+ Ответить в теме
Страница 2 из 66
ПерваяПервая 1 2 3 4 12 52 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 16 по 30 из 977

Тема: Вопросы, связанные с переводами песен

  1. #16
    Новичок Holly на пути к лучшему Аватар для Holly
    Регистрация
    06.02.2009
    Сообщений
    14
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Спасибо всем!!!! Я просто чисто смысл по контексту улавливаю, но превожу еще и так , чтобы слова рифмовались и можно было петь на русском, а здесь любая мелочь важна)

  2. #17
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Ольга репутация неоспорима Аватар для Ольга
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщений
    654
    Вес репутации
    10

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Rampage Edition Посмотреть сообщение
    Аеее! "Плеваться" и "читать рэп" синонимы)))
    А я не утверждала, что это синонимы.

    Цитата Сообщение от My mind Посмотреть сообщение
    Добрый день. У меня такая проблема: я не могу отправиться перевод песни, потому что сайт упорно твердит, что е-мэйл неправильный. Но я вводила на всякий случай еще один е-мэйл и было то же самое. Возможно, какие-то неполадки на сайте?
    Заранее спасибо.

    Доброго времени суток!
    В наш почтовый ящик заложена программа, негативно реагирующая на более чем 1 точку в е-mail (c целью защиты от спама). Пришлите нам, на всякий случай, свой e-mail и мы разберёмся (a@amalgama-lab.com).

    Цитата Сообщение от chorlep Посмотреть сообщение
    Новая музыка Mario ft. Rihanna - Emergency Room
    Опубликовано Plazik 10 Февраль 2009 в 20:47 в рубриках «Новые песни, Скачать музыку»

    В сети появилась официальная версия песни Emergency Room, ее исполняют Mario и Rihanna. В отличии от демо версии, в которой Рианна пела с Akon, в финальной версии она поет с Mario.
    Благодарим за то, что держите нас в курсе дела!
    Тем не менее, в сети много противоречивых данных на этот счёт (к примеру, что в треке с Mario женский вокал принадлежит вовсе не Рианне...). Необходимо найти больше надёжной информации, чтобы правильно внести нужные коррективы.

    Цитата Сообщение от Eva Leescence Посмотреть сообщение
    По поводу песни"evanescence-sally song" у них нет такой песни,все права на эту песню имеет Amy Lee,но группа не имеет никого отношения к этой песне.
    Благодарим за замечание. Ошибка исправлена.

  3. #18
    Модератор myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима Аватар для myonass
    Регистрация
    03.02.2009
    Адрес
    Minsk
    Сообщений
    546
    Вес репутации
    14383

    По умолчанию

    В песне “Emergency Room” поет не Рианна!

    В недавнем интервью рнб певец Марио рассказал об утечке песни “Emergency Room” в Интернет:

    Это всего лишь набросок, я работал над ним и хотел потом преподнести его Рианне и ее рекорд-лейблу. В песне поет не Рианна.
    Помогите, а точнее я правильно перевел (со слэнгом у меня ужасно!!!)

    Now this be the last time you did me wrong
    No more laying up in your arms
    No calling, saying you want me back
    I'm packing my bags, what you think about that?

    Последнее время ты плохо со мной обращался
    ????
    Нет звонков, ты ведь хочешь вернуть меня обратно
    Я упаковываю сумки, что ты думаешь об этом?

    Stayed at home like a good girl do
    But tonight baby you got me sad and blue
    I just heard about the girl in your car now, kissing at the bar
    Got me crying

    Осталась дома, как хорошая девочка
    Но прошлой ночью ты меня обидел и ?
    Я просто услышала про девушку которая сейчас в товей машине и про поцелуйчики в баре
    Я расплакалась
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 06.02.2010 в 13:12.

  4. #19
    Пользователь @лино4ка скоро придёт к известности Аватар для @лино4ка
    Регистрация
    04.02.2009
    Адрес
    Самая позитивная страна в мире - Россия!
    Сообщений
    75
    Вес репутации
    210

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от chorlep Посмотреть сообщение
    Помогите, а точнее я правильно перевел (со слэнгом у меня ужасно!!!)

    Now this be the last time you did me wrong
    No more laying up in your arms
    No calling, saying you want me back
    I'm packing my bags, what you think about that?

    Последнее время ты плохо со мной обращался
    ????
    Нет звонков, ты ведь хочешь вернуть меня обратно
    Я упаковываю сумки, что ты думаешь об этом?
    Я бы перевела так:
    Это был последний раз, когда ты повел себя так
    Больше не будет ссор из-за тебя,
    Не будет звонков, ты больше не будешь говорить мне, чтобы я вернулась.
    Я собираю вещи. Что ты думаешь об этом?

  5. #20
    Модератор myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима Аватар для myonass
    Регистрация
    03.02.2009
    Адрес
    Minsk
    Сообщений
    546
    Вес репутации
    14383

    По умолчанию

    Пасиб, нечто такое у меня было, я просто уже раз 15 переводил, но мне тот вариант показался лучшим!

    А вот это я перевел так:

    And you can be mad at me all you want
    I ain't coming in, I'll be waiting out front
    Coming out the door with your girlfriend
    You did me wrong boy tell me where our love is

    Ты свел меня с ума, и это всё чего ты хочешь
    Я не вхожу, я ожидаю выхода
    Тебя из двери твоей подружкой
    Ты плохо повел себя, расскажи, куда делась наша любовь?
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 06.02.2010 в 13:12.
    Internet Explorer - это такая программа от Microsoft, предназначенная для того, чтобы зайти на сайт opera.com и скачать себе браузер

  6. #21
    Новичок storm на пути к лучшему Аватар для storm
    Регистрация
    06.02.2009
    Адрес
    Владимир
    Сообщений
    9
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    А что, если:

    И ты можешь быть сумашедшим со мной, это все, чего ты хочешь
    Я не вхожу, я жду снаружи
    У вдери, когда ты выйдешь со своей подружкой
    Ты заблуждался на мой счет, парень, где наша любовь?
    Последний раз редактировалось storm; 13.02.2009 в 07:13.

  7. #22
    Новичок eboard на пути к лучшему
    Регистрация
    14.02.2009
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Ребята, в разделе буквы S есть группа "Strikes, The" но на самом деле песня группы The Strokes
    Спасиба за работу которую делаете. Молодца !!!

  8. #23
    Модератор myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима myonass репутация неоспорима Аватар для myonass
    Регистрация
    03.02.2009
    Адрес
    Minsk
    Сообщений
    546
    Вес репутации
    14383

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от eboard Посмотреть сообщение
    Ребята, в разделе буквы S есть группа "Strikes, The" но на самом деле песня группы The Strokes
    Спасиба за работу которую делаете. Молодца !!!
    The в конце, т.к на the начинается слишком много групп, однако зачастую в названиях артикль не применяют. Чтоб хоть как-то писать артикль, его пишут в конце!
    Internet Explorer - это такая программа от Microsoft, предназначенная для того, чтобы зайти на сайт opera.com и скачать себе браузер

  9. #24
    Новичок eboard на пути к лучшему
    Регистрация
    14.02.2009
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Спасибо, токо я имел в виду что не Strikes а Strokes

  10. #25
    Новичок chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее chO обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для chO
    Регистрация
    14.02.2009
    Адрес
    Лесосибирск, Красноярский край
    Сообщений
    9
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Вот, наткнулся на такое выражение, помогите с переводом..
    "Boundaries are starting to fall
    Conceiving has already started"
    Я перевел так: "Границы начинают пропадать, задуманное начинает сбываться.." !?
    rock solid... heart touching...

  11. #26
    Местный Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для Игра
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    240
    Вес репутации
    2061

    По умолчанию

    Друзья,помогите,пожалуйста,правильно перевести строчки:
    Kill for the second best,
    Feel no more feel no less.
    (Я теряюсь)

  12. #27
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32343

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Игра Посмотреть сообщение
    Kill for the second best,
    Feel no more feel no less.
    Готовы убить за второе место,
    Не больше и не меньше.

  13. #28
    Местный Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Игра обеспечил(а) себе прекрасное будущее Аватар для Игра
    Регистрация
    13.02.2009
    Адрес
    Воронеж
    Сообщений
    240
    Вес репутации
    2061

    По умолчанию

    спасибо!

  14. #29
    Новичок Евгений Гурылёв на пути к лучшему
    Регистрация
    13.04.2009
    Сообщений
    1
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Room of angel

    У меня такой вопрос по поводу моего перевода песни Akira Yamaoka Room of angel. Выложенный текст оказался немного переделанным, как мне кажется не в лучшую сторону. Повествование в песне ведётся от женского лица, что видно по первому куплету (да и поёт песню девушка). Но далее почему то текст был отредактирован уже под мужское повествование. Так же в припеве было добавлено слово "колыбельную", согласен, это слово действительно есть в оригинальном тексте, но я его упраздил по причине, что слово это сбивает ритм, то есть по русски уже не складно спеть получается. Конечно из песни слова не выкинешь, но в данном случае я думаю им вполне можно принебречь, смысл не сильно теряется.
    В чём причина такого редактирования?

  15. #30
    Новичок Lira на пути к лучшему
    Регистрация
    28.04.2009
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    Вопрос Вопрос

    Здравствуйте!
    Я недавно отослала свой перевод песни, и мне интересно, сколько приблизительно по времени займёт его рассмотрение, прежде, чем он будет выложен.
    Спасибо

+ Ответить в теме
Страница 2 из 66
ПерваяПервая 1 2 3 4 12 52 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения