Показано с 1 по 15 из 23

Тема: Эквиритмические переводы

Древовидный режим

  1. #1
    Местный MaxBelikov на пути к лучшему Аватар для MaxBelikov
    Регистрация
    15.05.2015
    Адрес
    Минск, Беларусь
    Сообщений
    200
    Вес репутации
    155

    Стрелка Эквиритмические переводы

    Сегодня 15 мая и сегодня исполняется ровно год с того момента, когда я зарегистрировался на форуме. В честь этого я создал эту тему и внес в нее 5 своих эквиритмических перевода.

    Эта тема предназначена для тех, кто не только переводит английские песни, но и еще делает их пригодными для исполнения на русском.

    Э̀квиритми́ческий перево́д или э̀квиритми́чный перевод (фр. traduction équirythmique) — перевод стихов, выполненный с сохранением стихотворного размера (числа слогов, ударений, по возможности деления на слова). Необходимость в таком переводе возникает в случае, если переводится текст песни (или либретто оперы) для исполнения на другом языке.
    from Wikipedia
    Последний раз редактировалось MaxBelikov; 15.05.2016 в 03:45.

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения