Песня «Goodbye My Love» (До свиданье, моя любимая) вошла в одноимённый альбом Demis Roussos в 1999 году.

На Youtube есть видео запись этой песни, где Демис Руссос поёт в Москве с Сергеем Пенкиным в 2005 году. Но там Сергей Пенкин поёт исправленый текст, где последний куплет совершенно изменён. Там вместо молитвы и сияющих звёзд, которые будут направлять его назад домой Сергей Пенкин поёт о мосте построеным из этих звёзд по которым он спустится назад к ней. Также он поёт «прощай», что не подходит к смыслу песни, где говорится о надежде на встречу. «Прощай» от «до свидания» может и не великая разница, но молитва показывает чувство надежды на встречу, а не на увереность. В той песне Пенкина не сочетается его «прощай», которое подразумевает НЕ возвращение и вот это увереное заверение, что мол я по звёздав шагая вернусь.

Представляю вам песню в оригинальном исполнении.



Good bye, my love, good bye - Demis Roussos 1999
До свиданье, моя любимая

Hear the wind sing a sad, old song
It knows i'm leaving you today
Please don't cry or my heart will break
When I go on my way
Прислушайтесь, ветер поет грустную, старую песню
Это означает, что я оставляю тебя сегодня
Пожалуйста не плач или мое сердце будет разбито
Когда я пойду по моему пути

Chorus (припев):

Goodbye my love goodbye
Goodbye and au revoir
As long as you remember me
I'll never be too far
До свидания, моя любовь, до свидания
До свидания и до свидания (на французком)
Пока ты помнишь меня
Я никогда не буду слишком далеко

Goodbye my love goodbye
I always will be true
So hold me in your dreams
Till I come back to you
До свидания, моя любовь, до свидания
Я всегда буду верен
Так держите меня в твоих мечтах
Пока я не возвращусь к тебе

See the stars in the skies above
They'll shine wherever I may roam
I will pray every lonely night
That soon they'll guide me home
Смотри на звезды в небесах вверху
Они будут сиять везде, где я могу находится
Я буду молиться каждую одинокую ночь
Как скоро они будут направлять меня домой

Chorus (припев)