+ Ответить в теме
Показано с 1 по 15 из 34

Тема: Английские песни с русским переводом.

Древовидный режим

  1. #1
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "We Don't Belong" BLACK VEIL BRIDES 2013

    BLACK VEIL BRIDES (Чёрная Фата Невест) - американская рок-группа, базируемая в Голливуде, Калифорнии. Они известны использованием своих песен в гриме черной косметики и раскраски тела, тугая чёрные кожаная одежда и длинные волосы.

    Тематика их песен нацеленны на людей, которые чувствуют себя подобно изгоям в обществе. Их бас гитарист в интервью сказал, что они «несут послание веры непосредственно в себя и никому не дать вам иначе. Мы заботимся о проигравшем и лишенном гражданских прав. Любое странный, необычный или уникальный … мы воспринимаем такого. В основном чтобы постоять за себя; иметь развлечение и жить вашей жизнью, как Вы выбираете. Вы только имеете одну жизнь, максимально используете её»

    Представляю две песни из альбома «Wretched And Divine: The Story Of The Wild Ones» (Несчастный и Божественный: История Диких) (2013)



    "We Don't Belong" BLACK VEIL BRIDES 2013
    Mы не Принадлежим

    The gates of heaven were locked shut
    The pits of hell – they were all filled up
    And I fear
    I don't belong here, yeah

    They might call me a sinner
    A walking flame from the fire that burns
    Disappear,
    You don't belong here, yeah
    Ворота небес были затворены заперты
    Ямы ада – они были все заполнены
    И я боюсь
    Я этому не принадлежу, да

    Они могли бы назвать меня грешником
    Ходящее пламя от огня, которое обжигает
    Исчезните,
    Ты этому не принадлежишь, да

    The church of fear
    The church of failure
    The church of fools
    So call me a nothing
    Call me a something
    Treat me cruel
    Церковь страха
    Церковь неудачи
    Церковь глупцов
    Ну назовите меня ничтожеством
    Назовите меня кем-то ещё
    Обращайтесь со мной жестоко

    Hey!
    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here, we don't belong
    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here
    It's the anthem of the underground
    So get back up when they push you down
    We're singing
    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here, we don't belong

    (We don't belong, we don't belong, we don't belong)
    Эй!
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим
    Это - гимн нелегалов
    Так поддержите, когда они тебя отталкивают
    Мы поющие
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим

    (Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим)

    Can you hear the march of the rejects
    Line up the parade of the defects?
    Can I hear we don't belong here?

    So rise from the darkness
    Eyes of the dismissed
    Hearts of the used
    Show me your worst
    Show me you're cursed
    Tell me the truth
    Ты можешь слышать марш отвергающих
    Построивших показ отверженных?
    Могу я услышать, что мы этому не принадлежим?

    Так восстань из тьмы
    Глаза изгнанных
    Сердца использованных
    Покажи мне твоё худшее
    Покажи мне, что ты проклят
    Скажи мне правду

    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here, we don't belong
    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here
    It's the anthem of the underground
    So get back up when they push you down
    We're singing
    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here, we don't belong
    Эй!
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим
    Это - гимн нелегалов
    Итак возвратись, когда они тебя отталкивают
    Мы прославляем
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим

    (Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим)

    (Whoa oh oh, whoa oh oh oh)
    The gates of heaven were locked shut
    The pits of hell – they were all filled up
    And I fear
    I don't belong here
    (Whoa oh oh, whoa oh oh oh)
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Ворота небес были затворены заперты
    Ямы ада – они были все заполнены
    И я боюсь
    Я этому не принадлежу
    (Стоп ох ох, стоп ох ох ох)

    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here, we don't belong
    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here
    It's the anthem of the underground
    So get back up when they push you down
    We're singing
    Whoa oh oh, whoa oh oh oh
    We don't belong here, we don't belong

    We don't belong
    We don't belong
    I don't belong
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим
    Это - гимн нелегалов
    Так поддержите, когда они тебя отталкивают
    Мы поющие
    Стоп ох ох, стоп ох ох ох
    Мы этому не принадлежим, мы не принадлежим

    Мы не принадлежим
    Мы не принадлежим
    Я этому не принадлежу
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 29.09.2017 в 06:18.

  2. #2
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "God Bless You" BLACK VEIL BRIDES 2013



    "God Bless You" BLACK VEIL BRIDES 2013
    Благослови тебя Бог

    We're all told that when we die
    We leave to a better place
    And all I know is what you left
    A love I can't erase

    All the same in love and war
    Burn my name and ashes scorn
    Нам все говорят это, когда умрём
    Мы уйдём в лучшее место
    И все, что я знаю, - это то, что ты ушел (ушла)
    А любовь я не могу стереть

    Всё одинаково в любви и в войне
    Сожгите мое имя и насмехайтесь над пеплом

    You left me with these broken lies
    And I let you
    I've got no more time for your goodbyes
    So God Bless You
    God Bless You

    Shed those faded memories
    This is your curtain call
    I've had enough of sympathy
    It's time to watch you fall

    All the same in love and war
    Ты оставил(а) меня с этой вскрытой ложью
    И я позволил(а) тебе
    Я не имею больше времени для твоих прощаний
    Да Благословит Тебя Господь
    Благословит Тебя Господь

    Скрой те увядшие воспоминания
    Это - твоя опущенная занавесь
    Я имел(а) достаточно симпатии
    Пришло время наблюдать твоё падение

    Всё одинаково в любви и в войне

    You left me with these broken lies
    And I let you
    Got no more time for your goodbyes
    So God Bless You
    So God Bless You
    God Bless You
    God Bless You
    God Bless You

    You left me with these broken lies
    And I let you
    Got no more time for your goodbyes
    So God Bless You
    You left me with these broken lies
    And I let you
    Got no more time for your goodbyes
    So God Bless You
    So God Bless You
    God Bless You
    God Bless You
    God Bless You
    Ты оставил(а) меня с этой вскрытой ложью
    И я позволил(а) тебе
    Я не имею больше времени для твоих прощаний
    Итак Да Благословит Тебя Господь
    Да Благословит Тебя Господь
    Итак Да Благословит Тебя Господь
    Да Благословит Тебя Господь
    Да Благословит Тебя Господь
    Благослови Тебя Господь
    Благослови Тебя Господь


    Альбом «Wretched And Divine: The Story Of The Wild Ones» (Несчастный и Божественный: История Диких) (2013)

  3. #3
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "Bring Me To Life" (Приведи Меня в Чувство) EVANESCENCE 2003

    "Bring Me to Life" (Приведи Меня в Чувство) является песней американской рок-группы Evanescence (Исчезновение). Исполняет её Amy Lynn, которая и написала её совместно с известными авторами-музыкантами Ben Moody and David Hod.

    Amy Lynn Hartzler (1981 г.р.), известная американская профессиональная певица, поэт-песенник и образованный классический пианист. Она соучредитель и ведущий вокалист рок-группы Исчезновение (Evanescence).

    Подпевает ей Paul McCoy из американской христианской группы 12 Stones (12 камней). Amy Lynn исполняет обращение женщины к мужчине, а Amy Lynn обращение человека к Богу. В этом официальном клипе группы показана спящая женщина в одной из квартир большого города, которая потом пробирается вверх сквозь безразличие толпы проводящих гулянки и без дела сидящих в своих квартирах домочадцах.



    "Bring Me To Life" EVANESCENCE 2003
    Приведи Меня в Чувство

    How can you see into my eyes like open doors?
    Leading you down into my core where I’ve become so numb
    Without a soul my spirit's sleeping somewhere cold
    Until you find it there and lead it back home
    Как ты можешь смотреть в мои глаза так свободно?
    Направляю тебя внутрь моего сердца, где я стала очень окоченевшей
    Без души мой дух бездействует где-то в холоде
    Пока ты не найдёшь его там и не направишь назад домой

    (Wake me up)
    Wake me up inside
    (I can’t wake up)
    Wake me up inside
    (Save me)
    Call my name and save me from the dark
    (Wake me up)
    Bid my blood to run
    (I can’t wake up)
    Before I come undone
    (Save me)
    Save me from the nothing I’ve become
    (Пробуди меня),
    Пробуди меня внутри
    (Я не могу взбодриться),
    Пробуди меня внутри
    (Спаси меня),
    Позови моё имя и спаси меня из тьмы
    (Пробуди меня),
    Заставь мою кровь двигаться
    (Я не могу взбодриться),
    Прежде, чем я стану неспособной
    (Спаси меня),
    Спаси меня от бесполезности в которую я превращаюсь

    Now that I know what I’m without
    You can't just leave me
    Breathe into me and make me real
    Bring me to life
    Теперь, когда я знаю, что я без того
    Ты не можешь просто взять и оставить меня
    Вдохни в меня и сделай меня реальной
    Приведи Меня в Чувство

    (Wake me up)
    Wake me up inside
    (I can’t wake up)
    Wake me up inside
    (Save me)
    Call my name and save me from the dark
    (Wake me up)
    Bid my blood to run
    (I can’t wake up)
    Before I come undone
    (Save me)
    Save me from the nothing I’ve become

    Bring me to life
    (I've been living a lie, there's nothing inside)
    Bring me to life
    (Пробуди меня),
    Пробуди меня внутри
    (Я не могу взбодриться),
    Пробуди меня внутри
    (Спаси меня),
    Позови моё имя и спаси меня из тьмы
    (Пробуди меня),
    Заставь мою кровь двигаться
    (Я не могу взбодриться),
    Прежде, чем я стану неспособной
    (Спаси меня),
    Спаси меня от бесполезности в которую я превращаюсь

    Приведи Меня в Чувство
    (Я продолжаю жить во лжи, нет ничего внутри),
    Приведи Меня в Чувство

    Frozen inside without your touch
    Without your love, darling
    Only you are the life among the dead
    Заморожена внутри без твоего контакта
    Без твоей любви, любимый
    Только ты являешься жизнью посреди мертвецов

    All this time I can't believe I couldn't see
    Kept in the dark but you were there in front of me
    I’ve been sleeping a thousand years it seems
    Got to open my eyes to everything
    Without a thought, without a voice, without a soul
    Don't let me die here
    There must be something more
    Bring me to life
    Все это время я не могла поверить, что я не способна видеть
    Держа в темноте, но ты был там передо мной
    Я спала тысячу лет, мне так кажется
    Наконец открыла мои глаза на всё
    Без мысли, без голоса, без души
    Не дай мне умереть здесь
    Там должно быть кое-что большее
    Приведи Меня в Чувство

    (Wake me up)
    Wake me up inside
    (I can’t wake up)
    Wake me up inside
    (Save me)
    Call my name and save me from the dark
    (Wake me up)
    Bid my blood to run
    (I can’t wake up)
    Before I come undone
    (Save me)
    Save me from the nothing I’ve become

    (Bring me to life)
    I’ve been living a lie, there’s nothing inside
    (Bring me to life)
    (Пробуди меня),
    Пробуди меня внутри
    (Я не могу взбодриться),
    Пробуди меня внутри
    (Спаси меня),
    Позови моё имя и спаси меня из тьмы
    (Пробуди меня),
    Заставь мою кровь двигаться
    (Я не могу взбодриться),
    Прежде, чем я стану неспособной
    (Спаси меня),
    Спаси меня от бесполезности в которую я превращаюсь

    Приведи Меня в Чувство
    (Я продолжаю жить во лжи, нет ничего внутри),
    Приведи Меня в Чувство

  4. #4
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "Heaven's Already Here" (Небеса Уже Здесь) COLLECTIVE SOUL 1993

    Heaven's Already Here (Небеса Уже Здесь) исполнена американской группой COLLECTIVE SOUL (Коллективная Душа). Сама группа состоит из пяти человек, но эту песню спели вдвоём, где за основу взяты слова Иисуса «The kingdom of heaven is at hand» (приблизилось Царство Небесное. Матф. 10:7)



    "Heaven's Already Here" COLLECTIVE SOUL 1993
    Небеса Уже Здесь

    Wake up to a new morning
    Got my babe by my side
    Now I won't yield to new warnings
    'Cause I got my piece of mind
    Пробудитесь в ново утро
    Приобрёл мою красотку на свою сторону
    Теперь я не буду поддаваться новым предостережениям
    Потому, что я приобрёл мир и спокойствие

    Who could bring me heaven
    When heaven's already here?
    Кто мог бы доставить мне небеса
    Когда небеса уже здесь?

    No more living in darkness
    Now that love lights my way
    I don't need any new changes
    To make me love today
    Больше не живу во тьме
    Теперь, когда любовь освещает мой путь
    Я не нуждаюсь ни в каких новых изменениях
    Чтобы сегодня заставить меня любить

  5. #5
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "Shine" (Сияние) COLLECTIVE SOUL 1993




    "Shine" COLLECTIVE SOUL 1993
    Сияние

    Give me a word
    Give me a sign
    Show me where to look
    Tell me what will I find
    Lay me on the ground
    Fly me in the sky
    Show me where to look
    Tell me what will I find
    Oh, heaven let your light shine down
    Дай мне слово
    Дай мне знамение
    Покажи мне, где смотреть
    Скажи мне, что я найду
    Положи меня на землю
    Вознеси меня в небеса
    Покажи мне, где смотреть
    Скажи мне, что я найду
    О, небеса подправь твоё легкое сияние

    Love is in the water
    Love is in the air
    Show me where to look
    Tell me will love be there
    Teach me how to speak
    Teach me how to share
    Teach me where to go
    Tell me will love be there
    Oh, heaven let your light shine down
    Любовь находится в воде
    Любовь находится в воздухе
    Покажи мне, где смотреть
    Скажи мне, будет любовь там
    Научи меня, как говорить
    Научи меня, как поделиться
    Научи меня, куда идти
    Скажи мне, будет любовь там
    О, небеса подправь твоё легкое сияние

  6. #6
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "Hallelujah" (Халлилуйя) LEONARD COHEN 1984

    Песня «Hallelujah» (Халлилуйя) написана канадским певцом и поэтом-песенником Леонардом Коэном (Leonard Cohen) и первоначально им исполнена и записана в 1984 году в его альбоме Various Positions (Различные Положения). Песня стала настолько популярной, что была исполнена в своих альбомах певцами John Cale и Jeff Buckley, а позже много версий выполненными многими и различными певцами, и в записях и на концертах, с более чем 300 вариантами на разных языках.
    Её часто называют одной из самых популярных песен всего времени.

    Коэн написал приблизительно 80 стихов в проекте этой песни за один присест находясь в гостинице Royalton Hotel в в Нью-Йорке, где он принизился сидя на полу этажа в нижнем белье и прикладываясь головой к полу. Для большинство христиан «Hallelujah» (Халлилуйя) рассматривается, как радостное восклицание похвалы Богу, а не приказному хвалению его.

    Оригинальная версия песни содержит ссылки на истории из Библии. В Книге Судей 16:16-20 показана любовь Самсона к Далиде, которая изменила и обрезав его волосы лишила Самсона богатырской силы приведшей его к гибели. А также виновного в супружеской неверности Царя Давида записанной в книге 2-е Царств 11:1-5, где он гуляя на крыше своего дома увидел купающуюся женщину, жену одного из его воинов.

    В оригинальной версии студийного альбома Коэн исполнял в течении его кругосветного турне в 1985 году, но на концертах в течение его 1988-1993хх туров он пел совершенно другие слова, где сохранял только последний стих, неизменный для обоих версий. Многочисленные певцы совершенно смешали слова от обеих версий иногда внося прямые лирические изменения. Но как бы не изменяли смысл этой песни, но последний куплет говорит о том, что как бы у него не получилось с ней, но он этого желал от чистого сердца, а если и не получилось, то вместе с Давидом, Царём Песен поёт Славы Господу.

    ************************************************** **********
    Слово «Hallelujah» (Халлилуйя) происходит из иврита и означает «Хвала Богу», а состоит из свух слов, «Hallelu» (Похвала) и «Jah» (короткая форма имени Бога, YHWH). Имя Бога YHWH производится звуком вдыхания и выдыхания Йях-Вэ и естественно произносится ХАлли.., как вдох и потом уже окончание луЙах, как выдох или наоборот.
    ************************************************** ********



    "Hallelujah" LEONARD COHEN 1984
    Халлилуйя

    I've heard there was a secret chord
    That David played, and it pleased the Lord
    But you don't really care for music, do you?
    It goes like this
    The fourth, the fifth
    The minor fall, the major lift
    The baffled king composing Hallelujah

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah
    Я слышал, что имелся загадочный аккорд
    Который сыграл Давид, и этим угодил Богу
    Но неужели тебя не волнует музыка, так ли это?
    Это звучит примерно так
    Кварта, квинта
    Минорное снижение, мажорный подъём
    Озадаченный царь сочинявший Халлилуйя

    Халлилуйя, Халлилуйя
    Халлилуйя, Халлилуйя

    Your faith was strong but you needed proof
    You saw her bathing on the roof
    Her beauty in the moonlight overthrew you
    She tied you to a kitchen chair
    She broke your throne, and she cut your hair
    And from your lips she drew the Hallelujah

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah
    Твоя вера была сильна, но ты нуждался в доказательстве
    С крыши ты видел её купающейся
    Ее красота в лунном свете свергла тебя
    Она приковала тебя к кухонному стулу
    Она пошатнула твой трон, и она обрезала твои волосы
    И с твоих губ она извлекла Халлилуйя

    Халлилуйя, Халлилуйя
    Халлилуйя, Халлилуйя

    Baby I have been here before
    I know this room, I've walked this floor
    I used to live alone before I knew you.
    I've seen your flag on the marble arch
    Love is not a victory march
    It's a cold and it's a broken Hallelujah

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah
    Милая я был здесь прежде
    Я знаю эту комнату, я ходил по этому этажу
    Я жил одинокий прежде, чем я узнал тебя.
    Я видел твоё знамя на мраморной арке
    Любовь - это не победный марш
    Это холод, и это сокрушенная Халлилуйя

    Халлилуйя, Халлилуйя
    Халлилуйя, Халлилуйя

    There was a time when you let me know
    What's really going on below
    But now you never show it to me, do you?
    And remember when I moved in you
    The holy dove was moving too
    And every breath we drew was Hallelujah

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah
    Было время, когда ты дала мне знать
    Что же на самом деле возбуждалось во мне
    Но теперь ты никогда не показываешь это мне, не так ли?
    И помнишь, когда я двигался в тебе
    Святой голубь двинулся также
    И каждым дыханием мы извлекали Халлилуйя

    Халлилуйя, Халлилуйя
    Халлилуйя, Халлилуйя

    Maybe there’s a God above
    But all I’ve ever learned from love
    Was how to shoot at someone who outdrew you
    It’s not a cry you can hear at night
    It’s not somebody who has seen the light
    It’s a cold and it’s a broken Hallelujah

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah
    Может быть есть Бог в вышине
    Но всё, что я когда либо научился из любви
    Было, как пялиться в кого-то, кто затмил тебя
    Это не плачь, который ты можешь слышать в ночи
    Это не кто-то, кто видел свет
    Это холод, и это - побеждённая Халлилуйя

    Халлилуйя, Халлилуйя
    Халлилуйя, Халлилуйя

    You say I took the name in vain
    I don't even know the name
    But if I did, well, really, what's it to you?
    There's a blaze of light in every word
    It doesn't matter which you heard
    The holy or the broken Hallelujah

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah
    Ты говоришь, что я взял имя напрасно
    Я даже совершенно не знаю имени
    Но если я имел, ну, в общем, действительно, что тебе до этого?
    Ведь имеется блеск сияния в каждом слове
    Это неважно, которое ты услышала
    Святое или поверженное Халлилуйя

    Халлилуйя, Халлилуйя
    Халлилуйя, Халлилуйя

    I did my best, it wasn't much
    I couldn't feel, so I tried to touch
    I've told the truth, I didn't come to fool you
    And even though it all went wrong
    I'll stand before the Lord of Song
    With nothing on my tongue but Hallelujah
    Я сделал всё лучшее, это не было достаточно
    Я не мог ощущать, но так я пытался быть трогательным
    Я говорил правду, я не приходил, чтобы обмануть тебя
    И даже при том, что все это пошло не так, как хотелось бы
    Я буду стоять перед Господином Песни
    Ни с чем другим в моей речи, кроме Халлилуйя

    Hallelujah, Hallelujah
    Hallelujah, Hallelujah
    многократное повторение
    Халлилуйя, Халлилуйя
    Халлилуйя, Халлилуйя
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 24.01.2014 в 15:13. Причина: Заменил слово Аллилуйя на Халлилуя и дал объяснение почему

  7. #7
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "Hallelujah" (Xaллилуйя) LEONARD COHEN 1984

    Оригинальная версия песни содержит ссылки на истории из Библии и многи фразы содержат определённый библейских смысл находящийся в обиходе христиан. Но сейчас мы имеем много исполнений и различных переводов, где не понимающие этого главного смысла и библейского языка песни совершенно изменили смысл всего содержания песни.

    *********************************
    Now I've heard there was a secret chord
    That David played, and it pleased the Lord

    Я слышал, что имелся загадочный аккорд
    Который сыграл Давид, и этим угодил Богу
    Эта история записана в 1 Царств 16:14-23, когда «от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа», который ввергал его в сильное беспокойство. Слуги посоветовали ему «поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокаивать тебя». И найдя Давида «умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним». Тогда царь Саул приказал «пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих. И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, – и отраднее и лучше становилось Саулу, и дух злой отступал от него.»

    It goes like this
    The fourth, the fifth
    The minor fall, the major lift

    Это звучит примерно так
    Кварта, квинта
    Минорное снижение, мажорный подъём
    Самая типичная прогрессия аккорда в поп-музыке для “радостной музыки” - от основания гаммы (обычно C Мажор) к 4-у аккорду (поддоминанта, верхняя кварта) и к 5-у аккорду (доминанта), для “грустной музыки” - от основания гаммы до уменьшенного четвертого к 5-у.

    В европейской музыке тональности пятой ступени всегда выделялась особая роль, доминанта означала контраст к основной тональности. В данном случае использование этого музыкального термина «минорного снижения», как «незначительное падение» могло быть ссылкой на христианское понятие «падения человека», а «мажорный подъём» или «большой подъём», как «возрождение к жизни».

    The baffled king composing "Hallelujah"

    Озадаченный царь сочинявший Халлилуйя
    Слово «Hallelujah» (Халлилуйя) происходит от иврита и означает «Хвала Богу». Hallelujah состоит из слов «Hallelu» (Похвала) и «Jah» (короткая форма имени Бога, YHWH). Это писанное имя YHWH, которое только производится звуком вдыхания и выдыхания Йях-Вэ.

    В связи с тем, что Давид был воином, то некоторые исполнители своих песнях поют «Battle King» (Борющийся Царь) вместо «Baffled King» (Озадаченный Царь). Но Дэвид описан как «озадаченный» или «взволнованный», потому что Аллилуйя появилась в нём совершенно неожиданно, что сказано во втором стихе.

    Your faith was strong but you needed proof

    Твоя вера была сильна, но ты нуждался в доказательстве
    В 1985 году в интервью Леонард объяснил это, что «согласно иудейской традиции, Давид спрашивал испытание, но равнины советуют этого не делать потому, что они и так обязательно будут».

    You saw her bathing on the roof

    С крыши ты видел её купающейся
    В Библии в книге 2-е Царств 11 (2 Samuel 11) вся глава описывает историю, где Царь Давид гуляя на крыше своего дома увидел купающуюся женщину, жену одного из его воинов - «однажды под вечер Давид, встав с постели, прогуливался на кровле царского дома и увидел с кровли купающуюся женщину; а та женщина была очень красива. Давид послал слуг взять ее; и она пришла к нему, и он спал с нею.»

    she cut your hair

    и она обрезала твои волосы
    Эти слова мимоходом обращены к Библии, где в книге Судей 16 рассказана история любви Самсона к Далиде, где он предал Израиль, когда открыл ей свой секрет непобедимости. Далида обрезав Волосы Самсону лишила источник его силы.
    В Книге Судей 16:16-20 показана любовь Самсона к Далиде, которая изменила и обрезав его волосы лишила Самсона богатырской силы приведшей его к гибели.

    I've seen your flag on the marble arch
    Love is not a victory march
    It's a cold and it's a broken Hallelujah

    Я видел твоё знамя на мраморной арке
    Любовь - это не победный марш
    Это холод, и это сокрушенная Халлилуйя
    Триумфальная арка с флагом была утверждена Наполеоном после его победы в битве. С тех пор войска победителей всегда символически проходили маршем под арками со знамёнами воздвигнутыми в побеждённых городах.
    Во время своего концерта в 1985 году в швейцарском городе Монтреукс. Леонард Коэн, представляя песню Hallelujah сказал, что «эта песня побеждённых».

    There was a time you let me know
    What's really going on below
    But now you never show it to me, do you?

    Было время, когда ты дала мне знать
    Что же на самом деле возбуждалось во мне
    Но теперь ты никогда не показываешь это мне, не так ли?
    «Going on below» обращается к самым земным из вещей: сексуальное влечение. Эти строки объясняет, как говорящий больше не имеет близкий доступ к его возлюбленной, и более того, к интимной близости с ней. Человек, к которому относится это обращение может открыто общаться с говорящим, но интимная близость закрыта ему.

    Взаимодействие сексуального и религиозного понимания очевидно из названия альбома Various Positions (Различные Положения или позиции), который обращается к сексуальным положениям так же, как религиозным или философским положениям.

    And remember when I moved in you
    The holy dove was moving too

    И помнишь, когда я двигался в тебе
    Святой голубь двинулся также
    «Moved in you» может обратиться к физическому движению половых отношений. Коэн видит секс, как религиозный опыт. Многие певцы совершенно заменили слова внеся прямые лирические изменения. Канадско-американский певец Rufus Wainwright фразу «holy dove» (святой голубь) заменил на «holy dark» (святая темнота), а канадский певец-песенник Allison Crowe на «Holy Ghost» (Святой Дух).

    В Библии «голубь» сначала показан в истории потопа, где в Бытие 8 выпущенный голубь прилетел с весточкой, что вода сошла. В Евангелии (Матфея. 3:16; Марка 1:10; Луки 3:22; Иоанна 1:32) показано крещение Иисуса, «когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него». Голубь символизирует Святой Дух христианской Троицы, где Бог Отец посылает Свое Слово посредством Духа в человека приготовившего себя, как Дева ожидающая Жениха.

    And every breath we drew was Hallelujah

    И каждым дыханием мы извлекали Халлилуйя
    Имя Бога YHWH производится звуком вдыхания и выдыхания Йях-Вэ и естественно произносится ХАлли.., как вдох и потом уже окончание луЙах, как выдох или наоборот. В этой песне как раз это подходит под текст, когда «с твоих губ она извлекла Халлилуйа» и «каждым дыханием мы извлекали Халлилуйа», как дыхание. И таким образом каждое дыхание человека производит честь Богу, потому что Он создал всё существующее и песня возвращается к давнему происхождению религиозной поэзии связывающей и соединяющей человека с Богом.

    It's not somebody who's seen the light

    Это не кто-то, кто видел свет
    В альтернативной версии исполненной в 1988 году звучат следующие строчки:
    But it’s not a cry that you hear tonight
    And it’s not some gleeful laughter
    From somebody who says he has seen the light…

    Но это не плачь, который ты слышишь вечером
    И это не некоторый ликующий смех
    От кого-то, кто говорит, что он видел свет …
    И ещё с другого исполнения того же турне:
    It’s not some gleeful christian who has seen the light…

    Это не некий ликующий христианин, который видел свет …
    Или в этом исполнении «пилигрим, который видел свет»

    You say I took the name in vain
    I don't even know the name
    But if I did, well really, what's it to you?

    Ты говоришь, что я взял имя напрасно
    Я даже совершенно не знаю имени
    Но если я имел, ну, в общем, действительно, что тебе до этого?
    Здесь ссылка на 3-ю Заповедь «You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain» (Ex 20:7).

    Дословный перевод английского текста этого предложения оканчивается словами, что Бог «не будет считать невинным того, кто берет своё имя напрасно», но в русских библейских текстах стоит «кто произносит имя Его (Бога) напрасно» (Исход 20:7)

    It doesn't matter which you heard
    The holy or the broken Hallelujah

    Это неважно, которое ты услышала
    Святое или поверженное Халлилуйя
    В 1985 году в интервью Леонард Коэн сказал, что «Вся прекрасная и поверженная Аллилуйя имеет равную ценность - это желание подтвердить свою веру в жизнь, не каким-то некоторым формальным религиозным способом, но с энтузиазмом и с эмоцией».

    «Поверженная Аллилуйя», о которой говорится в песне означает достигать «божественного» состояния через секс, борьбу и отчаяние. «Святая Аллилуйя» является божественной в ее чистой форме, упомянутой в предыдущем стихе как кое-что, что проявлялось каждый раз, когда «Каждым дыханием, которое мы извлекали, была Халлилуйя».

    And even though It all went wrong
    I'll stand before the Lord of Song
    With nothing on my tongue but Hallelujah

    И даже при том, что все это пошло не так, как хотелось бы
    Я буду стоять перед Господином Песни
    Ни с чем другим в моей речи, кроме Халлилуйя
    Все настоящие романы в вашей жизни, даже те, которые окончились ужасно, очень угнетающе и душе раздирающие, ну, в общем, после того, как они окончились и вы потеряли надежду, что когда либо возвратитесь быть вместе, даже тогда, вы должны быть благодарны, что это имело место быть. Настолько благодарны, что можете встать перед Богом лично и благодарить Его за то, что Он, во-первых, позволил вам иметь эти отношения.
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 23.01.2014 в 18:09. Причина: Заменил слово Аллилуйя на Халлилуя и дал объяснение почему

  8. #8
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "Before Time Began" «До того, как Время началось» DEEP PURPLE (2005)



    "Before Time Began" DEEP PURPLE (2005)
    «До того, как Время началось». Альбом. "Rapture Of The Deep" (Глубокий Экстаз)

    The daylight fades and the stars come out
    But there's never much to talk about
    Another day goes rushing by and here we are just wondering why
    We have to belong with a sense of purpose
    That's all we need, without them we're worthless
    Дневной свет исчезает и звезды загораются
    Но здесь никогда не довольно поговорить об этом
    Другой день проходит промчавшись, и здесь мы только удивляемся почему
    Мы должны стремиться к ощущению цели
    Это - все в чём мы нуждаемся, без этого мы ничто

    Ah, we've come so far, hmm, but then again
    All we see is more of the same
    It's getting crowded here we agree no doubt
    Oh dear brother what's it all about?
    Ах, мы далеко продвинулись, хм, но с другой стороны
    Все, что мы больше всего видим то же самое
    Это становится уже переполненным, мы соглашаемся без сомнения
    О дорогой брат, что это всё значит?

    Hey you over there why don't you throw down your spear?
    We all need some help right now
    Where are we going from here?
    The way things are working out
    It won't be too long before we have to move
    Better start thinking about it while there's still time to choose
    Эй ты там, почему бы тебе не отбросить твоё копье?
    Все мы нуждаемся в некоторой помощи прямо сейчас
    Куда мы направляемся отсюда?
    Путем, где вещи приносят пользу
    Это не задержит на долго прежде, чем мы начнём двигаться
    Лучше начать думать об этом до того, как ещё есть время выбора

    Every day of my life I discover
    Someone murdering my sisters and brothers
    In the name of some god or another
    What do you know?
    Каждый день моей жизни я обнаруживаю
    Кто-то убивает моих сестер и братьев
    Во имя какого-то бога или кого другого
    Что ты знаете?

    For the first precious few it's time to go
    What might have been we'll never know
    All those bad ideas became the law
    Oh yes, we've forgotten what we're looking for
    Для первых некоторых любимых пришло время идти
    Что, возможно, послужило тому, мы никогда не узнаем
    Что все те плохие идеи стали законом
    Ах, да, мы совершенно забыли того, что мы ищем

    All of you angels it's time to gather your wings
    Leave it all behind you won't need any of those things
    We're going on through the darkness hand in hand
    To step into the future
    Before time began
    Все вы ангелы, пришло время собрать ваши крылья
    Оставьте всё это позади, вы не будете нуждаться ни в одной из тех вещей
    Мы продолжаем идти через мрак рука об руку
    Вступая в будущее
    Прежде, чем время началось

    And for those who remain with your chosen gods
    May your prayers be answered.
    И для тех, кто остается со своими избранными богами
    Может ваши молитвы получат отклик.
    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 29.09.2017 в 06:21.

  9. #9
    Местный Костя Ткаченко как роза среди колючек Аватар для Костя Ткаченко
    Регистрация
    12.03.2013
    Адрес
    С 1994 года в Калифорнии США.
    Сообщений
    209
    Вес репутации
    200

    По умолчанию "The Sound Of Silence" - SIMON & GARFUNKEL 1964

    "The Sound of Silence" - это песня американского дуэта Павла Саймон и Артура Гарфанкэл и вошла в их дебютный студийный альбом Wednesday Morning, 3 A.M..

    Выпущенная в октябре 1964, альбом потерпел коммерческий крах приведший к распаду дуэта, где Павел Саймон возвратилса в Англию, а Артом Гарфанкэл к его занятиям в Университете Колумбии. Весной 1965 песню начали транслировать по радио в Бостоне, Штата Массачусетс и всюду во Флориде. Растущая трансляция способствовала благодаря Тому Вайлсон, производителя записей, обработавшего запись продублировав электронную инструментовку с теми же самыми музыкантами, которые подыгрывали песне Боба Дилана "Like a Rolling Stone" (Как Бродяга). Эта песня вышла в сентябре 1965-го и уже в декабре немедленно побила все рекорды, что привело к соединению дуэта и записи их следующего альбома «Sounds of Silence». Эта песня была в десятке самых лучших во многих странах среди которых Австралия, Австрия, Западная Германия, Ирландия, Япония, Нидерланды и Англия.

    Считающаяся классической народной песней она была добавлена в 2013 году в Национальный Реестр Записей в Библиотеку Конгресса США, как «культурно, исторически, или эстетически важной» наряду с остальными песнями альбома Sounds of Silence.



    "The Sound Of Silence" - SIMON & GARFUNKEL 1964

    Hello darkness, my old friend,
    I've come to talk with you again,
    Because a vision softly creeping,
    Left its seeds while I was sleeping,
    And the vision that was planted in my brain
    Still remains
    Within the sound of silence.
    Здравствуй, темнота, мой старый друг,
    Я пришел, чтобы поговорить с тобой снова,
    Поскольку видение мягко расползается,
    Оставляя свои семена, в то время как я спал,
    И то видение, которое было посеяно в моих мозгах
    Все еще остаётся
    В пределах звука тишины.

    In restless dreams I walked alone
    Narrow streets of cobblestone,
    'Neath the halo of a street lamp,
    I turned my collar to the cold and damp
    When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
    That split the night
    And touched the sound of silence.
    В беспокойных мечтах я шел один
    По узким улочкам мощеных булыжником,
    Под ореолом уличных ламп,
    Я прикрывался воротником от холоду и сырости
    Когда по моим глазам ударила вспышка неонового света
    Который разделил ночь
    И коснулся звука тишины.

    And in the naked light I saw
    Ten thousand people, maybe more.
    People talking without speaking,
    People hearing without listening,
    People writing songs that voices never share
    And no one dared
    Disturb the sound of silence.
    И в голом свете я видел
    Десять тысяч человек, может быть больше.
    Люди, говорящие без речи,
    Люди, слышащие без слуха,
    Люди пишущие песни, которых голос не слышен
    И никто не смеет
    Нарушить звука тишины.

    "Fools," said I, "You do not know.
    Silence like a cancer grows.
    Hear my words that I might teach you.
    Take my arms that I might reach you."
    But my words like silent raindrops fell
    And echoed in the wells of silence
    «Глупцы», сказал я, «Вы не знаете.
    Тишина растёт, как раковая опухоль.
    Услышьте мои слова, которые я мог бы преподавать вам.
    Возьмите мое руки, чтобы я мог бы достигнуть вас.»
    Но мои слова падают, как тихие капли дождя
    И отзываются эхом в кладезе тишины

    And the people bowed and prayed
    To the neon god they made.
    And the sign flashed out its warning
    In the words that it was forming.
    And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
    And tenement halls
    And whispered in the sounds of silence."
    И люди кланялись и молились
    Неоновому богу, которого они сделали.
    И знамение вспыхивает своим предупреждением
    В словах, которые это сформировало.
    И знамение сказало, «слова пророков написаны на стенах подземки
    И залах арендуемых квартир
    И шепчет в звуках тишины.»

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения