+ Ответить в теме
Страница 35 из 36
ПерваяПервая ... 25 33 34 35 36 ПоследняяПоследняя
Показано с 511 по 525 из 539

Тема: Простое общение

  1. #511
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13087

    По умолчанию Re: Простое общение

    Цитата Сообщение от Mickushka Посмотреть сообщение
    Наверное, и вправду было чудесно А автограф-сессия была? Удалось оттяпать кусочек на память?
    Неа, меня папа сразу повел в раздевалку, чтобы успеть до толкучки да я особо не охочусь за автографами, мне просто их голоса услышать достаточно я без фанатизма быть стараюсь и это здорово!
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  2. #512
    Местный Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Mickushka репутация неоспорима Аватар для Mickushka
    Регистрация
    07.11.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    989
    Вес репутации
    52232

    По умолчанию Re: Простое общение

    Без фанатизма - это да, но фотография с любимцами - бесценно Или же живое общение Как повезёт.
    А вообще бежать сразу в раздевалку я бы не советовала на будущее - мноооого интересного пропустить так можно, ибо самая вкусняшка обычно напоследок остаётся)
    Never really took much, never really had to.
    Only had a small crash - problems that it was grew... (c)

  3. #513
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13087

    По умолчанию Re: Простое общение

    Цитата Сообщение от mickushka Посмотреть сообщение
    Без фанатизма - это да, но фотография с любимцами - бесценно Или же живое общение Как повезёт.
    А вообще бежать сразу в раздевалку я бы не советовала на будущее - мноооого интересного пропустить так можно, ибо самая вкусняшка обычно напоследок остаётся)
    Дык я знаю)))) но попробуй переубеди моего папу, когда он схватил и поволок к выходу))) я упиралась, как могла, чтобы он хоть дал глянуть, как они за кулисы уходят)))))))
    Это не потому, что ему хотелось поскорей сбежать из зала, типа не понравилось, неет. Просто потом реально была такая толпень! А мы успели до всего этого раздевалочного хаоса))))

    p.s.: узнала сегодня, что, оказывается, у нас была показана неполная программа. Т.е. у них ещё планировались песни с огнём и пиротехникой, но в Гос. Кремлёвском не разрешили рисковать. Так что если в Петербурге разрешат, то будет ещё круче! Завидую теперь немножко Юле ей только предстоит это увидеть))))
    Последний раз редактировалось MAVAS; 23.03.2011 в 15:15.
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  4. #514
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Простое общение

    Маша, не завидуй - у нас тоже повзрывать не дали )))))))))))

    Концерт замечательный! Представление о группе у меня совершенно точно изменилось, они и отжигать умеют, как оказалось ))
    Nothing else matters, With or without you, All I need - так интересно их иное - грегорианское - прочтение..
    Амелия бесподобна... в Join me (Him) ее голос просто уносил куда-то далеко..)
    Световое шоу тоже было довольно интересно и ярко..
    Да, мне понравилось.. очень рада была побывать на их концерте и познакомиться с их творчеством поближе))

  5. #515
    Супер-модератор MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима MAVAS репутация неоспорима Аватар для MAVAS
    Регистрация
    26.10.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    324
    Вес репутации
    13087

    По умолчанию Re: Простое общение

    Цитата Сообщение от Julie P Посмотреть сообщение
    Маша, не завидуй - у нас тоже повзрывать не дали )))))))))))

    Концерт замечательный! Представление о группе у меня совершенно точно изменилось, они и отжигать умеют, как оказалось ))
    Nothing else matters, With or without you, All I need - так интересно их иное - грегорианское - прочтение..
    Амелия бесподобна... в Join me (Him) ее голос просто уносил куда-то далеко..)
    Световое шоу тоже было довольно интересно и ярко..
    Да, мне понравилось.. очень рада была побывать на их концерте и познакомиться с их творчеством поближе))
    Я так рада, что тебе понравилось!!!! Очень-очень рада!!!))))

    Вот я была второй раз на их концерте, и могу сказать точно, что это были два абсолютно разных представления. В прошлый раз они были какие-то более серьёзные, можно сказать, неживые, во время концерта. И было очень много тихих песен, самая громкая была The Forest (это когда они все с барабанчиками вышли ). Амелию почти не было слышно, Join Me она не вытягивала (во время того турне она заболела и пела не на полную). А на этом концерте.... я тоже улетела)) Ну совершенно другое дело!)) Песни замечательно подобраны, очень интересное шоу получилось! Амелию наконец-то услышала во всю!!! Join Me затаив дыхание слушала, ну а папа мой улетел под песню Kashmir (первая песня после антракта была, где она в черном одеянии с длинными полами, которые ветер раздувал). Теперь это его любимая песня у них))))

    Амелия в роли паучихи очень понравилась =)))

    Сами Gregorian были живыми, интересными, ну а голоса их просто шик =)))

    Юль, а у вас барабанщик отжигал после песни Hells Bells? (лично я не хотела хлопать после этой песни, т.к. она мне не нравится, но после того, что там выделывал барабанщик, похлопать пришлось )
    Чем глубже изучаешь иностранный язык, тем больше осознаёшь богатство и неповторимость своего родного

  6. #516
    Новичок napecks на пути к лучшему
    Регистрация
    21.09.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Рыбак - победитель Евровидения 2009: признание в плагиате.

    http://napecks.livejournal.com/



    Текст песни М. Ножкина "А Я ЕЕ ЛЮБЛЮ"
    К1:
    Раньше думал я, что нет любви на свете, /// Что любовь бывает в сказках, да в кино.
    К1: А недавно вдруг одну девчонку встретил, /// И планета закачалась подо мной.
    К2: С той поры и я поверил в чудеса, /// На беду свою всё думаю о ней.
    К2: Полюбил, а почему, не знаю сам, /// Есть же лучше, и красивей, и умней.
    П: А я ее люблю, ее одну, /// Я на других теперь и не взгляну.
    П: Как сумасшедший на свиданье к ней бегу /// И ничего с собой поделать не могу (не хочу.)
    К3: Ах, любовь моя - нежданная награда, /// Беспокойное спокойствие души.
    К3: Лед и пламя в ней, и боль моя, и радость. /// Ей одной теперь судьбу мою вершить.
    К4: Не могу понять - ну что я в ней нашел /// Словно вдруг хлебнул волшебного питья,
    К4: Только с ней мне почему-то хорошо, /// До свиданья, холостая жизнь моя.

    Перевод песни А. Рыбака "FAIRYTALE"
    К1:
    Раньше, когда я был моложе, /// Я думаю, что любил одну девчонку.
    К1: Она была моей, и мы были сладкой парочкой. /// Это было тогда, но лишь в ту пору это было так.
    К2П: Я влюблён в сказку, /// Хотя это больно,
    К2П: Потому, что мне всё равно, схожу ли я с ума, /// Я уже проклят.
    К3: Каждый день мы начинали ссориться, /// Каждую ночь мы влюблялись.
    К3: Никто другой не мог сделать меня печальнее, /// И никто другой не мог вознести меня на самый верх.
    К4: Не могу понять - что я делал, /// Когда вдруг мы расстались.
    К4: Теперь я не могу найти её, /// Но, когда я найду её, мы всё начнём сначала

    Сопоставление "FAIRYTALE" с "А Я ЕЕ ЛЮБЛЮ"
    Отсылка на название "Fairytale" из К1 "А я ее люблю"
    К1: Указание на обособленный период в прошлом .
    К1:
    Выражение прошлых сомнений по отношению к любви.
    К1: Рассказ об одной девчонке.
    К1:
    Указание на обособленный период в прошлом (отсылка к началу К2 "А я ее люблю").

    Соотнесение припева "Fairytale"с К2 "А я ее люблю":
    К2П:
    Выражение отношения к сказке/чудесам (формирование названия песни "Fairytale").
    К2П: Понимание негативной стороны.
    К2П:
    Понимание неразумности.
    К2П:
    Обреченность.

    Соотнесение припева "Fairytale"с припевом "А я ее люблю":
    К2П: Начало с кричащей манеры: "Ай э" / "А я".
    К2П: я люблю / я влюблен
    К2П: сойти с ума/сумасшедший
    К2П:
    Нежелание сопротивляться.
    К2П:
    Невозможность сопротивляться.

    К3:
    Триада парных противопоставлений:
    К3:
    день - ночь / лед - пламя
    К3:
    ссориться - влюбляться / беспокойство - спокойствие души
    К3: печаль - вознести на самый верх / боль - радость
    К3:
    Речь о способности доступной только ей.
    К3:
    верх / вершить (единая этимология, созвучность слов).

    К4:
    Дословно "Не могу понять - что я :"
    К4: Дословно "Вдруг".
    К4:
    Дословно "Теперь" (отсылка к окончанию К3 "А я ее люблю").
    К4: Дословно "Найти".
    К4:
    План на качественные изменения отношений.


    Перемещено.
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 21.09.2011 в 12:49.

  7. #517
    Местный Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Влад Arachnid репутация неоспорима Аватар для Влад Arachnid
    Регистрация
    11.12.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    383
    Вес репутации
    25360

    По умолчанию Re: Простое общение

    Atrasta Nal Tunsha - Да отыщете вы во тьме всегда свой путь

  8. #518
    Новичок napecks на пути к лучшему
    Регистрация
    21.09.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Удалили топик про сравнение песни "fairytale" с "А Я ЕЕ ЛЮБЛЮ"

    удалено
    Последний раз редактировалось napecks; 23.09.2011 в 09:50.

  9. #519
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re:

    Сообщение перемещено в эту же тему - поднимите глаза двумя постами выше.
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  10. #520
    Новичок napecks на пути к лучшему
    Регистрация
    21.09.2011
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re:

    да, извините, другой модератор сюда сообщение перенс, текст прошлого сообщения удалил вместе с сообщением и его комментарием о переносе

  11. #521
    Местный Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Leo репутация неоспорима Аватар для Leo
    Регистрация
    25.12.2009
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1,286
    Вес репутации
    80875

    По умолчанию Re:

    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%...BD%D0%B8%D0%B9
    Избыточные выражения, некоторые доставляют. Избегайте их в своей речи! Особенно CD-диск!


  12. #522
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re:

    Понятно. Понятно, кто и что, и где, и почему.
    Марина Васильева, очень хочется успокоить Вас. Не стоит все это таких страстей.
    Ничего нет однозначного. Всегда критиковали, критикуют и будут критиковать, если Вы выставляете на всеобщее обозрение.
    )Надеюсь, бегемот не съел крокодила. И наоборот.)

  13. #523
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    182

    По умолчанию Re:

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    )Надеюсь, бегемот не съел крокодила. И наоборот.)
    Чего-чего, объясни.
    Я ж тебе сказала, что твоё мнение о моих переводах - пустой звук. Чего не понятного? Критикуй, но не оскорбляй. Твоё поведение оскорбительно само по себе. Не понимаешь - лечись. Жаль, что модераторы смотрят на это сквозь пальцы. Женщина не видит разницы между критикой и оскорблением. Печально. Как же тебе объяснить? А как тебе моя разборка твоего перевода? Ты же просила поправить, если что. Я поправила. Указала на реальные ошибки. Это и называется критикой. Хотя ты там вряд ли что-то поняла, как я вижу. И почему в другой теме пишешь? Чего добиваешься? Ладно, больная, она и есть больная. Чего уж там.

    П. С. Ну, хотя бы ты не отрицаешь всего сказанного мной о тебе, значит это так и есть. Признаёшь, тоже хорошо.)

    Да и ума тебе Бог не дал, так, умишко.

    Смотри там своим собственным ядом не захлебнись. Хотя я тебе этого искренне желаю. (не шутка )

    Вот такое вот простое общение.
    Последний раз редактировалось Марина Васильева; 08.06.2013 в 12:47.

  14. #524
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re:

    И это в ответ на замечания о водопадах, русском языке при передаче смысла текста, не затрагивающие поэтичности-эквиритмичности.
    Получила-расписалась-посмеялась.)
    Марина Васильева, я еще раз напоминаю, для меня важен смысл при передаче на русский, а не слоги. Если автор может все сделать идеально, то всегда восторгаюсь. Если нет, то хотелось бы, чтобы администрация понимала, что такие переводы с запутанным изложением ничего не дают, кроме самовеличия автора. Не понятно ничего в тексте.
    Погуглила в интернете копируемость текстов, которые мне не нравятся, думала, может я одна такая критиканша, нет, не нашла. Не хотят копировать считанные слоги без смысла.
    Количество слогов… Кто-то поет эти считанные слоги?
    Артисты при исполнении русских версий практически всегда поют слова, которые не являются отражением дословности смысла оригинала.
    И Lady in red становится Леди дождя.
    Можно закрыть глаза на эквиритмичность, это не влияет на понимание слов песни, но на передачу смысла нельзя. Здесь же сайт переводчиков.

    P.S. Ответила только для любопытных читателей.

  15. #525
    Пользователь Марина Васильева на пути к лучшему Аватар для Марина Васильева
    Регистрация
    19.10.2010
    Сообщений
    61
    Вес репутации
    182

    По умолчанию Re:

    Цитата Сообщение от Val Посмотреть сообщение
    Марина Васильева, я еще раз напоминаю, для меня важен смысл при передаче на русский, а не слоги. Если автор может все сделать идеально, то всегда восторгаюсь.
    Интересно знать кем это? Тебе же даже Пастернак не угодил. Куда уж остальным?
    такие переводы с запутанным изложением ничего не дают, кроме самовеличия автора.
    Да, неужели? Чего о себе только ни узнаешь на этом форуме! А кто называл свои незнамо что "творениями"? Такое может сказать только не вполне здоровый человек. Ты что же думаешь, что что-то приукрасила (как тебе кажется) без рифмы и ритма и это уже поэтический перевод? Поэзия не может быть только содержанием без формы. Увы! Это называется: у другого соринку в глазу вижу, а в своём брёвнышка не замечаю.

    Не понятно ничего в тексте.
    Видимо, что-то со словесно-логическим восприятием. Лечись - мой тебе совет. А в самом деле, давайте всю поэзию отправим в топку, только потому, что так валеньке захотелось. Ведь люди так в повседневной жизни не говорят. Давайте отправим все поэтические переводы в топку, и Пастернака в том числе. Всё, что складывалось веками. И заменим на подстрочники. Только кто будет читать такую "поэзию"?
    Погуглила в интернете копируемость текстов, которые мне не нравятся, думала, может я одна такая критикантша, нет, не нашла.
    Видимо, как всегда плохо гуглила, "критикантша". Я без понятия какие "тексты" тебе не нравятся. Видимо, все. Но некоторые поэтические переводы с этого сайта и с других, в том числе, я видела на твоём любимом сайте "Факты о песнях". И их отправляли явно не авторы, поскольку в авторстве значилось: "неизвестный автор".
    Количество слогов… Кто-то поет эти считанные слоги?
    Наверное, ты сильно удивишься, но да. Я в интернете встречала рассуждения о том, что у битломанов бывают свои вечера, где они поют песни "Битлз" на русском, чередуя с английским. И, если они вдруг используют какой-нибудь мой эквиритмический перевод, то я буду только рада. Кроме того, меня уже просили сделать эквиритмический перевод (не Битлз), правда, я отказалась. Песня не является моей любимой. А делать такой перевод довольно сложно, если делать его серьёзно, учитывая все правила. А я себя плохо чувствовала. Наверное, не надо было отказываться не смотря ни на что. И не только меня об этом просили.

    Я вижу ты, как всегда, невнимательно читала мой пост в другой теме. Эквиритмический перевод не ограничивается только подсчётом слогов. В нём необходимо учитывать также ударения и рифму. И ударения даже важнее правильного количества слогов. Ты можешь соблюсти правильное количество слогов, но неправильно расставив ударения, спеть эту песню ты уже не сможешь. Во всяком случае, так, как надо, как этого требует мелодия. И как это происходит в твоих псевдоэквиритмических "переводах". Но ты же не слушаешь чужих советов. Ты можешь над ними только смеяться. В общем, смех без причины - признак дурачины. Ясно.
    Да, и вынуждена тебя огорчить и "обрадовать" одновременно. Подстрочник является всего лишь точным переводом смысла текста песени. А настоящим переводом песни является хороший, сделанный по всем правилам эквиритмический перевод (а не мусор, подобный твоему). Так же, как и перевод стихов. Разве подстрочник может считаться переводом поэзии? Перевод лирики лирикой не возбраняется, он должен лишь приветствоваться.

    Можно закрыть глаза на эквиритмичность, это не влияет на понимание слов песни, но на передачу смысла нельзя.
    Тогда делай подстрочники. Там вполне можно пренебречь эквиритмикой. А, что касается эквиритмического перевода, то ты его либо делаешь по всем правилам, либо не делаешь. Одно из двух. Факт лишь состоит в том, что ты их делать попросту не умеешь и вряд ли когда-нибудь научишься. А точным смыслом прикрываться не надо. Вспомни, хотя бы, как ты переврала Let it Be. А ведь там нет ни рифмы, ни ритма. И поэтическим этот перевод назвать очень и очень сложно. Я даже не знаю к какому виду стихосложения его отнести. Да, и "творения", которые были в теме "Поэтических переводов песен" - то же самое. Сплошные смех и слёзы. Ты настолько зациклина на истинном смысле, что всё, что ты делаешь теряет всякий смысл.
    Да, и люди не так глупы, как тебе кажется. Многие гораздо умнее тебя. Так, что разберутся, не беспокойся!

    Здесь же сайт переводчиков.
    Вот именно! А не душевнобольных, которые набрасываются на людей по не вполне понятной для них причине. И которых за это почему-то не банят. Мне такая, вроде бы, беспричинная агрессия не понятна вообще. Лично я здесь только для того, чтобы делать хорошие переводы и отправлять их на этот сайт. Но ты же не можешь прожить без конфликтов и оскорблений! А с чего ты, собственно, взяла что имеешь право меня оскорблять?! И у меня нет никакого желания продолжать этот бессмысленный спор. Тем более с той, которая в этом вообще ничего, мягко говоря, не смыслит.

    В общем, так. Концерт окончен! Всё, что я хотела, я уже неоднократно сказала. Делай выводы! Для меня ты теперь всего лишь форумная сумасшедшая. И таковой теперь и останешься. Лечись, пока не поздно. А это всё, чего заслуживают все твои хамства, оскорбления и юродствования по отношению ко мне. Один сплошной фейспалм:

    P.S. Ответила только для любопытных читателей.
    Надо же какая заботливая! Ну-ну.

    П.С. Ещё раз искренне желаю тебе благополучно поперхнуться собственным ядом.
    Последний раз редактировалось Марина Васильева; 24.06.2013 в 10:47.

+ Ответить в теме
Страница 35 из 36
ПерваяПервая ... 25 33 34 35 36 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения