Возможно ли организовать на Амальгаме "тройной" перевод?

Объяснюсь.

Есть текст песни на финском языке. Есть перевод этого текста с финского на английский. А теперь назрела необходимость сделать перевод на русский. Напрямую с финского не могём - языка не знаем, а вот с английского как-то легче.

Суть созданной темы:

Возможно ли технически запилить такой перевод

или

пойти по классической схеме англо-русского перевода?


При втором варианте страдают те-самые-авторские-права, как ни крути.

Ну что, создадим прецедент на Амальгаме?