Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста: как мне поступить, если я хочу внести исправления в отправленные мной тексты-оригиналы и/или переводы? Спасибо.
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста: как мне поступить, если я хочу внести исправления в отправленные мной тексты-оригиналы и/или переводы? Спасибо.
Добрый вечер! Вы можете прислать свои замечания на эл. адрес a@amalgama-lab.com
Приветствую.
Nirvana - Smells Like Teen Spirit
Мне только одному показалось, что "A denial !! [9x] - Отказ! [9x]" так же продолжает ряд метафор и символизирует "ломку", синдром отмены/отказа?
Предлагаю расширить примечание, если Вы считаете данную мысль разумной)
PS: Plumb - Cut
Cut - на жаргоне так же может означать аля "в стельку" пьян или более близкое к cut(рубленному) - "в дрова"...
Поэтому название что-то вроде "Пьяна" и "Relief exists I find it when, I am cut" - дословно "Облегчение есть, Я нахожу его... на дне бутылки".
Более аккуратную версию увы не припомню, сильно не пинайте)
Спасибо! Исправлено
Последний раз редактировалось Ольга; 20.04.2017 в 00:34. Причина: вспомнил про второй трек
Не надо ничего придумывать! Тем более отталкиваясь от перевода, а не от оригинала. В вашем случае "отказ" - "withdrawal" или "discontinuation", а "denial" - это скорее отрицание, непринятие каких-либо идей, то есть обычный подростковый бунт.
Может быть))
"О, да ты, ваше благородие, нарезался!")))))
Последний раз редактировалось Oleg; 17.03.2017 в 10:30.
Здравствуйте! Исправьте, пожалуйста, ошибку в исходнике и переводе песни Mushmellow - Loser (http://www.amalgama-lab.com/songs/m/...low/loser.html)
Looking at myself in the brokem mirror
Even my reflection now I am hated
Смотрю на свое отражения в разбитом зеркале.
И ненавижу даже его.
Правильно:
Looking at myself in the broken mirror
Even my reflection knows I am hated
Смотрю на себя в разбитое зеркало
Даже мое отражение знает, что меня ненавидят
Кто-то один раз неправильно услышал - и с тех пор на всех сайтах одна и та же ошибка. Я очень люблю эту песню, и мне за нее обидно( Пусть хотя бы на Амальгаме будет правильный текст.
P.S. И brokem на broken исправьте, пожалуйста.
Спасибо! Исправлено
Последний раз редактировалось Ольга; 20.04.2017 в 00:23.
Привет!
У меня вопрос. С какого перепуга перевод на эту песню считается оригиналом, хотя эта исполнительница пела кавер и оригинальная песня не ее (т.е. она не автор и не композитор)? http://www.amalgama-lab.com/songs/k/...n_run_run.html
Так скромненько добавили, что есть еще версия этой песни, но забыли указать, у кого реально оригинальная версия.