+ Ответить в теме
Страница 13 из 66
ПерваяПервая ... 3 11 12 13 14 15 23 63 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 181 по 195 из 977

Тема: Вопросы, связанные с переводами песен

  1. #181
    Новичок AngieS на пути к лучшему
    Регистрация
    29.12.2009
    Сообщений
    8
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Ольга-Лиса, спасибо большое!

  2. #182
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Да не за что в общем-то, мне нетрудно .
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  3. #183
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    На перевод глагола условного предложения влияет время действия главного предложения.

    If seconds heal the wounds Если секунды смогут вылечить раны/ помогут забыть обиды
    I'll put these tips on you - То я буду верить в тебя,
    When faith is left to prove Когда/ несмотря на то, что надежда / вера/ доверие/, лояльность уходит/ (Когда теряю надежду), чтобы доказать, что
    It's all you have to loseЭто всё тебе необходимо/ придётся потерять. /Тебе необходимо/ придётся избавиться/ освободиться от всего/ забыть (в смысле терять) всё.

    have to lose - to have как мод. гл= [to have + инфинитив]. To have to может заменить must, но имеет оттенок вынужденности, обязанности совершения действия.
    Последний раз редактировалось Val; 29.12.2009 в 19:13.

  4. #184
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Да-а-а, сколько советчиков, столько и мнений . Т.е. put the tips on smb., по-твоему, "верить в кого-то/ возлагать какие-то надежды"? (просто не встречала этого выражения никогда )
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  5. #185
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Сама фантазирую.
    возлагать эти tips= кончик ( на верху!) на тебя
    Последний раз редактировалось Val; 29.12.2009 в 22:34.

  6. #186
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    А-а . А моя фантазия нарисовала нечто вроде лечения наложением рук (кончиков пальцев) .
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  7. #187
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Цитата Сообщение от Ольга-Лиса Посмотреть сообщение
    А мне вообще другое представляется : как-то вроде "если время излечит мои раны, то я и тебя так же вылечу" .
    Это не дословно, а просто общий смысл, как я его вижу .
    Ты со временем не ошиблась и по смыслу мы с тобой близки. ИМХО.

    о tips: я смогу помочь тебя, я придам тебе силы, я помогу тебе вознестись на верх.
    А может это устойчивое выражение? Поищу.

  8. #188
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Вот и я так думала, но что-то не попалось мне такое...
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  9. #189
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19776

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Val
    If seconds heal the wounds Если секунды смогут вылечить раны/ помогут забыть обиды
    I'll put these tips on you - То я буду верить в тебя,
    When faith is left to prove – Когда/ несмотря на то, что надежда / вера/ доверие/, лояльность уходит/ (Когда теряю надежду), чтобы доказать, что
    It's all you have to lose – Это всё тебе необходимо/ придётся потерять. /Тебе необходимо/ придётся избавиться/ освободиться от всего/ забыть (в смысле терять) всё.
    Зачем же всё так усложнять? Последние две строчки, на мой взгляд, вообще почти однозначно переводятся. Сейчас запутаем человека просто-напросто.

    When faith is left to prove - дословно "Когда остаётся доказывать веру"; я не помню, как называется эта грамматическая конструкция, но тут точно не будет "Когда теряю веру, чтобы доказать".

    It's all you have to lose - на all you have надо упор сделать, а не на have to, ибо иначе получается неверно построенное предложение.
    То есть не "Это всё тебе необходимо потерять", а "Это - всё, что ты можешь потерять (=единственное, что у тебя есть и чем ты рискуешь)".

    P.S. Насчёт I'll put these tips on you вопрос остаётся открытым.
    Последний раз редактировалось Dan_UndeaD; 29.12.2009 в 20:46.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  10. #190
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Dan_UndeaD, а если подумать, спросить у учителя, репетитора, почитать книжку?
    When faith is left to prove
    1) инфинитив в в функции обстоятельства цели;
    может переводить как инфинитивом, так и существительным с предлогом
    Когда для доказательства вера теряется.
    2) faith - подлежашие;
    3)is left - сказуемое.

    It's all you have to lose
    из двух частей: It's all и you have to lose
    it, you -подлежащее
    а о have to lose я писала.

  11. #191
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Dan_UndeaD репутация неоспорима Аватар для Dan_UndeaD
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    572
    Вес репутации
    19776

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Val
    А если эти действия совершить тебе?

    Предложение It is all you have to lose состоит из It is all you have и to lose.

    When faith is left to prove - не убедила. Где смысл и стыковка с остальным текстом, если переводить Когда для доказательства вера теряется? Конечно, лучше предыдущего варианта Когда вера уходит, чтобы доказать, и всё же.
    Последний раз редактировалось Dan_UndeaD; 29.12.2009 в 21:09.
    A redneck f*cker from Jacksonville. (c)

  12. #192
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Влезу:
    1) Человека не запутаете, ибо она давно ушла, поблагодарив МЕНЯ .
    2) Убейте меня, но перевела бы примерно так: "когда веру придётся доказывать" и "это - всё, что ты должен потерять" .
    Ну, и мои типовые ремарки: всё в общих чертах, на истину в последней инстанции не претендую .
    Да, и ещё давно хочу сказать (обоих касается!): послать к учителю/ репетитору/ книжке - не аргумент. Меня, например, только раздражает. Если что - простите , я и так редко выражаю недовольство .
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 29.12.2009 в 21:18.
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  13. #193
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    в данном случае left -причастие прош. времени (страдательный залог). См. функции to be в предложении.

    is left - является убитым потерянным и т.д

  14. #194
    Супер-модератор Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Ольга-Лиса репутация неоспорима Аватар для Ольга-Лиса
    Регистрация
    08.08.2009
    Адрес
    СПб
    Сообщений
    1,703
    Вес репутации
    50361

    По умолчанию Re: Вопросы связаные с переводами песен

    Val, is left. IS! Где прошедшее-то?
    When I open my mouth I'm so brutally honest...

  15. #195
    Местный Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима Val репутация неоспорима
    Регистрация
    18.08.2009
    Сообщений
    1,067
    Вес репутации
    25982

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ольга-Лиса Посмотреть сообщение
    Влезу:
    Да, и ещё давно хочу сказать (обоих касается!): послать к учителю/ репетитору/ книжке - не аргумент. Меня, например, только раздражает. Если что - простите , я и так редко выражаю недовольство .
    Да я же аргументировано отвечаю. А куда ещё посылать?
    Ей богу, азбука же! Меня надрессировали.

    Цитата Сообщение от Ольга-Лиса Посмотреть сообщение
    val, is left. is! Где прошедшее-то?
    Ольга-Лиса , ЩАс вся из себя выйду. Где, где... :d В учебнике.
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 06.02.2010 в 13:26.

+ Ответить в теме
Страница 13 из 66
ПерваяПервая ... 3 11 12 13 14 15 23 63 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения