    With the storm and the night behind me
    And a road of my own
    With the day came the resolution
    I'll be looking for you
    La la la la …
    В тех звуках Пения первых птиц
    Я уже направлялся домой
    После той бурной ночи позади меня
    И моим собственным путём
    Но со светом пришло решение
    Что Я буду надеяться на тебя
    Ла ла лааааа … Ла ла лааааа … Ла ла лааааа ….

    I was looking for love
    In the strangest places
    Wasn't a stone that I left unturned
    Must have tried more Than a thousand faces
    But not one was aware Of the fire that burned In my heart,
    in my mind, in my soul
    La la la la …
    Я искал любви в самых странных местах
    Не было камня, которого я не оставил бы перевёрнутым
    Наверное, надо было бы опробовать больше, чем тысячи лиц
    Но не каждый понял того огня горящего в моём сердце
    В моём сознании, в моей душе
    Ла ла лааааа … Ла ла лааааа … Ла ла лааааа ….

    There I was on a July morning
    I was looking for love
    With the strength
    Of a new day dawning
    And the beautiful sun
    And at the sound
    Of the first bird singing
    I was leaving for home
    With the storm and the night behind me
    Yeah, and a road of my own
    В то июльское утро я был в поисках любви
    С той силой рассвета нового дня
    И прекрасного солнца
    И в звуке пения первых птиц
    Я ехал домой после той бурной ночи
    Оставшейся позади меня
    Да, и одиноким на собственном пути.

  8. #8
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Houses Of The Holy (Дома Святых) - Led Zeppelin 1975

    Одна из песен Houses Of The Holy (Дома Святых) группы Led Zeppelin говорит о многом.

    Я раньше никогда не вникал в смысл этой песни. Но у нас на работе есть много молодёжи и часто молодые парни «бегают» к молодым девушкам чтобы поболтать и узнать поближе. Но дело в том, что мы на работе и бизнес не оставляет времени на чувства т.к. заказчик должен получить свой товар во время. Но я часто смотря на вот таких «залётных» отвлекающих девушек, которые находятся «между двух огней» т.к. им надо и парня выслушать и не попасться начальству, я вот тем парням иногда отдельно даю дельный совет. Я им всегда советую почему бы ему лично не пригласить ту или иную девушку в кино или театр и там поближе познакомиться вместо того чтобы здесь позорить её перед всеми. Люди то языками «чешут», а девушки волнуются не зная тот «ухажер» серьёзно или как ...

    Вот об этом эта песня, где парень предлагает девушке образно предлагает «взрастить её сад», но парни чаще всего не имеют собственное мнение.



    Houses Of The Holy - Led Zeppelin 1975
    Дома Святых

    Let me take you to the movies.
    Can I take you to the show
    Let me be yours ever truly.
    Can I make your garden grow
    Дай мне пригласить тебя в кино
    Могу я пригласить тебя на шоу
    Дай мне быть твоим всегда по-настоящему
    Могу ли я вырастить твой сад

    From the houses of the holy,
    we can watch the white doves go
    From the door comes Satan's daughter,
    and it only goes to show. You know.
    От домов святых мы можем наблюдать,
    как вылетают белые голуби
    От двери идёт дочь Сатаны,
    и идёт чтобы только для показухи. Ты знаешь

    There's an angel on my shoulder,
    In my hand a sword of gold
    Let me wander in your garden.
    And the seeds of love I'll sow. You know.
    Там ангел сидит на моём плече,
    в моей руке золотой меч
    Позвольте мне бродить в твоем саду
    И я буду сеять семена любви. Ты знаешь

    So the world is spinning faster.
    Are you dizzy when you're stoned
    Let the music be your master.
    Will you heed the master's call
    Oh... Satan and man.
    И мир вращается быстрее.
    И ты ошеломлён, когда ты одурманен
    Позволь музыке тобой управлять.
    Надо ли тебе руководящий сигнал
    Ох … Сатана и человек

    Said there ain't no use in crying.
    Cause it will only, only drive you mad
    Does it hurt to hear them lying?
    Was this the only world you had? Oh-oh
    Сказал, что нет пользы в рыданиях.
    Это будет только, только одиноко сводить тебя с ума
    Причиняет ли это боль, слыша их обман?
    И это единственный мир, который ты имел? Ох, ох

    So let me take you, take you to the movie.
    Can I take you, baby, to the show.
    Why don't you let me be yours ever truly. C
    an I make your garden grow
    You know. I'll try
    Ну позволь мне пригласить тебя, пригласить в кино
    Могу я пригласить тебя, дорогая, на шоу
    Почему ты не хочешь мне дать быть твоим всегда по-настоящему
    Могу ли я вырастить твой сад. Ты знаешь, я буду пробовать

  9. #9
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Black Dog (Уныние) - Led Zeppelin 1973

    В этой песне поётся о человеке, который «обжегся» на несерьёзной женщине и теперь молится чтобы ему встретилась серьёзная женщина. Обращение «мама» к женщине означает, что она не просто твоя подруга, а что-то большее, что кроме всего прочего может ещё дать только мама.

    Данная запись самая уникальная и отражает самые первые чувства певца при исполнении. Уже в других записях концертов эта песня не исполняется так, как это было в самом начале при записи альбома.



    Black Dog - LED ZEPPELIN
    Уныние (или Тоска Зелёная, Хандра)

    Hey, hey, mama, said the way you move,
    gonna make you sweat, gonna make you groove.
    Oh, oh, child, said the way you swing,
    gonna make you burn, gonna make you sting.
    Hey, hey, baby, when you walk that way,
    watch your honey drip, I can't keep away.
    Эй, эй, мама, той походкой, которой ты двигаешься,
    Делает тебя взволнованной, делает тебя привлекательной.
    О, о, дитя, говоришь способ, которым ты передвигаешься,
    Сделает тебя обжигающей, сделает тебя побуждающей.
    Эй, эй, дорогая, когда ты двигаешься той походкой,
    Наблюдая твой вкрадчивый взгляд, я не могу стоять в стороне.

    Ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah.
    Ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah.
    I gotta roll, can't stand still,
    got a flaming heart, can't get my fill
    Eyes that shine burning red,
    dreams of you all through my head.
    Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah.
    Ах да, ах да, ах, ах, ах.
    Ах да, ах да, ах, ах, ах.
    Я должен уходить, не могу стоять на месте,
    Моё сердце стало гореть, не могу успокоиться
    Сверкающие глаза разгорелись до красноты,
    Мечты о тебе пронизывают мою голову.
    Ах ах ах ах ах ах ах ах ах ах ах ах ах

    Hey, baby, oh, baby, pretty baby,
    tell me that you'll do me now
    Hey, baby, oh, baby, pretty baby,
    do me like you do me now
    Didn't take too long 'fore I found out,
    what people mean by down and out.
    Spent my money, took my car,
    started telling her friends she's gonna be a star.
    I don't know but I been told,
    a big-legged woman ain't got no soul.
    Эй, дорогая, о, дорогая, прекрасное дитя,
    Скажи мне, что ты сделаешь со мной сейчас
    Эй, дорогая, о, дорогая, прекрасное дитя,
    Делай со мной то, что ты делаешь со мной сейчас
    И до меня быстро дошло,
    что люди подразумевают под разорением
    Потратить мои деньги, забрать мою машину,
    Начать говорить её друзьям, что она будет звездой.
    Я не знаю, но я начал всем говорить,
    что длинноногая женщина не имеет души.

    All I ask for when I pray,
    steady rollin' woman gonna come my way.
    Need a woman gonna hold my hand,
    won't tell me no lies, make me a happy man.
    Ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah
    Все, что я прошу в своих молитвах,
    Чтобы мне встретилась серьёзная женщина.
    Мне нужна женщина, которая будет держать меня за руку,
    Не будет говорить мне никакой неправды,
    Сделает меня счастливым человеком.
    Ах ах Ах ах ах ах Ах ах ах ах Ах ах ах

    ***********************
    Ниже удивительное живое выступление Led Zeppelin, величайшей рок-группы в истории,
    исполняет «Black Dog» на концерне в Лондоне 10 декабря 2007 года.

    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 29.09.2017 в 05:43.

  10. #10
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию "In The Light" (Во Свете) - LED ZEPPELIN 1975

    Led Zeppelin (Ведомый Цеппелин (дирижабль)) былa британской Классической Рок-группой, кто является одной из самых успешных, инновационных и влиятельных рок-групп в истории. Будучи единственной зарегистрированной христианской рок-группой Mind Garage (Гараж Мышления) они создали электрическую Литургию в 1967 году и исполняли её вплоть до 1970 г. После этого став наиболее популярной группой в мире они создали наименование христианской веры, названной Led Zeppelinism, и были более заинтересованы переводом прекрасных пунктов христианского богословия в современную музыку.

    Вот одна из песен слова которой обращены ко всем верующим людям попавшим в стеснённое состояние.



    "In The Light" - LED ZEPPELIN 1975
    Во Свете

    And if you feel that you can't go on.
    And your will's sinkin' low
    Just believe and you can't go wrong.
    In the light you will find the road.
    You will find the road
    И если ты чувствуешь, что ты больше не можешь продолжать.
    И ты можешь разочароваться
    Только верь и ты не сможешь сделать ошибки.
    На Свету ты найдёшь дорогу.
    Ты найдёшь дорогу.

    Oh, did you ever believe that I
    could leave you, standing out in the cold
    I know how it feels 'cause I have slipped
    through to the very depths of my soul.
    Baby, I just want to show you what a clear view
    it is from every bend in the road.
    Now listen to me
    О, верил(а) ли ты когда либо, что Я
    могу оставить тебя, оставить стоять в холоде
    Я знаю это ощущение, когда проскальзываешь
    сквозь самые глубины своей души
    Дорогой(я), я только хочу показать тебе какой ясный пейзаж
    за каждым поворотом дороги.
    Послушай меня сейчас.

    Oh, whoa-whoa, as I was and really
    would be for you, too, honey
    As you would for me, oh, I would share your load.
    Let me share your load.
    Ooh, let me share, share your load
    О, стоп-стоп, как Я был и действительно
    буду для тебя, также, милая(ый)
    Поскольку ты для меня, о, Я разделю твою тяжесть.
    Позвольте мне разделить твою тяжесть.
    Ох, позволь мне разделить, разделить твою тяжесть.

    And if you feel that you can't go on
    In the light you will find the road
    И если ты чувствуешь, что ты не можешь продолжать.
    На Свету ты найдёшь дорогу.

    Though the winds of change may
    blow around you, but that will always be so
    When love is pain it can devour you,
    if you are never alone
    I would share your load.
    I would share your load
    Baby, let me, oh, let me
    Сквозь ветры изменений
    могущих дуть вокруг тебя, но это всегда будет так
    Когда любовь – это боль могущая поглотить тебя,
    если ты никогда не одинок
    Я разделил бы твою тяжесть.
    Я разделил бы твою тяжесть.
    Дорогой(я), позвольте мне, о, позвольте мне

    In the light.
    Everybody needs the light.
    In the light, in the light, in the light
    Во Свете.
    Всем нужен свет.
    Во свете, во свете, во свете

    Light, light, light, in the light
    Light, light, light, in the light, ooh, yeah
    Light, light, light, in the light
    Свет, свет, свет, во свете
    Свет, свет, свет, во свете, ох, даа …
    Свет, свет, свет, во свете

    *************
    Роберт Плант и группа Strange Sensations (странные ощущения) исполняют песню In The Light
    в живую на концерт Robin Hood Benefit в Нью-Йорке. 31 мая 2001 года.

    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 29.09.2017 в 05:54.

  11. #11
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Since I've Been Loving You (С Тех Пор, Как я Полюбил Тебя) - Led Zeppelin 1970.

    «Since I've Been Loving You» (С Тех Пор, Как я Полюбил Тебя) песня Led Zeppelin (1970) в которой певец Роберт Плант показал момент в жизни преданного любящего, которого предала любимая и когда уже До Не Могу (!!!) и выхода не видно. Песня эта является Криком Души и к Любимой и к Богу. Но выход есть и мало кто его находит.



    Since I've Been Loving You - Led Zeppelin (1970).
    С Тех Пор, Как я Полюбил Тебя

    Working seven to eleven ev'ry night,
    It really makes my life a drag,
    I don't think that's right.
    I've really been the best, the best of fools,
    I did what I could,
    Работая с семи до одиннадцати каждого вечера,
    Это на самом деле делает мою жизнь ничтожной,
    Я не думаю, что это правильно.
    Я действительно был самым лучшим, самым лучшим из глупцов,
    Я сделал то, что я мог,
    'Cause I love you, baby,
    How I love you, darling,
    How I love you, baby,
    How I love you, girl, little girl.
    But baby, Since I've Been Loving You, yeah,
    I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.
    Потому, что я люблю тебя, дорогая,
    Как я люблю тебя, любимая,
    Как я люблю тебя, моя малютка,
    Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка.
    Но дорогая, С Тех Пор, Как я Полюбил Тебя, да
    Я начинаю терять мой беспокойный разум, о, да.
    Ev'rybody trying to tell me
    That you didn't mean me no good.
    I've been trying, Lord, let me tell you,
    Let me tell you I really did the best I could.
    Все пробуют сказать мне
    Что это не приведёт меня ни к чему хорошему.
    Я пробовал, Господи, позвольте мне сказать Тебе,
    Позвольте мне сказать Тебе,
    что я действительно сделал все самое лучшее, что я мог.
    I've been working seven to eleven ev'ry night,
    It kinda makes my life a drag.
    Lord, you know it ain't right.
    Since I've Been Loving You,
    I'm about to lose my worried mind.
    Я работал с семи до одиннадцати каждого вечера,
    Это как будто делает мою жизнь ничтожной, ничтожной, ничтожной.
    Боже, Ты знаешь, что это не правильно.
    С Тех Пор, Как я Полюбил Тебя,
    Я начинаю терять мой беспокойный разум.

    проигрышь

    Said I've been crying,
    My tears they fell like rain,
    Don't you hear,
    Don't you hear them falling,
    Don't you hear,
    Don't you hear them falling.
    Говорил, что я рыдаю,
    Мои слезы они падают, как дождь,
    Разве ты не слышишь,
    Разве ты не слышишь их падение,
    Разве ты не слышишь,
    Разве ты не слышишь их падение.
    Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
    I said you had the nerve to tell me
    You didn't want me no more,
    I open my front door hearing my back door slam,
    You must have one of them new fangled,
    New fangled back door man,
    Помнишь ли ты, мама, когда я стучал в твою дверь?
    Я говорил, что ты имела наглость сказать мне
    Что я не нужен тебе больше,
    Я открываю мою входную дверь и слышу,
    что моя задняя дверь хлопнула,
    Ты, наверное, имеешь одного из тех новых любовников,
    Новый любовник с задней двери,
    I've been working from seven, seven, seven,
    To eleven ev'ry night,
    It kinda makes my life a drag, a drag, drag,
    Ah, yeah, it makes a drag.
    Baby, Since I've Been Loving You,
    I'm about to lose,
    I'm about to lose, lose my worried mind.
    Я работал с семи до одиннадцати каждого вечера,
    Это как будто делает мою жизнь ничтожной, ничтожной, ничтожной.
    Ах, да, это делает ничтожным
    Дорогая, С Тех Пор, Как я Полюбил Тебя,
    Я начинаю терять.
    Я начинаю терять, терять мой беспокойный разум.

    ещё раз
    Ааааах, С Тех Пор, Как я Полюбил Тебя,
    Я начинаю терять мой беспокойный разум.
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 25.09.2017 в 08:12.

  12. #12
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию «Dazed And Confused» (Ошеломлен и Смущен)- Led Zeppelin 1967

    Дорогие женщины.
    Я сейчас поставлю песню, в которой показано состояние мужчины, когда он может быть замкнутым по обыкновенной причине, которая случается в КАЖДОЙ семье. Просто там, где мужчина терпелив и молчалив, то это не вылазит на поверхность. Но во многих оно ВЫЛАЗИТ в виде того, что мужчина замыкается и многие заглушают свою тоску алкоголем или ещё чем покрепче в зависимости от ситуации.

    Вот в этой песне кроме того, что Роберт Плант говорит от имени мужчины, здесь Джимми Пайдже на гитаре показывает внутреннее состояние любого мужчины находящегося в таком состоянии. Я говорю о том, как бы любой композитор выразил в музыке, а в данном случае гитарист, внутреннее состояние возмущения, головной боли, стука в висках и прочего внутреннего состояние сопутствующего в этой ситуации.

    Повторяю, что я размещаю это только для того, что бы ВЫ ПОНЯЛИ (кто не понимает), что из себя на самом деле представляет рок музыка. Она показывает РОК (камень или скалу) в нашей же жизни, которую мало кто способен сдвинуть с места. А сдвигать надо ...

    Может в это поможет кому-то увидеть внутреннее состояние своих мужей, которых они пилят и никак не распилят.

    Эта песня вышла в свет в августе 1967 году, когда Джимми Пайдже ещё был в группе The Yardbirds (Новобранцы). Вот он как раз в то время уже понял, как на своей гитаре он может показать не просто скрып металических струн, а именно мелодичность внутреннего состояния такие, как скрип сердца, скрип души и звуки переварачивающихся в голове мозгов от ситуаций в которые попадает обыкновенный человек. И он начал искать себе певца, который артистично своим голосом также выразил вот это сотояние. И вот эту его идею как раз воплотил Роберт Плант во всех их совместных песнях.



    Dazed And Confused - Led Zeppelin 1967
    Ошеломлен и Смущен

    Been Dazed and Confused for so long it's not true,
    Wanted a woman, never bargained for you.
    Lots of people talk and few of them know,
    Soul of a woman was created below. Yeah!
    Ошеломлен и Смущен очень давно, это не совсем правильно,
    Ищу женщину, которая не будет с тобой пререкаться.
    Много людей говорят и не все из них знают,
    Душа женщины была создана для подчинения. Да!

    You hurt and abused tellin' all of your lies,
    Run around sweet baby, Lord how they hypnotize.
    Sweet little baby, I don't know where you've been,
    Oh, I love you baby, here I come again.
    Ты обижена и бестолкова, говоря твою всякую неправду,
    Суетишься моя милая, Боже, как они гипнотизируют.
    Милая моя дорогая, я не знаю, где ты была,
    О, я люблю тебя, дорогая, и я снова пришел.

    Every day I work so hard
    Bringin' home my hard earned pay
    Try to love you baby, but you push me away.
    Don't know where you're goin'
    I don't know just where you've been,
    Sweet little baby, I want you again.
    Каждый день я очень тяжело работаю
    Принося домой мою тяжело заработанную плату
    Пробую любить тебя дорогая, но ты отвергаешь меня.
    Не знаю, до чего ты дойдёшь
    Я не знаю только, где ты была,
    Моя миленькая, я нуждаюсь в тебе

    Been dazed and confused for so long, it's not true,
    Wanted a woman, never bargained for you.
    Take it easy baby, let them say what they will.
    Will your tongue wag so much when I send you the bill?
    Ошеломлен и Смущен очень давно, это не совсем правильно,
    Ищу женщину, которая не будет с тобой пререкаться.
    Успокойся дорогая, дайте им сказать, что они хотят.
    Будет ли твой язык также болтать, когда Я предъявлю требования

  13. #13
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Stairway to Heaven (Лестница В Небеса) - Led Zeppelin 1971

    Stairway to Heaven (Лестница В Небеса) песня английской рок группы Led Zeppelin выпущеная в 1971 году. Слова и музыка этой песни составлены гитаристом Jimmy Page и певцом Robert Plant для четвёртого альбома группы Led Zeppelin IV. Очень часто эту песню называют одной из выдающихся рок песен за всё время.

    В 2000 году эта песня была отмечена VH1 (Американская Кабельная Сеть) под №3 в списке 100 Лучших Рок Песен. Английский журнал Rolling Stone поместил её под №31 в списке 500 Лучших Песен Всёх Времён. Stairway to Heaven была наиболее востребованая песня на волнах FM радио станций в США в 1970-х в то время, когда там она никогда не выпускалась в отдельной записи. В Ноябре 2007 года во время продажи интернет продажи для загрузки песен Led Zeppelin's из нового альбома Mothership, песня "Stairway to Heaven" заняла №37 в Списке Сольных Песен Англии.

    Перед пением Роберт Плант говорит: «я думаю, что это песня Надежды».



    "Stairway To Heaven" - LED ZEPPELIN 1971
    Лестница В Небеса

    There's a lady who's sure all that glitters is gold
    And she's buying a stairway to heaven.
    When she gets there she knows, if the stores are all closed
    With a word she can get what she came for.
    Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
    Есть дама, которая уверена, что всё блестящее является золотом
    И она покупает лестницу в небеса.
    Когда она добирётся туда, она знает, если магазины все закрыты
    Со словом она может получить то, для чего она пришла.
    Ох, ох, и она покупает лестницу в небеса.

    There's a sign on the wall but she wants to be sure
    'Cause you know sometimes words have two meanings.
    In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
    Sometimes all of our thoughts are misgiven.
    Ooh, it makes me wonder,
    Ooh, it makes me wonder
    .

    Есть надпись на стене, но она желает убедиться
    Потому, что, ты знаешь, иногда слова имеют два значения.
    (здесь Роберт говорит: я надеюсь вы все можете это видеть)
    На дереве у ручья, есть певчая птица, которая поет,
    Иногда всем нашим мыслям мы не придаем значения.
    Ох, это меня заинтересовало,
    Ох, это меня заинтересовало.

    There's a feeling I get when I look to the west,
    And my spirit is crying for leaving.
    In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
    And the voices of those who stand looking.
    Ooh, it makes me wonder,
    Ooh, it really makes me wonder.
    Есть чувство, которое я получил, когда я смотрю на запад,
    И мой дух вопиёт, чтобы уйти.
    В моих мыслях я видел кольца дыма через деревья,
    И голоса тех, кто стоят и наблюдают.
    Ох, это меня заинтересовало,
    Ох, это действительно меня заинтересовало.

    And it's whispered that soon if we all call the tune
    Then the piper will lead us to reason.
    And a new day will dawn for those who stand long
    And the forests will echo with laughter.
    И они шепчут, чем скорее все мы отреагируем
    Тогда трубач направит нас к правильному решению.
    И новый день рассветет для тех, кто продержится
    И леса отзовутся эхом (аукнутся) со смехом.

    Здесь Роберт спрашивает зал: «Кто-то из вас ещё помнит, что такое смех?»
    «дорогие, ну дайте мне ...»
    «но я имею для вас хорошую новость»


    If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
    It's just a spring clean for the May queen.
    Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
    There's still time to change the road you're on.
    And it makes me wonder
    .

    Если есть суматоха в твоём окружении, не тревожься сейчас,
    Это только весеннее приготовление к Дню Королевы Мая.
    Да, есть два пути, по которым ты можешь пойти, но, в конечном счете
    Есть все еще время, чтобы изменить дорогу, на которой ты идешь.
    И это меня заинтересовало.

    Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
    The piper's calling you to join him,
    Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
    Your stairway lies on the whispering wind.
    Твоя голова гудит и не хочет соображать, в случае твоей неуверенности,
    Трубач зовёт тебя, чтобы присоединиться к нему,
    Дорогая дама, может ты слышать порывы ветра, и знаешь ли ты
    Твоя лестница опирается на иллюзию (сплетни).
    And as we wind on down the road
    Our shadows taller than our soul.
    There walks a lady we all know
    Who shines white light and wants to show
    How everything still turns to gold.
    And if you listen very hard
    The tune will come to you at last.
    When all is one and one is all
    To be a rock and not to roll.
    И поскольку мы несёмся вниз по дороге
    Наши тени длиннее, чем наша душа.
    Там идет дама, которую все мы знаем
    Которая сияет белым светом и хочет показать
    Как все продолжает превращаться в золото.
    И если ты внимательно прислушаешься
    Настроение наконец придёт к тебе.
    Когда все – это один, и каждый – это все
    Быть камнем (скалой), а не катиться.

    And she's buying a stairway to heaven.
    И она покупает лестницу в небеса.

    ********************************
    Подробное объяснение всего сказанного в песне
    размещу в следующем сообщении.

  14. #14
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Подробное объяснение сказанного в песне "Stairway To Heaven"

    "Stairway To Heaven" - LED ZEPPELIN 1971
    Лестница В Небеса
    С момента выхода этой песни в свет всегда было много толкований о чём эта песня. Надо заметить, что в тексте используются образы и термины, которые для верующего человека знающего Священное Писание скажут одно, а неверующим или тем же верующим, но не знающим Писание могут сказать другое или совсем ничего не сказать. Но если видно из самого текста песни, то сатана действительно увидит себя там, но вот вопрос в какой роли.

    Здесь даются следующие образы:

    Дамы, которая в конце «сияет белым светом». Для уточнения, что это за дама даётся фраза «весеннее приготовление к Дню Королевы Мая».

    May queen- это весенний праздник Королева Мая, который в Англии празднуется 30-го мая начиная с 1870 года. Во время этого праздника, который также отмечают и некоторых городах в Канаде, девочки в белых платьях шагают парадом демострируя, что они вошли в возраст невест. И из всего сонма этих невест выбирают Королеву Мая. Согласно популярному британскому фольклору однажды эта традиция имела зловещее завершение, когда Королева Мая была казнима по окончанию празднества. Но каждый год в этот день из 13 наилучше станцевавших девушек избирается Королева, которая возвращается в следующем году, чтобы возглавить процессию парада и потом короновать новую Королеву Мая.

    Если в этой песне упоминается о небесах и душе, то Дама в образе Невесты в белом платье ясно, что подразумевает верующих готовых ко встрече с Женихом т.е. со Христом. Я намерено не называю эту Даму Церковью чтобы не бросать тень на какую-то деноминацию или конфессию. Эта Леди является любой верующий или целое собрание верующих (всех христианских конфессий) подходящих под образ Невесты Христа, которая уверена, что всё яркое и блестящее может быть тем ценным за что Она может преобрести «билет» в Небо думая, что только эффектные материальные вещи важны.

    There's a lady who's sure all that glitters is gold
    Есть дама, которая уверена, что всё блестящее является золотом Фраза «all that glitters is gold» (всё блестящее это золото) использовалась давно в обратном значении.

    Ещё в 12-м веке французкий теолог Alain de Lille писал «not hold everything gold that shines like gold» (не считают все золотом, которое сияет как золото). В 1553 Томас Бекон использовал эту фразу в признании в любви к Риму: «All is not golde that glistereth» (не всё золото, что блестит). Шекспир больше всех использовал эту фразу и в его оригинальном выпуске 1596 года «The Merchant of Venice» (Торговец Венеции) имеется строка «all that glisters is not gold» (всё, что блестит не является золотом). Слово «Glister» в современных изданиях обычно заменили на более широко используемым «glitter» (блестят), который имеет то же самое значение.

    Под «ярким и блестящим» можно усмотреть и красивые лестные слова и манеры, и блестящие связи и знатные знакомые и друзья, и кразивые и броские открытки и надписи с Писания или супер песни, и самые блестящие миссионерские поездки с громким успехом и так далее и тому подобное.

    There's a sign on the wall but she wants to be sure
    'Cause you know sometimes words have two meanings.
    In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
    Sometimes all of our thoughts are misgiven.
    Фраза «There's a sign on the wall» (надпись на стене) также говорит о многом. В Библии в книге Даниила 5 главе есть момент, когда рука на стене написала приговор Валтасару, сыну Навуходоносора.

    И эта фраза очень часто применяется в политических дебатах чтобы выразить мнение. На одном из последних заседаний в ООН по вопросу гражданской войны в Сирии тогдашний госсударственный Секретарь США Хилари Клинтон сказала, что «Садат не хочет видеть написаного на стене», чем дала понять, что приговор Садату, президенту Сирии, уже вынесен и осталось только время для его осуществления. Также во время, когда на берлинской стене стали появляться надписи с протестом, то для образованых людей это уже было знаком, что она со временем рухнет.

    «In a tree by the brook, there's a songbird who sings»
    На дереве у ручья, есть певчая птица, которая поет
    В Библии мы также имеем образы деревьев, реки и птиц. Но здесь именно певчая птица, которая среди прочих певучих птиц поёт, что «нашим мыслям мы не придаем значения». Я смотрю на это, как на верующего в кругу всех верующих и отличает его от всех певчих тем, что он поёт. И по поводу двойного значения слов также можно посмотреть и на свою жизнь, когда мы не часто верим сказаному и перепроверяем, а на самом ли деле это так.

    There's a feeling I get when I look to the west,
    And my spirit is crying for leaving.
    In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
    And the voices of those who stand looking.

    Есть чувство, которое я получил, когда я смотрю на запад,
    И мой дух вопиёт, чтобы уйти.
    В моих мыслях я видел кольца дыма через деревья,
    И голоса тех, кто стоят и наблюдают.
    Фраза «look to the west» (смотреть на запад).
    Ма знаем, что вера в Бога Создателя Вселенной началась с востока. Христианство распространилось на запад и в основном является западной религией. Но можно ещё посмотреть и по другому. Для живущих в странах бывшего СССР западом является Европа, а для Европы запад - это Америка.

    Всё относительно, но если брать вот того стоящего наблюдающего за Дамой т.е. Церковью Невестой Христа, которая вот той своей иллюзией хочет приобрести «билет» в Небеса, то тогда понятно от чего плачет душа от чувства, когда ей хочется уйти от этого и оставить всё здесь и пойти на запад. И естественно, что вначале это происходит в мыслях и человек оборачиваясь вокруг себя высматривает единомышленников, но они вокруг только смотрят.

    And it's whispered that soon if we all call the tune
    Then the piper will lead us to reason.
    And a new day will dawn for those who stand long
    And the forests will echo with laughter.

    И они шепчут, чем скорее все мы отреагируем
    Тогда трубач направит нас к правильному решению.
    И новый день рассветет для тех, кто продержится
    И леса отзовутся эхом (аукнутся) со смехом.
    Фраза «call the tune» (звать тон, звук, мотив) говорит об овладевающих ситуацией в данном конкретном моменте.

    Фраза «piper will lead us» (дудочник поведёт нас). В данном случае и не трубач, как образ трубящего сбор или сигнал, а всего лишь дудочник, игрок на свирели, как птичка поющая на дереве. В данном случае можно этого трубочника отнести к движению 60-х, когда толпу кришнаитов возглавлял играющий на дудочке или свирели. Сравнить стих о «птичке на дереве у ручья» с этим стихом о дудочнике направляющем нас к определённому убеждению, то тогда можно представить себе тех, кто продержался до рассвета и эхо смеха пришедшего от леса.

    А лес - это много деревьев. Пример тому:
    Исaии 29:17 «Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?»
    Марка 8:24 «вижу проходящих людей, как деревья».
    Иуды 1:12 «Это (неверующие, мечтатели) безводные облака, носимые ветром; осенние деревья, бесплодные, дважды умершие, исторгнутые;»

    If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
    It's just a spring clean for the May queen.
    Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
    There's still time to change the road you're on.

    Если есть суматоха в твоём окружении, не тревожься сейчас,
    Это только весеннее приготовление к Дню Королевы Мая.
    Да, есть два пути, по которым ты можешь пойти, но, в конечном счете
    Есть все еще время, чтобы изменить дорогу, на которой ты идешь.
    Если здесь говорится про Невесту, как библейских образ Невесты Христа, то и про два пути надо смотреть в Библии. Про один из них Иисус Христос сказал «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня». (Иоанна 14:6)

    Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
    Your stairway lies on the whispering wind.
    Дорогая дама, может ты слышать порывы ветра, и знаешь ли ты
    Твоя лестница опирается на иллюзию (сплетни).
    Фраза «hear the wind blow» (слышать куда ветер дует) у нас часто применяется, когда мы распознаём настроение масс в которых мы находимся и кто-то хочет нас увлечь чем-то.

    Фраза «whispering wind» (шепчущий ветер) обозначает разговор шепотом, расносить сплетни и слухи.

    When all is one and one is all
    To be a rock and not to roll.
    Когда все – это один, и каждый – это все
    Быть камнем (скалой), а не катиться.
    ОДИН ЗА ВСЕХ, ВСЕ ЗА ОДНОГО - это лозунг характеризует чувство коллективизма, взаимную помощь, поддержку — один из главных нравственных принципов. Каждый должен поддерживать своего ближнего, все должны помогать друг другу.

    Но если смотреть по Библии, где «колхоз дело добровольное».

    Матфея 12
    36 Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
    37 ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.

    Рим 14:12 Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.

    Матфея 7
    21 Не всякий, говорящий Мне: „Господи! Господи!," войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
    22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?

  15. #15
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию Hotel California (Гостинница Калифорния) Eagles (Орлы) 1976

    Музыкальный альбом Hotel California (Гостинница Калифорния)выпущеный американской рок группой Eagles (Орлы) в 1976 году содержит 9 песен и начинается одноимённой песней. Этой песне давали несколько интерпретаций, как любителями так и критиками, но сами авторы песни объясняют это как их «описание высокой жизни в Лос-Анджелесе».



    "Hotel California" EAGLES 1976
    Гостиница Калифорния

    On a dark desert highway, cool wind in my hair
    Warm smell of colitas, rising up through the air
    Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
    My head grew heavy and my sight grew dim
    I had to stop for the night
    There she stood in the doorway;
    На темном пустынном шоссе, прохладный ветер в моих волосах
    Теплый запах колитас, поднимаясь через воздух
    Впереди на расстоянии, я увидел мерцающий свет
    Моя глава становилась тяжелой, и моё зрение становился тусклым
    Я должен был остановиться переночевать
    Там она стояла в дверном проеме;

    I heard the mission bell
    And I was thinking to myself,
    "This could be Heaven or this could be Hell"
    Then she lit up a candle and she showed me the way
    There were voices down the corridor,
    I thought I heard them say...
    Я услышал звук колокола
    И я подумал про себя,
    «Это может быт Небеса, или это мог быть Ад»
    Тогда она зажгла свечу, и она показывала мне дорогу
    Там были голоса в коридоре,
    Я думал, что я услышал, что они сказали...

    Welcome to the Hotel California
    Such a lovely place (Such a lovely place)
    Such a lovely face
    Plenty of room at the Hotel California
    Any time of year (Any time of year)
    You can find it here
    Добро пожаловать в Гостиницу Калифорния
    Такое милое место (Такое милое место)
    Такое милое лицо
    Много комнат в Гостинице Калифорния
    В любое время года (любое время года)
    Ты можешь найти здесь

    Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
    She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
    How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
    Some dance to remember, some dance to forget
    Ее сознание избаловано богатством, она имеет Мерседес
    Она имеет много симпатичных, симпатичных мальчиков, которых зовёт друзьями
    Как они танцуют во внутреннем дворе, сладком летнем поту.
    Некоторые танцы для памяти, некоторые танцы чтобы забыться

    So I called up the Captain,
    "Please bring me my wine"
    He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
    And still those voices are calling from far away,
    Wake you up in the middle of the night
    Just to hear them say...
    Итак, я крикнул Капитану,
    «Пожалуйста, принеси мне мое вино»
    Он сказал, «Мы не имели того духа здесь с 1969-го»
    И все еще те голоса зовут издалека,
    Будят тебя посреди ночи
    Только услышать, что они говорят...

    Welcome to the Hotel California
    Such a lovely place (Such a lovely place)
    Such a lovely face
    They livin' it up at the Hotel California
    What a nice surprise (what a nice surprise)
    Bring your alibis
    Добро пожаловать в Гостиницу Калифорния
    Такое милое место (Такое милое место)
    Такое милое лицо
    Они живут в Гостинице Калифорния
    Какая приятная неожиданность (что приятная неожиданность)
    Принесите ваши подтверждения

    Mirrors on the ceiling,
    The pink champagne on ice
    And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
    And in the master's chambers,
    They gathered for the feast
    They stab it with their steely knives,
    But they just can't kill the beast
    Зеркала на потолке,
    Розовое шампанское во льду
    И она сказала «Мы все только заключенные здесь, нашего собственного изобретения»
    И в палатах владельца,
    Они собрались для банкета
    Они колят это их стальными ножами,
    Но они никак не могут убить животное

    Last thing I remember, I was
    Running for the door
    I had to find the passage back
    To the place I was before
    "Relax, " said the night man,
    "We are programmed to receive.
    You can check-out any time you like,
    But you can never leave! "
    Последнее, что я помню,
    Я бежал к двери
    Я должен был найти путь назад
    К месту, где я был прежде
    «Успокойся», сказал ночной человек,
    «Мы запрограммированы, чтобы получать.
    Ты можешь выехать в любое время, которое пожелаешь,
    Но ты никогда не сможешь уехать!»

    ******************************************
    Объяснение к этой песне в следующем сообщении.
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 29.09.2017 в 05:57.

+ Ответить в теме
Страница 1 из 4
1 2 3 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения