Показано с 1 по 6 из 6

Тема: "Тройной" перевод

Древовидный режим

  1. #4
    Новичок Sarf на пути к лучшему
    Регистрация
    18.12.2013
    Сообщений
    18
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: "Тройной" перевод

    Я, конечно, извиняюсь, но что мешает перевести с английского, если перевод хороший, тем более если с соблюдением параллельности, а в левом поле поставить финский текст? Не думаю, что на Амальгаме "тройной" перевод вообще будет кем-либо использоваться.
    Последний раз редактировалось Sarf; 26.12.2013 в 14:00.

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения