Показано с 1 по 15 из 41

Тема: Песни на английском (с переводом) с глубоким смыслом.

Древовидный режим

  1. #16
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    199

    По умолчанию "When The World Was Young" (Когда мир был молод) - Robert Plant и Jimmy Page 1998

    Цитата Сообщение от информация для сравнения
    Песня под подобным названием "(Ah, The Apple Trees) When The World Was Young" ((Ох, эта Яблоня) Когда мир был молод) исполнялась много десятилетий разными известными мировыми певцами (Bing Crosby (1951), June Christy (1957), Frank Sinatra (1962), Nat King Cole (1963), Blossom Dearie (1966), Aretha Franklin (1969), Mel Torm; (1977)). Оригинально написана французами и та песня о размышлении стареющих Парижского бродяги бездельника или женщины вольного поведения, когда они просматривают свою жизнь образно говоря о символическим яблоке съеденным Адамом.

    Также под таким названием «When The World Was Young» есть новела Tony Romano в тонком переплёте, где он рассказывает историю он итальянских иммигрантах попавшими летом 1957 в Чикаго и оказавшимися между двумя мирами, традициями своей старой страны и новую эру в которой они оказались. И эта новая жизнь переворачивает их всё сознание в неимоверной энергии жертвенности, лояльности и безоговорочной любви в одном только желании, чтобы выжить и сохранить семью.
    Роберт Плант (Robert Plant) и Джимми Пайже (Jimmy Page), оба известные по английской рок группе Led Zeppelin, сделали свою песню «When The World Was Young» (Когда мир был молод) вложив в неё совершенно другой смысл.

    Она вошла в их совместный студийный альбом «Walking into Clarksdale» (прогулка по Кларкдале) в 1998 году. Clarksdale - это город в штате Mississippi Delta (не путать с рекой Миссисипи в Луизиане), который является историческим местом откуда начался самый ранний стиль музыкального блюза Delta blues. На обложке альбома фотография двух мальчиков, Джимми и Роберта в детстве. После дебюта альбом занял №8 в списке самых лучших из 200 песен, и достигла №3 на британской UK Album Chart. Сама эта песня заняла №1, самое высокое место в Billboard's Mainstream Rock Tracks chart (Диаграмма Шкалы Рок Записей).

    Пояснение к фразе take me dancing (увлёк меня в танец).

    ТАНЕЦ - это ритмичное человеческое движение и используется как способ самовыражения имеющего целью рассказ сюжета или выражение чувств, тем, идей. Когда кто-то кого-то «приглашает на танец», то это имеется ввиду быть вместе на виду у всех и совершать вместе определённые движения. В правилах танца никто не должен предлагать танец даме, которой он не представлен. Прежде надо найти знакомого, который согласился бы вас представить, или сделать это самостоятельно. Исключение составляет бал-маскарад, на котором маска может приглашать любых партнерш. Рекомендуется также дополнять приглашение комплиментом: «Вы так великолепно выглядите, позвольте пригласить Вас на танец и любоваться Вами».

    В данной песне говорится о начале мира в своём сердце и естественно приглашение на обоюдный танец с «партнёром», которого знаешь давно. И приглашение на обоюдный танец своего сердца, с которым знаком уже давно, как раз начинается после того о чём говорится в начале песни.



    "When The World Was Young" Robert Plant и Jimmy Page 1998
    Когда мир был молод

    Oh yeah, here I am
    I've been here since all the time began
    Oh oh, I'm here and then
    Go round and round and back again
    Hey hey, come look and see
    My footsteps through eternity
    Riding hard and strong and free
    The messenger will hold the key
    О да, я здесь
    Я был здесь, с тех пор, как время началось
    О о, я - здесь сейчас и в то время
    Походите вокруг да около и придите назад
    Эй эй, приходите посмотреть и взгляните
    Мои шаги сквозь вечность
    Продвигаются тяжело и уверено и свободно
    Посланник будет иметь разгадку

    I saw him - I knew him - I touched him
    When the world was young
    I saw - I knew and I touched
    When the world was young
    When the world was young
    High on a hill
    Home of my heart, take me dancing
    Round and round
    Carry me still
    Sweet home of my heart, take me dancing
    Round and round
    Yes, I saw him - I knew him - I touched him
    Я увидел его - я знал его - я касался его
    Когда мир был молод
    Я видел - я знал, и я касался
    Когда мир был молод
    Когда мир был молод
    Высоко на холме
    Дом моего сердца, увлёк меня в танец
    Со всех сторон
    Поддерживай меня
    Любимый дом моего сердца, увлёк меня в танец
    Со всех сторон
    Да, я увидел его - я знал его - я касался его

    When the world was young
    I saw you - I knew and I touched you
    When the world was young
    Round, round, round and round
    I saw him - I touched him - I knew him
    When the world was young
    I saw him and I touched him and I knew him
    When the world was young
    Carry me still
    Home of your heart, keep me dancing
    Round and round
    When the world was young
    When the world was young
    Когда мир был молод
    Я увидел тебя - я знал, и я касался тебя
    Когда мир был молод
    Вокруг, вокруг, со всех сторон
    Я увидел его - я касался его - я знал его
    Когда мир был молод
    Я увидел его, и я касался его, и я знал его
    Когда мир был молод
    Поддерживай меня
    Дом твоего сердца, держи меня танцем
    Со всех сторон
    Когда мир был молод
    Когда мир был молод
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 17.04.2013 в 03:05.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения