-
Re: аукцыон
Речное побережье - это bank, но тут возникают ненужные ассоциации с финансовыми учреждениями. А вот river grass звучит именно, как какая-то растущая прямо В реке, а не РЯДОМ с рекой водоросль. Лучше сказать riverbank weeds and faiths. Вообще-то изначально weed - это не морская капуста и не ганджубас, а сорняк, то есть дикорастущее травянистое растение... да и на слог короче, чтобы лучше ложилось в размер.
Насчёт enlights/enlighties не вполне уверен: для моего почти уже англоязычного уха enlights звучит, как просветления/озарения, а enlighties - просветлённые/озарённые люди. Я лично не уверен, имел ли Хлебников в виду просветлённых людей, а не озарения, как таковые.
Последний раз редактировалось juzy; 25.12.2013 в 06:22.
Метки этой темы
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума