А что, если:
И ты можешь быть сумашедшим со мной, это все, чего ты хочешь
Я не вхожу, я жду снаружи
У вдери, когда ты выйдешь со своей подружкой
Ты заблуждался на мой счет, парень, где наша любовь?
А что, если:
И ты можешь быть сумашедшим со мной, это все, чего ты хочешь
Я не вхожу, я жду снаружи
У вдери, когда ты выйдешь со своей подружкой
Ты заблуждался на мой счет, парень, где наша любовь?
Последний раз редактировалось storm; 13.02.2009 в 07:13.
Ребята, в разделе буквы S есть группа "Strikes, The" но на самом деле песня группы The Strokes
Спасиба за работу которую делаете. Молодца !!!
Internet Explorer - это такая программа от Microsoft, предназначенная для того, чтобы зайти на сайт opera.com и скачать себе браузер
Спасибо, токо я имел в виду что не Strikes а Strokes
Вот, наткнулся на такое выражение, помогите с переводом..
"Boundaries are starting to fall
Conceiving has already started"
Я перевел так: "Границы начинают пропадать, задуманное начинает сбываться.." !?
rock solid... heart touching...
Друзья,помогите,пожалуйста,правильно перевести строчки:
Kill for the second best,
Feel no more feel no less.
(Я теряюсь)