Artex_73, красиво, но мне единства не хватает немного . Если третью строку "замкнуть на самоё себя", то первую увязать бы с четвёртой . Val, я поняла: подлежащее - это башни. Beckoning - деепричастие, silent - наречие.
P.S. Ребята, мы ваще-то ушли от темы...
Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 24.12.2009 в 22:09.
А я тут, кажется, набросал относительно верный по смыслу вариант строфы
"бессловесная" - конечно уступка звучанию... но все же:
Именем звездным окликни меня,
Сея ужас устами немыми.
Жажда небесная – боль бессловесная,
Что истекла из всех наших деяний,
Каре безликой ответом отныне.
Не знаю, я понимаю так, наверное, не смогла / смогу объяснить.
Небо желает болью, которая молчит, не ругается наказать за содеянное. И человеки один на один с этой болью. Небо карает болью за грехи.
Вот эта строчка непонятная: Жажда небесная – боль бессловесная,
Истекла - напыщено.
Последний раз редактировалось Val; 24.12.2009 в 22:15.
Тихий зов из сфер неземных,
Сквозь руины несбывшихся мечт,
Смотрится словно башни, тянущиеся к луне,
Что за небо цепляясь, стремятся стащить его вниз...
Artex_73
"Мечт" даже для поэзии слишком обрывочно звучит..)
И там таки не зов смотрится, а башни, я считаю.
Ну и мелочь: после "что" запятой не хватает)
Вот эта строчка непонятная: Жажда небесная – боль бессловесная,
Истекла - напыщено.
Тут по смыслу... Жажда (тяга, влечение) небесная - это бессловесная (невыразимая) боль, которая высвобождается нашими деяниями, и отныне она является ответом (противопоставлением, противовесом) безликой Небесой каре....
artex_73
"Мечт" даже для поэзии слишком обрывочно звучит..)
И там таки не зов смотрится, а башни, я считаю.
Ну и мелочь: после "что" запятой не хватает)
Прошу прощения... просто когда я пишу слово "скелет", то я стараюсь передать максимально смысл-основу... без каких бы то ни было претензийна звучание и благозвучие... запятая - упущение...))))
Ольга-Лиса, руины пиками ещё куда не шло, хоть не могу подтверждение в виде главных членов предложения, но складно.
Но какие пики, зачем пики, что означают пики?
Смысл, который я понимаю. Если подумаю, то выражу нормальными словами.
Тихий зов из сфер неземных,
Сквозь руины несбывшихся желаний,
Возвращается башнями, уходящими в бесконечность,
Царапая (задевая) небо делает его ближе /приближает его вниз...
Последний раз редактировалось Val; 24.12.2009 в 22:41.
а ведь есть значение
moon -олицетворение чего-то далекого, труднодостижимого
И тогда можно избавится от луны. В бесконечность.
Не хотелось бы так уж уходить от буквальных значений слов..)
Artex_73
Тут по смыслу... Жажда (тяга, влечение) небесная - это бессловесная (невыразимая) боль, которая высвобождается нашими деяниями, и отныне она является ответом (противопоставлением, противовесом) безликой Небесой каре....
Не согласен, что боль представляется ответом небесной каре. Последнюю строчку Confront the faceless wrath следует рассматривать как отдельное предложение в побудительном наклонении, я считаю.
Ольга-Лиса
Как стихотворение - очень хорошо, но не совсем точен смысл.. мне кажется, что оно больше для альтернативного красивого варианта) Злости не передаёт
Думаю, отличный вариант, уложенный в ритмику...))))
Я тоже песню не слышал... что называется - иду по приборам... ))))
ориентируюсь исключительно по тексту...
(да, знали бы о наших головоломках сами исполнители песни)))
Понимаю, что мы малость утратили точки опоры, поскольку очень сложно понять структуру предложений в строфе... лично я уже в этих вариантах запутался.... Но мне кажется, что башни - это лишь образ... А вот некий внеземной зов - все же ключевое понятие в данном случае....