Здравствуйте, перевод выполнен. https://www.amalgama-lab.com/songs/j...t_from_me.html
Здравствуйте, перевод выполнен. https://www.amalgama-lab.com/songs/j...t_from_me.html
добавьте пожалуйста!
Natalie Imbruglia -
Troubled By the Way We Came Together
спасибо!
Всем доброго времени суток!
Начав переводить тексты ныне покойного рэпера MF DOOM'а, понял, что перевести все его альбомы единолично в ближайший год едва ли удастся. Хотелось бы увидеть переводы песен с его первого сольника - "Operation: Doomsday" (1999), в частности: "Gas Drawls", "Rhymes Like Dimes", "Question Mark (?)", "Dead Bent", "Hey!" (и др., конечно)
(P.S.: "MM... FOOD" сам перевожу, готовы почти все переводы, но если их не примут, когда их можно будет отправить, обязательно попрошу ещё кого-нибудь перевести всё.)
Спасибо
Последний раз редактировалось 313-й из 495; 09.04.2021 в 15:53.
Здравствуйте! Люди добрые, помогите, пожалуйста, с переводом песни. С припевом более-менее получилось, а вот начало для меня не очень ясно...
Novo Amor & Ed Tullett – Alps
Fault her further on
All her flaws were gone
Covered in everything
Coveted all at once
Everything covering
Everything all at once
But I would fake
I would hate
I would break every inch of my love
Halt her collarbone
All her haunts were home
And I saw the peaks on my own
That you probably meant for us
And I tore the fear from my bones
That you probably never lost
Patrick Droney - State Of The Heart starring Lucy Hale
[Verse 1]
You were standing at the bathroom sink
Crying and yelling at me
For a second it was like we were in a
Coming of age movie
But who the hell are we?
Wandering around this big city
Acting like we got our lives together
[Pre-Chorus]
Trying to find ourselves
In the letters of dead poets
Making friends with the cynics
In rent controlled apartments
Singing The National
And tellin' each other secrets
Like nobody's evеr lived this
Before
[Chorus]
Young in thе state of the heart
Fighting with time so we take shots in the dark
And it feels alright 'cause this mess is ours
Young in the state of the heart
Yeah, we run fast 'cause the cars don't start
And we make up for what we don’t got
We know we are
Young in the state of the—
[Verse 2]
Slept out on the fire escape
That summer when the A/C gave
You said to pretend it was winter
But honey I was happy
To be just like us
Two kids dreaming while the metal rusts
Sure felt good to be lost together
[Pre-Chorus]
Just trying to find ourselves
In the letters of dead poets
Making friends with the cynics
In rent controlled apartments
Singing The National
And tellin' each other secrets
Like nobody’s ever lived this
Before
[Chorus]
Young in the state of the heart
Fighting with time so we take shots in the dark
And it feels alright 'cause this mess is ours
Young in the state of the heart
Yeah, we run fast 'cause the cars don't start
And we make up for what we don’t got
We know we are
Young in the state of the heart
[Interlude]
Young in the state of the heart
[Bridge]
Contemplated science, space and religion
Contemplated silence, space, how it all fits
Yeah, we know our place, call us the misfits
But we're livin'
Young in the state of the heart
[Chorus]
Young in the state of the heart
Fighting the time so we take shots in the dark
And it feels alright 'cause this mess is ours
Young in the state of the heart
Fighting with time so we take shots in the dark
(And it feels alright 'cause this mess is ours)
This mess is ours
Young in the state of the heart
Добрый день.
Переведите пожалуйста песню Survival, группы Way Out West
I'm keeping my mind open to the possibilities of today
Not trying to look back, go into the future, I am living in this present state
So familiar are the pressures that forever I've been tethered, I try to untangle them everyday
Some live and they learn, others crash and burn, I think I fall somewhere in-between
This is a war, and it's - starting to get ugly, here on the front lines
No there's nothing that ever could have prepared me for these bloody attacks of the worst kind
So the attention, but purely of my own invention and to wait it out it's going to take some time
I've come to accept that no one is exempt, it's like we're dead, when I want to be alive
Yeah, I have been burned, but I am not discouraged, I'm just waiting for fate's arrival
Every time that I fail and with every mistake I learn a little more about survival
хотелось бы увидеть у вас тут перевод Kosheen - Resist
Что автор имеет ввиду в этих строках
I am the orphan
The one who killed your world
Значение orphan не понимаю не сирота же, поёт её уже взрослый мужик
по-моему, всё куда шире
Я та дитина, детина, сиротка, сирота, дитя,
Которая убила твой мир
Что это за жалкий перевод
Orphan (оригинал Slipknot)
Сирота (перевод VeeWai)
https://www.amalgama-lab.com/songs/s...ot/orphan.html
Ошибки одни и бессмыслица
Поменяйте тот перевод на мой или добавьте снизу, отправил
Slipknot Orphan (от maxbelikov)
I wept when I realized
There were no more demons left to conquer
An opportunity to show my feelings
With skin so thick you swear it was armor
A penitentiary that only lets the oxygen out
I wasn't ready for a version of the truth to get out
I’m getting desperate, I wouldn't wanna fester in another bad dream
Я зарыдал, когда осознал,
Что нет больше демонов, которых надо побеждать,
Шанс проявить свои чувства
За толстой оболчкой, словом, как броня
Замчище, из которого идёт лишь кислород.
Я не был готов к той правде, которая вылезла.
Я впадаю в отчаяние, нет желания терзать себя в другом дурном сне
I am a man of extremes, I found the flesh and I'm liking it
I’ll put an end to all the fucking psychobabble
We eat the meat 'cause the meat had a soul
We take the lives 'cause to hurt makes us whole
Я максималист, я обрёл плоть и тащусь от неё.
Я поставлю конец всякому блядскому треплу.
Все едят мясо, ведь в мясе была жизнь,
Мы поглощаем жизни, ведь боль даёт нам всё
I am not the same
You never had a clue or knew my name
You wanna know the story? Take my pain
I am ready, the lie is heard
I am not the same
You never had intent to keep my blame
You really wanna know who the fuck I am?
I am the orphan
The one who killed your world
Я некто другой,
У тебя не было на меня ничего, даже имени.
Хочешь узнать? Отведай мою боль.
Я-то готов, ложь раскрыта.
Я некто другой,
Когда тебе было дело до моих загонов.
Ты внатуре хочешь знать, что я за хрен?
Я дитя, то,
Что убило твой мир.
Keeping up appearances with acts of attrition
It doesn't matter 'cause I know you'll never listen, before
You knew it when you saw it, now you say you never knew it
It was all a big conspiracy
We came together when the hands of fate let go
Is there anybody left to fill this hole?
This shit will never wash off
Give yourself a medal, I swear, I fucking give up
We're nothing special, just an accidental tweak of the freak
An evolution of the kennel in the fetish you seek
There's still a part of me that’s dying in a dumpster
The one who rose is a motherfucking monster
Оставаться вменяемым за кругами ада.
Хер с ним, ведь ты и не слышал... раньше
Когда-то ты думал, что всё видел, но теперь ты знаешь, что нифига.
Всё это было большим заговором.
Нам позволили быть вместе, потому что судьба замешкалась
Найдёться ли тот, кто заполнит это дерьмо?
От него уже не отмыться
Забери свою медаль, мне хватит, я заебался
Мы все - ничто, лишь обычный набор от нелюди
Насмешка над вашим видом возникшим в конуре.
Часть меня всё ещё загнивает
Тот что сохранился, это уродливый монстр
I’ve seen the future and it's simply burning
I wasn’t put here to be so discerning
You want the world to be dissatisfied
You don't care, so why the fuck should I?
Fuck, should I sell myself to stay alive?
Я видел будущее, оно полностью полыхает,
Я не был таким уж чутким
Ты допускаешь миру быть злым,
Ты забил хер, так а я тебе нахер сдался?
Бля, может продаться, чтобы остаться живым?
[Chorus]
I am not the same
You never had a clue or knew my name
You wanna know the story? Take my pain
I am ready, the lie is heard
I am not the same
You never had intent to keep my blame
You really wanna know who the fuck I am?
I am the orphan
The one who kills
The one who killed your world
[Bridge]
Everyone has something
Someone here has everything
Everyone has something
Someone here has everything
Everyone has something
Someone here has everything
Everyone has something
Someone here has everything
Everyone has something
Someone here has everything
Everyone has something
Someone here has everything
Все имеют немного.
Немногие имеют всё
Все имеют немного.
Немногие имеют всё
Все имеют немного.
Немногие имеют всё
Все имеют немного.
Немногие имеют всё
Все имеют немного.
Немногие имеют всё
Все имеют немного.
Немногие имеют всё
[Verse 3]
Tell me all about it, I love to hear it
The way I ruin everything I touch
I never thought I'd get to say I'm sorry
But then again I think you ask too much
Too white to be black, too black to be blue
Too sick to be me, too fucked to be you
I only wonder if I’ll live to see the end of the road
It always gets me nowhere
Поведай мне всё, я люблю послушать.
Как правило, я рушу всё к чему не притронусь
Я бы не подумал, что я скажу: "мне жаль",
Но тогда я вспоминаю, что ты много хочешь
Слишком светлый, чтобы быть мрачным, слишком мрачный, чтобы печалиться,
Слишком болен, чтобы быть мной, слишком конченый, чтобы быть тобой.
Мне всего лишь интересно, увижу ли я конец этого пути,
Всегда идущий вникуда.
I am not the same
You never had a clue or knew my name
You wanna know the story? Take my pain
I am ready, the lie is heard
I am not the same
You never had intent to keep my blame
You really wanna know who the fuck I am?
I am the orphan
The one who killed your world
Everyone has something
Someone here has everything
I am the orphan
The one who kills
Everyone has something
Someone here has everything
I am the orphan
The one who kills
Yeah
Добрый день!
Не мог бы кто-нибудь перевести песню
Вот текст
I′m still awake ready to drive through the night
Wish I could turn my feelings off like a light
The way it hurts I don't know how we get by
One day, you′ll say
I'm sorry, you never have to worry
I'm changing up the story, and it′s all in my head
We had it, you′re everything I wanted
I'm taking us for granted
All the things that we said
You were my paradise
My heaven in disguise
I had to watch it all go away
I got you memorized
Guess still I fantasize
Of every moment back in LA
Oh-oh
I fantasize
I fantasize
I fantasize about us
I fantasize
I fantasize
I fantasize about us
It′s been so hard but I just had to pretend
I wasn't broken or a mess in the end
I never thought that I would call you a friend today
And say
I′m sorry, you never have to worry
I'm changing up the story, and it′s all in my head
We had it, you're everything I wanted
I'm taking us for granted
All the things that we said
You were my paradise
My heaven in disguise
I had to watch it all go away
I got you memorized
Guess still I fantasize
Of every moment back in LA
Oh-oh
I fantasize
I fantasize
I fantasize about us
I fantasize
I fantasize
I fantasize about us
You were my paradise
My heaven in disguise
I had to watch it all go away
I got you memorized
Guess still I fantasize
Of every moment back in LA
Oh-oh
Последний раз редактировалось Undead; 12.02.2023 в 17:48.
Don't Worry, Be Happy
Добрый вечер, надеюсь мой перевод добавят, очень старался
Slipknot - Gematria (the killing name)
До сих пор не добавляют